3,277,301
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m., often plur.<br />Meaning: <b class="b2">whirling, whirl-pool</b> (Hp., Pl.),<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: m., often plur.<br />Meaning: <b class="b2">whirling, whirl-pool</b> (Hp., Pl.),<br />Other forms: [[εἶλιγξ]] (<b class="b3">ἶλ-</b>), <b class="b3">-γγος</b> m. (D. S. u. a.). <b class="b3">ἴλ-</b><br />Derivatives: Denomin. verb <b class="b3">εἰλιγγ-ιάω</b> (<b class="b3">ἰλ-</b>) [[have whirlings]] (Ar.); with [[εἰλιγγιώδης]] [[have vertigos]] (gloss.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Form in <b class="b3">-ιγγ(ο</b>)- (Schwyzer 498, Chantr. Form. 398ff.), either direct from [[εἰλέω]] [[turn]], [[wind]] or through an unknown noun. Initial <b class="b3">εἰ-</b> from the present (cf. 2. [[εἰλέω]]); a prothet. <b class="b3">ἐ-</b> (Solmsen Unt. 243f. as alternative) is superfluous. On <b class="b3">ἰλ-</b> for <b class="b3">εἰλ-</b> cf. [[ἴλη]]. - See 2. [[εἰλέω]]. Uncertain is Toch. B [[wai walau]] [[vertigo]] (two words?), s. v. Windekens Lexique étymologique 150, Sieg OLZ 46, 137. - The word could well be Pre-Greek and have nothing to do with [[εἰλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''εἴλιγγος''': (ἴλ-)<br />{eíliggos}<br />'''Forms''': [[εἶλιγξ]] (ἶλ-), -γγος m. [[Wirbel]] (D. S. u. a.).<br />'''Grammar''': m., oft im Plur.<br />'''Meaning''': [[Schwindel]] (Hp., Pl. usw.), ‘Wasser-, Rauchwirbel’ (''Peripl''. ''M''. ''Rubr''. 40, A. R. 4, 142),<br />'''Derivative''': Denominatives Verb [[εἰλιγγιάω]] (ἰλ-) [[vom Schwindel befallen werden]], [[schwindlig werden]] (Ar., Pl. usw.); danach εἰλιγγιώδης [[schwindlig]] (Gloss.).<br />'''Etymology''' : Bildung auf -ιγγ(ο)- (Schwyzer 498, Chantraine Formation 398ff.), u. zw. entweder direkt von [[εἰλέω]] [[drehen]], [[winden]] oder durch Vermittlung eines unbekannten Nomens. Anlautendes εἰ- erklärt sich unschwer durch Anschluß an das Präsens (vgl. ähnliche Fälle s. 2. [[εἰλέω]]); die Annahme eines prothet. ἐ- (Solmsen Unt. 243f. als Alternative) erübrigt sich. Über ἰλ- für εἰλ- vgl. zu [[ἴλη]]. — Weiteres s. 2. [[εἰλέω]]; unsicher ist toch. B ''wai'' ''walau'' [[Schwindel]] (zwei Wörter?), s. außer v. Windekens Lexique étymologique 150 Sieg OLZ 46, 137.<br />'''Page''' 1,459 | |ftr='''εἴλιγγος''': (ἴλ-)<br />{eíliggos}<br />'''Forms''': [[εἶλιγξ]] (ἶλ-), -γγος m. [[Wirbel]] (D. S. u. a.).<br />'''Grammar''': m., oft im Plur.<br />'''Meaning''': [[Schwindel]] (Hp., Pl. usw.), ‘Wasser-, Rauchwirbel’ (''Peripl''. ''M''. ''Rubr''. 40, A. R. 4, 142),<br />'''Derivative''': Denominatives Verb [[εἰλιγγιάω]] (ἰλ-) [[vom Schwindel befallen werden]], [[schwindlig werden]] (Ar., Pl. usw.); danach εἰλιγγιώδης [[schwindlig]] (Gloss.).<br />'''Etymology''' : Bildung auf -ιγγ(ο)- (Schwyzer 498, Chantraine Formation 398ff.), u. zw. entweder direkt von [[εἰλέω]] [[drehen]], [[winden]] oder durch Vermittlung eines unbekannten Nomens. Anlautendes εἰ- erklärt sich unschwer durch Anschluß an das Präsens (vgl. ähnliche Fälle s. 2. [[εἰλέω]]); die Annahme eines prothet. ἐ- (Solmsen Unt. 243f. als Alternative) erübrigt sich. Über ἰλ- für εἰλ- vgl. zu [[ἴλη]]. — Weiteres s. 2. [[εἰλέω]]; unsicher ist toch. B ''wai'' ''walau'' [[Schwindel]] (zwei Wörter?), s. außer v. Windekens Lexique étymologique 150 Sieg OLZ 46, 137.<br />'''Page''' 1,459 | ||
}} | }} |