3,270,522
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "[[to be " to "to [[be ") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[resin]], [[fir resin]] (Hp., Arist., Thphr.), <b class="b3">ῥητινό-κηρον</b> n. [[wax dissolved in resin]] (medic.); on the neuter gender cf. [[βούτυρον]].<br />Derivatives: <b class="b3">ῥητιν-ώδης</b> [[resinous]], <b class="b3">-ίτης οἶνος</b> [[resinous wine]] (Dsc.; Redard 98), <b class="b3">-ίζω</b> [[be resinous]] (Dsc.), <b class="b3">-όομαι</b> [[ | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[resin]], [[fir resin]] (Hp., Arist., Thphr.), <b class="b3">ῥητινό-κηρον</b> n. [[wax dissolved in resin]] (medic.); on the neuter gender cf. [[βούτυρον]].<br />Derivatives: <b class="b3">ῥητιν-ώδης</b> [[resinous]], <b class="b3">-ίτης οἶνος</b> [[resinous wine]] (Dsc.; Redard 98), <b class="b3">-ίζω</b> [[be resinous]] (Dsc.), <b class="b3">-όομαι</b> to [[be made resinous]] (Hp., Dsc.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: With the formations in <b class="b3">-ινος</b>, <b class="b3">-ινη</b> there are both inherited and Pre-Greek words (Chantraine Form. 204f., Schwyzer 491). No connection, prob. Pre-Greek. The comparison with Lat. [[rasis]] f. <b class="b2">a kind of raw, to dust pulverized pitch, which was mixed with wine</b> (Walde and W.-Hofmann s.v. as supposed LW [loanword] from <b class="b3">*ῥάσις</b>) is uncertain. -- Lat. [[rēsīna]] continues a dial. byform <b class="b3">*ῥησίνα</b> (Leumann Lat. Gr. 141). The variant in Latin shows that this is a Pre-Greek word; cf. Furnée 261. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ῥητίνη''': {rhētí̄nē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Harz]], [[Tannenharz]] (Hp., Arist., Thphr. u.a.), [[ῥητινόκηρον]] n. [[in Harz aufgelöstes Wachs]] (Mediz.); zum neutr. Genus vgl. [[βούτυρον]].<br />'''Derivative''': Davon [[ῥητινώδης]] [[harzig]], -ίτης [[οἶνος]] [[geharzter Wein]] (Dsk.; Redard 98), -ίζω [[harzig sein]] (Dsk.), -όομαι [[geharzt werden]] (Hp., Dsk.).<br />'''Etymology''' : Unter den Bildungen auf -ινος, -ινη gibt es sowohl Erb- wie Lehnwörter (Chantraine Form. 204f., Schwyzer 491). Ohne Anknüpfung, wohl LW. Der Vergleich mit lat. ''rasis'' f. [[eine Art rohes]], [[zu Staub zerstoßenes Pech]], [[das dem Wein beigemischt wurde]] (Walde und W.-Hofmann s.v. als angebl. LW aus *ῥάσις) ist wenig greifbar. — Lat. ''rēsīna'' setzt eine dial. Nebenform *ῥησίνα voraus (Leumann Lat. Gr. 141).<br />'''Page''' 2,654 | |ftr='''ῥητίνη''': {rhētí̄nē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Harz]], [[Tannenharz]] (Hp., Arist., Thphr. u.a.), [[ῥητινόκηρον]] n. [[in Harz aufgelöstes Wachs]] (Mediz.); zum neutr. Genus vgl. [[βούτυρον]].<br />'''Derivative''': Davon [[ῥητινώδης]] [[harzig]], -ίτης [[οἶνος]] [[geharzter Wein]] (Dsk.; Redard 98), -ίζω [[harzig sein]] (Dsk.), -όομαι [[geharzt werden]] (Hp., Dsk.).<br />'''Etymology''' : Unter den Bildungen auf -ινος, -ινη gibt es sowohl Erb- wie Lehnwörter (Chantraine Form. 204f., Schwyzer 491). Ohne Anknüpfung, wohl LW. Der Vergleich mit lat. ''rasis'' f. [[eine Art rohes]], [[zu Staub zerstoßenes Pech]], [[das dem Wein beigemischt wurde]] (Walde und W.-Hofmann s.v. als angebl. LW aus *ῥάσις) ist wenig greifbar. — Lat. ''rēsīna'' setzt eine dial. Nebenform *ῥησίνα voraus (Leumann Lat. Gr. 141).<br />'''Page''' 2,654 | ||
}} | }} |