μόγις: Difference between revisions

CSV import
mNo edit summary
(CSV import)
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mÒgij 摩居士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':困難地<br />'''字義溯源''':難以,刻苦的,困難的,難以,硬不;源自([[μόγις]])X*=辛勞)。參讀 ([[δυσκόλως]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[μογγιλάλος]] / [[μογιλάλος]])說話費力 2) ([[μόγις]])難以,艱苦的<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 硬不(1) 路9:39
|sngr='''原文音譯''':mÒgij 摩居士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':困難地<br />'''字義溯源''':難以,刻苦的,困難的,難以,硬不;源自([[μόγις]])X*=辛勞)。參讀 ([[δυσκόλως]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[μογγιλάλος]] / [[μογιλάλος]])說話費力 2) ([[μόγις]])難以,艱苦的<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 硬不(1) 路9:39
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[barely]], [[hardly at all]], [[hardly]], [[just]], [[only]], [[scarcely]], [[with a struggle]], [[with an effort]], [[with difficulty]], [[with great effort]], [[with great exertion]], [[with toil and pain]]
}}
}}