ἔφηλις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efilis
|Transliteration C=efilis
|Beta Code=e)/fhlis
|Beta Code=e)/fhlis
|Definition=Ion. ἔπ- (q. v.), ιδος, also ἐφηλίς, ίδος, ἡ: (ἧλος):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rivet]], [[burr]] or [[dinch]] to secure a nail, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>63.50</span>, <span class="title">IG</span>11(2).165.13 (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in pl., [[rough spots which stud the face]] (from <b class="b3">ἧλος</b>), or, acc. to others, [[freckles]] (from <b class="b3">ἤλιος</b>), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alim.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.215</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.3</span>, <span class="bibl">Sor.1.44</span> (sg.), etc.: acc. pl. ἐφήλεις Dsc.1.123. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in sg., = [[λέπρα]], ἐ. ἀργινόεσσα, λεύκη, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>333</span>, <span class="bibl">858</span>.</span>
|Definition=Ion. ἔπ- (q. v.), ιδος, also ἐφηλίς, ίδος, ἡ: (ἧλος):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rivet]], [[burr]] or [[dinch]] to secure a nail, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>63.50</span>, <span class="title">IG</span>11(2).165.13 (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in pl., [[rough spots which stud the face]] (from [[ἧλος]]), or, acc. to others, [[freckles]] (from [[ἤλιος]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alim.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.215</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.3</span>, <span class="bibl">Sor.1.44</span> (sg.), etc.: acc. pl. ἐφήλεις Dsc.1.123. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in sg., = [[λέπρα]], ἐ. ἀργινόεσσα, λεύκη, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>333</span>, <span class="bibl">858</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ίς Meaning: technical term of uncertain meaning, etwa [[rivet]], [[butt]] or [[clinch]]?; acc. to H. <b class="b3">ἐφήλιδες περόναι</b>, <b class="b3">ἔπηλις τὸ πῶμα τῆς λάρνακος</b> (S. Fr. 1046, hell.); usually metaph. as name of an effloresence(?) (Nic.), in this meamimg mostly in plur. (Hp., Thphr.), also explained as [[freckles]] and connected with <b class="b3">ἥλιος</b> (= <b class="b3">αἱ τοῦ ἡλίου ἐπικαύσεις</b> H.).<br />Other forms: gen. <b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-ίδος</b>, pl. also <b class="b3">-εις</b>, Ion. <b class="b3">ἔπηλις</b> (after Hdn. Gr. 1, 91 barytone), <b class="b3">-ιδος</b> f.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On the <b class="b3">ι(δ</b>)-stem s. Schwyzer 450, 464f., Chantraine Formation 113f. - Because of the unclear meaning morphologically uncertain. There are three, or four explanations: 1. als hypostasis of <b class="b3">ἐφ</b>' <b class="b3">ἥλου</b> (<b class="b3">ὤν</b>): a) <b class="b2">what is upon a ἧλος (pin</b>)'; b) <b class="b2">upper (part of a) ἧλος</b>. 2. bahuvrihi: <b class="b2">equipped with a ἧλος</b>. 3. postverbal of <b class="b3">ἐφηλοῦν</b> [[pin down]], [[fix]]: [[what has been pinned down]]; cf. <b class="b3">ἔφηλος ὁ ἡλωμένος</b> Suid. S. also on [[ἔφηλος]].
|etymtx=-ίς Meaning: technical term of uncertain meaning, etwa [[rivet]], [[butt]] or [[clinch]]?; acc. to H. <b class="b3">ἐφήλιδες περόναι</b>, <b class="b3">ἔπηλις τὸ πῶμα τῆς λάρνακος</b> (S. Fr. 1046, hell.); usually metaph. as name of an effloresence(?) (Nic.), in this meamimg mostly in plur. (Hp., Thphr.), also explained as [[freckles]] and connected with [[ἥλιος]] (= <b class="b3">αἱ τοῦ ἡλίου ἐπικαύσεις</b> H.).<br />Other forms: gen. <b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-ίδος</b>, pl. also <b class="b3">-εις</b>, Ion. [[ἔπηλις]] (after Hdn. Gr. 1, 91 barytone), <b class="b3">-ιδος</b> f.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On the <b class="b3">ι(δ</b>)-stem s. Schwyzer 450, 464f., Chantraine Formation 113f. - Because of the unclear meaning morphologically uncertain. There are three, or four explanations: 1. als hypostasis of [[ἐφ]]' [[ἥλου]] ([[ὤν]]): a) <b class="b2">what is upon a ἧλος (pin</b>)'; b) <b class="b2">upper (part of a) ἧλος</b>. 2. bahuvrihi: <b class="b2">equipped with a ἧλος</b>. 3. postverbal of [[ἐφηλοῦν]] [[pin down]], [[fix]]: [[what has been pinned down]]; cf. <b class="b3">ἔφηλος ὁ ἡλωμένος</b> Suid. S. also on [[ἔφηλος]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἔφηλις''': -ίς,<br />{éphēlis}<br />'''Forms''': Gen. -ιδος, -ίδος, pl. auch -εις, ion. [[ἔπηλις]] (nach Hdn. Gr. 1, 91 barytoniert), -ιδος f.<br />'''Meaning''': technischer Ausdruck unsicherer Bedeutung, etwa [[Nietnagel]]?; nach H. ἐφήλιδες· περόναι, [[ἔπηλις]]· τὸ [[πῶμα]] τῆς λάρνακος (S. ''Fr''. 1046, hell.); gewöhnlich übertr. als Benennung eines Ausschlags (Nik.), in dieser Bed. meistens im Plur. (Hp., Thphr., Dsk. u. a.), auch als [[Sommersprossen]] erklärt und mit [[ἥλιος]] sekundär verbunden (= αἱ [[τοῦ]] ἡλίου ἐπικαύσεις H.).<br />'''Etymology''' : Zum ι(δ)-Stamm s. Schwyzer 450, 464f., Chantraine Formation 113f. — Wegen der unklaren Bedeutung morphologisch mehrdeutig. Prinzipiell sind drei, oder sogar vier Erklärungen möglich. 1. Als Hypostase von ἐφ’ἥλου (ὤν): a) ‘was auf einem [[ἧλος]] ([[Nagel]], [[Pflock]]) befindlich ist’; b) ‘oberer (Teil eines) [[ἧλος]]’. 2. Bahuvrihi: [[mit einem [[ἧλος]] versehen]]. 3. Postverbal von ἐφηλοῦν [[annageln]], [[festmachen]]: [[das Angenagelte]], [[Festgenagelte]]; vgl. [[ἔφηλος]]· ὁ ἡλωμένος Suid. S. auch zu [[ἔφηλος]].<br />'''Page''' 1,598
|ftr='''ἔφηλις''': -ίς,<br />{éphēlis}<br />'''Forms''': Gen. -ιδος, -ίδος, pl. auch -εις, ion. [[ἔπηλις]] (nach Hdn. Gr. 1, 91 barytoniert), -ιδος f.<br />'''Meaning''': technischer Ausdruck unsicherer Bedeutung, etwa [[Nietnagel]]?; nach H. ἐφήλιδες· περόναι, [[ἔπηλις]]· τὸ [[πῶμα]] τῆς λάρνακος (S. ''Fr''. 1046, hell.); gewöhnlich übertr. als Benennung eines Ausschlags (Nik.), in dieser Bed. meistens im Plur. (Hp., Thphr., Dsk. u. a.), auch als [[Sommersprossen]] erklärt und mit [[ἥλιος]] sekundär verbunden (= αἱ [[τοῦ]] ἡλίου ἐπικαύσεις H.).<br />'''Etymology''' : Zum ι(δ)-Stamm s. Schwyzer 450, 464f., Chantraine Formation 113f. — Wegen der unklaren Bedeutung morphologisch mehrdeutig. Prinzipiell sind drei, oder sogar vier Erklärungen möglich. 1. Als Hypostase von ἐφ’ἥλου (ὤν): a) ‘was auf einem [[ἧλος]] ([[Nagel]], [[Pflock]]) befindlich ist’; b) ‘oberer (Teil eines) [[ἧλος]]’. 2. Bahuvrihi: [[mit einem [[ἧλος]] versehen]]. 3. Postverbal von ἐφηλοῦν [[annageln]], [[festmachen]]: [[das Angenagelte]], [[Festgenagelte]]; vgl. [[ἔφηλος]]· ὁ ἡλωμένος Suid. S. auch zu [[ἔφηλος]].<br />'''Page''' 1,598
}}
}}