3,274,919
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ύος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[fish]] (Il.; on the accent Schwyzer 377f. and Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).<br />Compounds: Often as 1. member, mostly with added <b class="b3">ο</b>, e. g. <b class="b3">ἰχθυο-πώλης</b> (Com.) beside <b class="b3">ἰχθυ-βόλος</b> (A., AP ; <b class="b3">-βολεύς</b> Nic., Call.; Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 64). As 2. member in <b class="b3">ἄν-</b>, <b class="b3">εὔ-</b>, <b class="b3">πολύ-ϊχθυς</b> (Str.), also <b class="b3">πολυ-ΐχθυος</b> (h. Ap. 417; metr. easy).<br />Derivatives: Diminutivum <b class="b3">ἰχθύδιον</b> (Com., pap., prob. from <b class="b3">-υ-ΐδιον</b> > -<b class="b3">ύδιον</b>; later <b class="b3">-υ-</b>; Schwyzer 199 and Fraenkel Nom. ag. 2, 177f.; diff. Chantraine Formation 70). Othe subst.: <b class="b3">ἰχθύα</b>, Ion. <b class="b3">-ύη</b> <b class="b2">dried fish(skin), fishery</b> (medic., pap.); <b class="b3">ἰχθυήματα</b> pl. (rarely sg.) [[fish-scales]] (Hp.); <b class="b3">ἰχθυΐα</b> [[fishery]] (Procl.; cf. Scheller Oxytonierung 41); <b class="b3">ἰχθυεῖον</b> [[fishmarket]] (Nesos; uncertain); <b class="b3">ἰχθυόνερ ἰχθυαγωγοί</b> H.; cf. Schwyzer 487. - Adjectives: <b class="b3">ἰχθυόεις</b> [[rich in fish]], [[consisting of fish]] (H.; on the formation Debrunner <b class="b3">Ἀντίδωρον</b> 28ff.); <b class="b3">ἰχθυώδης</b> <b class="b2">rich in fish, fish-like</b> (Hdt.); <b class="b3">ἰχθυηρός</b> | |etymtx=-ύος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[fish]] (Il.; on the accent Schwyzer 377f. and Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).<br />Compounds: Often as 1. member, mostly with added <b class="b3">ο</b>, e. g. <b class="b3">ἰχθυο-πώλης</b> (Com.) beside <b class="b3">ἰχθυ-βόλος</b> (A., AP ; <b class="b3">-βολεύς</b> Nic., Call.; Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 64). As 2. member in <b class="b3">ἄν-</b>, <b class="b3">εὔ-</b>, <b class="b3">πολύ-ϊχθυς</b> (Str.), also <b class="b3">πολυ-ΐχθυος</b> (h. Ap. 417; metr. easy).<br />Derivatives: Diminutivum <b class="b3">ἰχθύδιον</b> (Com., pap., prob. from <b class="b3">-υ-ΐδιον</b> > -<b class="b3">ύδιον</b>; later <b class="b3">-υ-</b>; Schwyzer 199 and Fraenkel Nom. ag. 2, 177f.; diff. Chantraine Formation 70). Othe subst.: <b class="b3">ἰχθύα</b>, Ion. <b class="b3">-ύη</b> <b class="b2">dried fish(skin), fishery</b> (medic., pap.); <b class="b3">ἰχθυήματα</b> pl. (rarely sg.) [[fish-scales]] (Hp.); <b class="b3">ἰχθυΐα</b> [[fishery]] (Procl.; cf. Scheller Oxytonierung 41); <b class="b3">ἰχθυεῖον</b> [[fishmarket]] (Nesos; uncertain); <b class="b3">ἰχθυόνερ ἰχθυαγωγοί</b> H.; cf. Schwyzer 487. - Adjectives: <b class="b3">ἰχθυόεις</b> [[rich in fish]], [[consisting of fish]] (H.; on the formation Debrunner <b class="b3">Ἀντίδωρον</b> 28ff.); <b class="b3">ἰχθυώδης</b> <b class="b2">rich in fish, fish-like</b> (Hdt.); <b class="b3">ἰχθυηρός</b> [[consisting of fish]], [[scaly]], [[polluted]] (Ar., Ph.; on the unpleasant side Chantraine Formation 233), <b class="b3">ἰχθυηρά</b> f. [[fish-taxes]] (pap.; Mayser 1 : 3, 96); <b class="b3">ἰχθυϊκός</b> <b class="b2">regarding fish, fish-like</b> (LXX), <b class="b3">-ική</b> [[fish-toll]] (Magnesia, Ephesos); <b class="b3">ἰχθυακός</b> <b class="b2">id.</b> (Aq., Sm., Thd.); <b class="b3">ἰχθύϊνος</b> <b class="b2">id.</b> (Ael.). - Verbs: <b class="b3">ἰχθυάω</b> [[fish]], also intr. [[behave like a fish]] (Od.), also <b class="b3">ἰχθυάζομαι</b> [[fish]] (AP). Cf. the derivv. of <b class="b3">ἅλς</b> : <b class="b3">ἁλι-εύς</b>, <b class="b3">-εύω</b>, <b class="b3">-εία</b> etc., which compete with the <b class="b3">ἰχθῦς-</b>group.<br />Origin: IE [Indo-European] [416] <b class="b2">*dǵhuH-</b> [[fish]]<br />Etymology: Old word for [[fish]] in gen., found in Armenian and Baltic: Arm. [[ju-kn]] (with the same enlargement as in [[mu-kn]] : <b class="b3">μῦς</b>), Lith. <b class="b2">žuvìs</b>, gen. pl. <b class="b2">žuv-ų̃</b>, Latv. [[zuvs]]. On the Greek vowelprothesis Schwyzer 413; on the initial consonants ibd. 325, Deroy L'Ant. class. 23, 306ff., Merlingen <b class="b3">Μνήμης χάριν</b> 2, 53; cf. on <b class="b3">ἰκτῖνος</b>, <b class="b3">χθών</b> and <b class="b3">χθές</b>. The long vowel represents a laryngeal. The word is now reconstructed <b class="b2">*dǵhuH-</b>. - Beside the central word <b class="b3">ἰχθῦς-</b> [[jukn]] - <b class="b2">žuvìs</b> there was in the West (Latin, Celtic, Germanic) a different word for [[fish]], Lat. [[piscis]], OIr. [[īasc]], NHG [[Fisch]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἰχθῦς''': -ύος<br />{ikhthũs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Fisch]] (seit Il.; zum Akzent Schwyzer 377f. und Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).<br />'''Composita''' : Oft als Vorderglied, meist durch ο erweitert, z. B. [[ἰχθυοπώλης]] (Kom. usw.) gegenüber [[ἰχθυβόλος]] (A., ''AP'' u. a.; -[[βολεύς]] Nik., Kall. u. a.; Boßhardt Die Nom. auf -ευς 64). Als Hinterglied in ἄν-, εὔ-, [[πολύϊχθυς]] u. a. (Str. usw.), auch [[πολυΐχθυος]] (''h''. ''Ap''. 417; metr. bequem).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: Deminutivum [[ἰχθύδιον]] (Kom., Pap. usw., wohl zunächst aus -υΐδιον > -ύ̄διον; Spätere -υ-; Schwyzer 199 mit Fraenkel Nom. ag. 2, 177f. u. A.; anders Chantraine Formation 70). Andere Substantiva: [[ἰχθύα]], ion. -ύη [[getrocknete Fischhaut]], [[getrockneter Fisch]], [[Fischerei]] (Mediz., Pap. u. a.); [[ἰχθυήματα]] pl. (selten sg.) [[Fischschuppen]] (Hp.); [[ἰχθυΐα]] [[Fischerei]] (Prokl.; vgl. Scheller Oxytonierung 41); [[ἰχθυεῖον]] [[Fischmarkt]] (Nesos; unsicher); [[ἰχθυόνερ]]· ἰχθυαγωγοί H.; vgl. Schwyzer 487. — Adjektiva: [[ἰχθυόεις]] ‘fischreich, aus Fisch(en) bestehend’ (ep. poet. seit H.; zur Bildung Debrunner Ἀντίδωρον 28ff.); [[ἰχθυώδης]] [[fischreich]], [[fischartig]] (Hdt. u. a.); [[ἰχθυηρός]] ‘aus Fisch(en) bestehend, schuppig, verunreinigt’ (Ar., Ph. u. a.; zum Nebensinn des Unangenehmen Chantraine Formation 233), ἰχθυηρά f. [[Fischsteuer]] (Pap.; Mayser 1 : 3, 96); [[ἰχθυϊκός]] ‘auf Fisch(e) bezüglich, fischartig’ (LXX u. a.), -ική [[Fischzoll]] (Magnesia, Ephesos); [[ἰχθυακός]] ib. (Aq., Sm., Thd. u. a.); [[ἰχθύϊνος]] ib. (Ael.). — Verba: [[ἰχθυάω]] [[fischen]], auch intr. [[sich wie ein Fisch benehmen]] (ep. seit Od.), erweitert [[ἰχθυάζομαι]] [[fischen]] (''AP''). Vgl. die Ableitungen von [[ἅλς]] : [[ἁλιεύς]], -εύω, -εία usw., die im Gebrauch mit der [[ἰχθῦς]]-Gruppe konkurrierten und sie teilweise ersetzten.<br />'''Etymology''' : Altes Wort für [[Fisch]] im allg., das indessen auf das Armenische und das Baltische beschränkt ist: arm. ''ju''-''kn'' (mit derselben Erweiterung wie in ''mu''-''kn'' : [[μῦς]]), lit. ''žuvìs'', Gen. pl. ''žuv-ų̃,'' lett. ''zuvs''. Zur griechischen Vokalprothese Schwyzer 413; zu der ungelösten Frage nach dem ursprünglichen konsonantischen Anlaut ebd. 325, Deroy L’Ant. class. 23, 306ff., Merlingen Μνήμης [[χάριν]] 2, 53; vgl. zu [[ἰκτῖνος]], [[χθών]] und [[χθές]]. Die Vokallänge in [[ἰχθῦς]] will Specht KZ 59, 280ff. (ebenso Schwyzer 350) auf vorgr. Dehnung in einsilbigen Wörtern zurückführen; dagegen Kretschmer Glotta 22, 240f. — Neben dem auf das idg. Zentralgebiet beschränkten [[ἰχθῦς]]- ''jukn'' — ''žuvìs'' gab es im Westen (Latein, Keltisch, Germanisch) ein anderes Wort für [[Fisch]], lat. ''piscis'', air. ''īasc'', nhd. ''Fisch'' (russ. ''piskárь'' [[gemeiner Gründling]], [[Cyprinus Gobio]] bleibt fern, s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.).<br />'''Page''' 1,745-746 | |ftr='''ἰχθῦς''': -ύος<br />{ikhthũs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Fisch]] (seit Il.; zum Akzent Schwyzer 377f. und Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).<br />'''Composita''' : Oft als Vorderglied, meist durch ο erweitert, z. B. [[ἰχθυοπώλης]] (Kom. usw.) gegenüber [[ἰχθυβόλος]] (A., ''AP'' u. a.; -[[βολεύς]] Nik., Kall. u. a.; Boßhardt Die Nom. auf -ευς 64). Als Hinterglied in ἄν-, εὔ-, [[πολύϊχθυς]] u. a. (Str. usw.), auch [[πολυΐχθυος]] (''h''. ''Ap''. 417; metr. bequem).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: Deminutivum [[ἰχθύδιον]] (Kom., Pap. usw., wohl zunächst aus -υΐδιον > -ύ̄διον; Spätere -υ-; Schwyzer 199 mit Fraenkel Nom. ag. 2, 177f. u. A.; anders Chantraine Formation 70). Andere Substantiva: [[ἰχθύα]], ion. -ύη [[getrocknete Fischhaut]], [[getrockneter Fisch]], [[Fischerei]] (Mediz., Pap. u. a.); [[ἰχθυήματα]] pl. (selten sg.) [[Fischschuppen]] (Hp.); [[ἰχθυΐα]] [[Fischerei]] (Prokl.; vgl. Scheller Oxytonierung 41); [[ἰχθυεῖον]] [[Fischmarkt]] (Nesos; unsicher); [[ἰχθυόνερ]]· ἰχθυαγωγοί H.; vgl. Schwyzer 487. — Adjektiva: [[ἰχθυόεις]] ‘fischreich, aus Fisch(en) bestehend’ (ep. poet. seit H.; zur Bildung Debrunner Ἀντίδωρον 28ff.); [[ἰχθυώδης]] [[fischreich]], [[fischartig]] (Hdt. u. a.); [[ἰχθυηρός]] ‘aus Fisch(en) bestehend, schuppig, verunreinigt’ (Ar., Ph. u. a.; zum Nebensinn des Unangenehmen Chantraine Formation 233), ἰχθυηρά f. [[Fischsteuer]] (Pap.; Mayser 1 : 3, 96); [[ἰχθυϊκός]] ‘auf Fisch(e) bezüglich, fischartig’ (LXX u. a.), -ική [[Fischzoll]] (Magnesia, Ephesos); [[ἰχθυακός]] ib. (Aq., Sm., Thd. u. a.); [[ἰχθύϊνος]] ib. (Ael.). — Verba: [[ἰχθυάω]] [[fischen]], auch intr. [[sich wie ein Fisch benehmen]] (ep. seit Od.), erweitert [[ἰχθυάζομαι]] [[fischen]] (''AP''). Vgl. die Ableitungen von [[ἅλς]] : [[ἁλιεύς]], -εύω, -εία usw., die im Gebrauch mit der [[ἰχθῦς]]-Gruppe konkurrierten und sie teilweise ersetzten.<br />'''Etymology''' : Altes Wort für [[Fisch]] im allg., das indessen auf das Armenische und das Baltische beschränkt ist: arm. ''ju''-''kn'' (mit derselben Erweiterung wie in ''mu''-''kn'' : [[μῦς]]), lit. ''žuvìs'', Gen. pl. ''žuv-ų̃,'' lett. ''zuvs''. Zur griechischen Vokalprothese Schwyzer 413; zu der ungelösten Frage nach dem ursprünglichen konsonantischen Anlaut ebd. 325, Deroy L’Ant. class. 23, 306ff., Merlingen Μνήμης [[χάριν]] 2, 53; vgl. zu [[ἰκτῖνος]], [[χθών]] und [[χθές]]. Die Vokallänge in [[ἰχθῦς]] will Specht KZ 59, 280ff. (ebenso Schwyzer 350) auf vorgr. Dehnung in einsilbigen Wörtern zurückführen; dagegen Kretschmer Glotta 22, 240f. — Neben dem auf das idg. Zentralgebiet beschränkten [[ἰχθῦς]]- ''jukn'' — ''žuvìs'' gab es im Westen (Latein, Keltisch, Germanisch) ein anderes Wort für [[Fisch]], lat. ''piscis'', air. ''īasc'', nhd. ''Fisch'' (russ. ''piskárь'' [[gemeiner Gründling]], [[Cyprinus Gobio]] bleibt fern, s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.).<br />'''Page''' 1,745-746 | ||
}} | }} |