ψυχρότης: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psychrotis
|Transliteration C=psychrotis
|Beta Code=yuxro/ths
|Beta Code=yuxro/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[coldness]], [[cold]], opp. [[θερμότης]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>16</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>437e</span>; ἡ τοῦ περιέχοντος ψ. καὶ στυγνότης <span class="bibl">Plb.4.21.1</span>: pl. ψυχρότητες [[chills]], [[frosts]], Plu.2.701b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph. of persons, [[want of feeling]], [[bad taste]], <span class="bibl">D.18.256</span>: [[sluggishness]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of exaggerated, glittering phrases and the like, [[frigidity]], Longin.3.4, <span class="bibl">Agatharch.21</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>6</span>, al.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[coldness]], [[cold]], opp. [[θερμότης]], Hp.''VM''16, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 437e; ἡ τοῦ περιέχοντος ψ. καὶ στυγνότης Plb.4.21.1: pl. ψυχρότητες [[chills]], [[frosts]], Plu.2.701b.<br><span class="bld">II</span> metaph. of persons, [[want of feeling]], [[bad taste]], D.18.256: [[sluggishness]], Plu.''Fab.''17.<br><span class="bld">2</span> of exaggerated, glittering phrases and the like, [[frigidity]], Longin.3.4, Agatharch.21, Demetr.''Eloc.''6, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1405.png Seite 1405]] ητος, ἡ, 1) Kälte, Frost, Kühlung, Plat. Rep. IV, 437 e. – 2) übertr., das Frostige, Leere, Läppische in Ausdrücken, Reden, – 3) frostiges Wesen, Gleichgültigkeit, Kaltsinn, μή μου ψυχρότητα μηδεμίαν καταγνῷ [[μηδείς]] Dem. 18, 256; auch Ungunst, Unguade, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1405.png Seite 1405]] ητος, ἡ, 1) Kälte, Frost, Kühlung, Plat. Rep. IV, 437 e. – 2) übertr., das Frostige, Leere, Läppische in Ausdrücken, Reden, – 3) frostiges Wesen, Gleichgültigkeit, Kaltsinn, μή μου ψυχρότητα μηδεμίαν καταγνῷ [[μηδείς]] Dem. 18, 256; auch Ungunst, Unguade, Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ψυχρότης''': -ητος, , ὡς καὶ νῦν, ἡ ψυχρὰ [[κατάστασις]], ἀντίθετον τῷ [[θερμότης]], Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 14, Πλάτ. Πολ. 437Ε· τοῦ περιέχοντος ψ. καὶ [[στυγνότης]] Πολύβ. 4. 21, 1· πληθ. ψυχρότητες, τὰ κρύα, οἱ παγετοί, Πλούτ. 2. 704Β. ΙΙ. μεταφ., ἐπὶ προσώπων, ψυχρὰ [[διάθεσις]], [[ἔλλειψις]] θερμότητος αἰσθημάτων, Δημ. 312. 15· [[ἀδράνεια]], [[νωθρότης]], Πλουτ. Φάβ. 17. 2) ἐπὶ φράσεων ὑπερβολικῶν καὶ ἐξωγκωμένων ἢ ψυχρῶν, Λογγῖν. 3. 4.
|btext=ητος () :<br /><b>I.</b> [[froid]];<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> froideur, sang-froid;<br /><b>2</b> [[froideur]], [[indifférence]].<br />'''Étymologie:''' [[ψυχρός]].
}}
{{elnl
|elnltext=ψυχρότης -ητος, [ψυχρός] koude, kou; overdr. smakeloosheid; luiheid:. καί μου... μηδεμίαν ψυχρότητα καταγνῷ μηδείς laat niemand mij voor smakeloosheid veroordelen Dem. 18.256.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ητος () :<br /><b>I.</b> froid;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> froideur, sang-froid;<br /><b>2</b> froideur, indifférence.<br />'''Étymologie:''' [[ψυχρός]].
|elrutext='''ψυχρότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1</b> тж. pl. [[холод]] Plat., Polyb., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[холодность]], [[равнодушие]], [[вялость]], Dem., Plut.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ψυχρότης:''' -ητος, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ψυχρότητα]], [[κρύο]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., λέγεται για ανθρώπους, [[ψυχρότητα]] στην [[καρδιά]], [[έλλειψη]] θερμών αισθημάτων, σε Δημ.· [[νωθρότητα]], [[αδράνεια]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ψυχρότης:''' -ητος, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ψυχρότητα]], [[κρύο]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., λέγεται για ανθρώπους, [[ψυχρότητα]] στην [[καρδιά]], [[έλλειψη]] θερμών αισθημάτων, σε Δημ.· [[νωθρότητα]], [[αδράνεια]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ψυχρότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. холод Plat., Polyb., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> холодность, равнодушие, вялость Dem., Plut.
|lstext='''ψυχρότης''': -ητος, , ὡς καὶ νῦν, ἡ ψυχρὰ [[κατάστασις]], ἀντίθετον τῷ [[θερμότης]], Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 14, Πλάτ. Πολ. 437Ε· τοῦ περιέχοντος ψ. καὶ [[στυγνότης]] Πολύβ. 4. 21, 1· πληθ. ψυχρότητες, τὰ κρύα, οἱ παγετοί, Πλούτ. 2. 704Β. ΙΙ. μεταφ., ἐπὶ προσώπων, ψυχρὰ [[διάθεσις]], [[ἔλλειψις]] θερμότητος αἰσθημάτων, Δημ. 312. 15· [[ἀδράνεια]], [[νωθρότης]], Πλουτ. Φάβ. 17. 2) ἐπὶ φράσεων ὑπερβολικῶν καὶ ἐξωγκωμένων ἢ ψυχρῶν, Λογγῖν. 3. 4.
}}
{{elnl
|elnltext=ψυχρότης -ητος, [ψυχρός] koude, kou; overdr. smakeloosheid; luiheid:. καί μου... μηδεμίαν ψυχρότητα καταγνῷ μηδείς laat niemand mij voor smakeloosheid veroordelen Dem. 18.256.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj