3,274,207
edits
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: ?<br />Meaning: <b class="b3">κώϊον ἐνέχυρον</b>; | |etymtx=Grammatical information: ?<br />Meaning: <b class="b3">κώϊον ἐνέχυρον</b>; [[κοῦα]], <b class="b3">κῶα ἐνέχυρα</b> H.<br />Derivatives: <b class="b3">κοιάζει ἐνεχυράζει</b>, <b class="b3">κουάσαι ἐνεχυριάσαι</b>, <b class="b3">κωάζειν ἐνεχυράζειν</b>, <b class="b3">κωαθείς ἐνεχυριασθείς</b> H. As agent noun here <b class="b3">κο(ι)ακτήρ</b> name of a Myster-sevant in Sparta (IG 5 : 1, 210ff.). = <b class="b3">ἐνεχυρασ- τής</b>? (Fraenkel Nom. ag. 1, 158 after Meister); other explanations in Bourguet Dial. Lac. 112f.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Acc. to v. Blumenthal Hesychst. 41 from <b class="b3">*κόϜ-ιον</b> to [[κοέω]] <b class="b2">remark, pay attention</b> with the same semantic development as in Lat. [[cavēre]] <b class="b2">care for onseself, be a good civilian</b>. Acc. to v. B. here also [[κοίης]], <b class="b3">κόης ἱερεὺς Καβείρων</b>, <b class="b3">ὁ καθαίρων φονέα</b> (H.) with <b class="b3">κοιόλης ὁ ἱερεύς</b> (H., Suid.), <b class="b3">κοιᾶται ἱερᾶται</b>, <b class="b3">κοιώσατο ἀφιερώσατο</b>, [[καθιερώσατο]] H. But cf. also Lyd. <b class="b2">kaveś</b> (Masson Jb. f. kleinas. Forsch. 1, 182ff.). DELG adds [[κωταρχής]] [[priest]] (Didyma). After Bochart (Lewy Fremdw. 258) Sem., cf. Hebr. [[kōhēn]] [[pries]]; thus Grimme Glotta 14, 19. - Even more uncertain is [[κοῖος]] = [[ἀριθμός]] (Ath. 10, 455e; Maced.; prop. "Kenner (=one who knows)" [??], v. B. ibid.). If Pre-Greek from <b class="b2">*kuwy-</b>? It could also be an Anatolian word. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κοῖον''': {koĩon}<br />'''Meaning''': [[κώϊον]]· [[ἐνέχυρον]]. κοῦα, κῶα· ἐνέχυρα H.<br />'''Derivative''': Davon κοιάζει· ἐνεχυράζει, κουάσαι· ἐνεχυριάσαι, κωάζειν· ἐνεχυράζειν, κωαθείς· ἐνεχυριασθείς H. Als Nomen agentis dazu κο(ι)ακτήρ N. eines Mysteriendieners in Sparta (''IG'' 5 : 1, 210ff.). = ἐνεχυρασ- τής? (Fraenkel Nom. ag. 1, 158 nach Meister); andere Erklärungsversuche bei Bourguet Dial. Lac. 112f.<br />'''Etymology''' : Wohl mit v. Blumenthal Hesychst. 41 aus *κόϝιον zu [[κοέω]] [[bemerken]], [[aufpassen]] mit derselben Bedeutungsentwicklung wie in lat. ''cavēre'' [[sich vorsehen]], [[Bürgschaft leisten]]. Nach v. B. hierher auch [[κοίης]], κόης· ἱερεὺς Καβείρων, ὁ καθαίρων φονέα (H.) mit [[κοιόλης]]· ὁ [[ἱερεύς]] (H., Suid.), κοιᾶται· ἱερᾶται, κοιώσατο· ἀφιερώσατο, καθιερώσατο H. Vgl. auch lyd. ''kaveś'' (Masson Jb. f. kleinas. Forsch. 1, 182ff.). Nach Bochart (Lewy Fremdw. 258) sem., vgl. hebr. ''kōhēn'' [[Priester]]; ebenso Grimme Glotta 14, 19. — Noch unsicherer ist die Heranziehung von [[κοῖος]] = [[ἀριθμός]] (Ath. 10, 455e; maked.; eig. "Kenner" [??], v. B. ibid.).<br />'''Page''' 1,893-894 | |ftr='''κοῖον''': {koĩon}<br />'''Meaning''': [[κώϊον]]· [[ἐνέχυρον]]. κοῦα, κῶα· ἐνέχυρα H.<br />'''Derivative''': Davon κοιάζει· ἐνεχυράζει, κουάσαι· ἐνεχυριάσαι, κωάζειν· ἐνεχυράζειν, κωαθείς· ἐνεχυριασθείς H. Als Nomen agentis dazu κο(ι)ακτήρ N. eines Mysteriendieners in Sparta (''IG'' 5 : 1, 210ff.). = ἐνεχυρασ- τής? (Fraenkel Nom. ag. 1, 158 nach Meister); andere Erklärungsversuche bei Bourguet Dial. Lac. 112f.<br />'''Etymology''' : Wohl mit v. Blumenthal Hesychst. 41 aus *κόϝιον zu [[κοέω]] [[bemerken]], [[aufpassen]] mit derselben Bedeutungsentwicklung wie in lat. ''cavēre'' [[sich vorsehen]], [[Bürgschaft leisten]]. Nach v. B. hierher auch [[κοίης]], κόης· ἱερεὺς Καβείρων, ὁ καθαίρων φονέα (H.) mit [[κοιόλης]]· ὁ [[ἱερεύς]] (H., Suid.), κοιᾶται· ἱερᾶται, κοιώσατο· ἀφιερώσατο, καθιερώσατο H. Vgl. auch lyd. ''kaveś'' (Masson Jb. f. kleinas. Forsch. 1, 182ff.). Nach Bochart (Lewy Fremdw. 258) sem., vgl. hebr. ''kōhēn'' [[Priester]]; ebenso Grimme Glotta 14, 19. — Noch unsicherer ist die Heranziehung von [[κοῖος]] = [[ἀριθμός]] (Ath. 10, 455e; maked.; eig. "Kenner" [??], v. B. ibid.).<br />'''Page''' 1,893-894 | ||
}} | }} |