3,277,048
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_366.jpg}}]] | ||
===adjective=== | ===adjective=== | ||
Line 25: | Line 25: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=golden, [[aureus]] (eig. u. uneig.). – ex [[auro]] [[factus]] [[oder]] [[fabricatus]] ([[nur]] eig., [[aus]] [[Gold]] gemacht, z.B. [[simulacrum]]). – [[aureolus]] ([[meist]] uneig. = [[eximius]], [[egregius]], d.i. [[vortrefflich]], z.B. [[Rede]], [[Schrift]]). – eine g. [[Münze]], s. Goldmünze: [[ein]] g. [[Gefäß]], [[Geschirr]] (Goldgeschirr), [[vas]] aureum; [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[auro]] alqd excipere): g. Gefäße, g. [[Hausrat]], [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[domus]] [[auro]] fulget: u. abacos [[complures]] ornavit [[auro]] argentoque caelato): [[ein]] g. [[Berg]], s. [[Goldberg]]: das g. [[Zeitalter]], [[aetas]] [[aurea]]; [[saeculum]] aureum: die g. [[Mittelstraße]], [[aurea]] [[mediocritas]]: goldene Früchte [[tragen]] (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage [[verleben]], iucundissime vivere: goldene Worte [[geben]], rogare [[blande]] et [[concinne]]: die goldenen Worte [[bei]] [[Plato]]. »[[wie]] etc.«, [[quae]] sunt [[apud]] Platonem [[nostrum]] scripta [[divinitus]], »quales etc.« | |dela=golden, [[aureus]] (eig. u. uneig.). – ex [[auro]] [[factus]] [[oder]] [[fabricatus]] ([[nur]] eig., [[aus]] [[Gold]] gemacht, z.B. [[simulacrum]]). – [[aureolus]] ([[meist]] uneig. = [[eximius]], [[egregius]], d.i. [[vortrefflich]], z.B. [[Rede]], [[Schrift]]). – eine g. [[Münze]], s. Goldmünze: [[ein]] g. [[Gefäß]], [[Geschirr]] (Goldgeschirr), [[vas]] aureum; [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[auro]] alqd excipere): g. Gefäße, g. [[Hausrat]], [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[domus]] [[auro]] fulget: u. abacos [[complures]] ornavit [[auro]] argentoque caelato): [[ein]] g. [[Berg]], s. [[Goldberg]]: das g. [[Zeitalter]], [[aetas]] [[aurea]]; [[saeculum]] aureum: die g. [[Mittelstraße]], [[aurea]] [[mediocritas]]: goldene Früchte [[tragen]] (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage [[verleben]], iucundissime vivere: goldene Worte [[geben]], rogare [[blande]] et [[concinne]]: die goldenen Worte [[bei]] [[Plato]]. »[[wie]] etc.«, [[quae]] sunt [[apud]] Platonem [[nostrum]] scripta [[divinitus]], »quales etc.« | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Afrikaans: goue; Arabic: ذَهَبِيّ; Armenian: ոսկե; Assamese: সোণৰ, সুণীয়া; Belarusian: залаты; Bulgarian: златен; Buryat: алтан; Catalan: d'or, daurat; Cebuano: bulawanon; Chinese Mandarin: [[金的]], [[黃金的]], [[黄金的]]; Czech: zlatý; Danish: gylden; Dutch: [[gouden]]; Finnish: kultainen; French: [[d'or]], [[en or]]; Galician: de ouro; Georgian: ოქროსი; German: [[golden]], [[gülden]]; Gothic: 𐌲𐌿𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[χρυσός]]; Ancient Greek: [[ἔγχρυσος]], [[χρούσιος]], [[χρύσειος]], [[χρύσεος]], [[χρύσιος]], [[χρυσός]], [[χρυσοῦς]]; Hebrew: מוזהב; Ingrian: kultain; Irish: órga; Italian: [[d'oro]]; Japanese: 黄金の, 金の; Kazakh: алтын; Korean: 금의, 황금의; Kurdish Central Kurdish: زێڕین; Northern Kurdish: zêrîn; Latin: [[aureus]]; Macedonian: златен; Middle English: golden, gilden; Navajo: óola bee ályaa; Norwegian: gyllen; Old Turkic: 𐰞𐱃𐰆𐰣; Persian: طلایی, زرین; Plautdietsch: golden; Polish: złoty; Portuguese: [[de ouro]], [[dourado]], [[áureo]], [[doirado]]; Romanian: de aur, din aur, aurit; Russian: [[золотой]]; Sanskrit: काञ्चन; Serbo-Croatian Cyrillic: златан; Roman: zlatan; Slovak: zlatý; Slovene: zlaten; Sorbian Lower Sorbian: złoty; Spanish: [[de oro]], [[áureo]]; Swedish: gyllene; Telugu: బంగారు; Turkish: altın; Ukrainian: золотий; Welsh: euraidd, euraid; Yiddish: גאָלדן, גילדן, גילדערן | |||
}} | }} |