3,277,002
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aoinos | |Transliteration C=aoinos | ||
|Beta Code=a)/oinos | |Beta Code=a)/oinos | ||
|Definition= | |Definition=ἄοινον,<br><span class="bld">A</span> [[without wine]], <b class="b3">ἄοινοι χοαί</b>, offered to the Erinyes, A.''Eu.''107 (whence they are themselves called [[ἄοινοι]], S. ''OC''100); <b class="b3">ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν</b> frenzied with the [[wine]] of wrath, A.''Eu.''860; ἄ. συμπόσιον [[Theophrastus|Thphr.]] ap. Plu.2.679a; νηφαντικὴ καὶ ἄ. κρήνη [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 61c.<br><span class="bld">2</span> of men, [[having no wine]], [[sober]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.27; also of a place, [[having none]], ib.26.<br><span class="bld">3</span> [[without use of wine]], ἀοινοτέρα τροφή [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1336a8; ἄοινος μέθη Plu.2.716a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[carente de vino]], [[sin vino]] de libaciones en el rito de las Erinis χοαί A.<i>Eu</i>.107, νηφαντικὴ καὶ ἄ. (κρήνη) Pl.<i>Phlb</i>.61c, (τροφή) ἀοινοτέρα Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>a</sup>8, συμπόσιον Thphr.<i>Fr</i>.76, μέθη Plu.2.716a.<br /><b class="num">2</b> [[que no produce vino]] de una región, X.<i>Cyr</i>.6.2.26, ὀπώρη Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.2.3.<br /><b class="num">3</b> [[que no bebe vino]], [[abstemio]] de las Erinis (v. 1), S.<i>OC</i> 100, de ahí, de las mismas diosas ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν enloquecidas con una ira no producida por el vino</i> A.<i>Eu</i>.860, ἄ. γενόμενοι X.<i>Cyr</i>.6.2.27, θεωρεῖν, ὡς καθευδήσει, καὶ ὡς πολλῷ βέλτιον τοῦ ἀοίνου considerar cuánto mejor dormirá (uno que ha bebido) que uno que no ha bebido</i> Philostr.<i>VA</i> 2.35, cf. <i>PMasp</i>.77.9 (VI d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ohne Wein, sowohl von Menschen, die keinen Wein trinken, als von Gegenden, die keinen Wein hervorbringen, Xen. Cyr. 6, 2, 26. 27; [[κρήνη]] νηφαντικὴ καὶ [[ἄοινος]] Plat. Phil. 61 c; χοαί, θυμώματα, Opfer, bei denen kein Wein gespendet wird, Aesch. Eum. 107. 822; wie sie die Eumeniden erhalten, die davon selbst ἄοινοι heißen, Soph. O. C. 100; [[συμπόσιον]], Gelag ohne Wein, Theophr. bei Plut. Symp. 5, 5, 2; [[μέθη]], ein Rausch, der nicht durch Wein bewirkt ist, ib. 8 prooem.; Arist. comp. ἀοινοτέρα [[τροφή]], mit weniger Wein, pol. 7, 15, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ohne Wein, sowohl von Menschen, die keinen Wein trinken, als von Gegenden, die keinen Wein hervorbringen, Xen. Cyr. 6, 2, 26. 27; [[κρήνη]] νηφαντικὴ καὶ [[ἄοινος]] Plat. Phil. 61 c; χοαί, θυμώματα, Opfer, bei denen kein Wein gespendet wird, Aesch. Eum. 107. 822; wie sie die Eumeniden erhalten, die davon selbst ἄοινοι heißen, Soph. O. C. 100; [[συμπόσιον]], Gelag ohne Wein, Theophr. bei Plut. Symp. 5, 5, 2; [[μέθη]], ein Rausch, der nicht durch Wein bewirkt ist, ib. 8 prooem.; Arist. comp. ἀοινοτέρα [[τροφή]], mit weniger Wein, pol. 7, 15, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui ne boit pas de vin]];<br /><b>2</b> [[qui ne produit pas de vin]];<br /><b>3</b> [[sans vin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[οἶνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄοινος:'''<br /><b class="num">1</b> [[совершаемый без вина]] или [[справляемый без вина]] (χοαί Aesch.; [[ὁδός]] Xen.; ἁγνεῖαι, συμπόσια Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[вызываемый не действием вина]] ([[μέθη]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[лишенный вина]] ([[κρήνη]] Plat.; φιἀλη, [[τροφή]] Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[непьющий]], [[трезвый]] (эпитет Эриний, возлияния которым совершались без вина) Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄοινος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] οἴνου, ἄοινοι χοαί, οἷαι αἱ προσφερόμεναι εἰς τὰς Ἐρινῦς, Αἰσχύλ. Εὐμ. 107 ([[ὅθεν]] καὶ αὐταὶ αὗται καλοῦνται ἄοινοι: - πρώταισιν ὑμῖν ἀντέκυρσ’ ὁδοιπορῶν, [[νήφων]] ἀοίνοις Σοφ. Ο. Κ. 100)· ἀλλὰ τὸ ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν Αἰσχύλ. Εὐμ. 860 σημαίνει ἐμμανεῖς οὐχὶ [[ἁπλῶς]] ἐκ μέθης, ἀλλ’ ἐκ διαρκοῦς μίσους· [[συμπόσιον]] Θεόφρ. παρὰ Πλουτ. 2. 679Α· νηφαντικὴ καὶ [[ἄοινος]] [[κρήνη]] Πλάτ. Φίλ. 61C: - πρβλ. [[νηφάλιος]]. 2) ἐπὶ ἀνθρώπων, ὁ μὴ πίνων [[οἶνον]], [[ἐγκρατής]], [[νηφάλιος]], Ξεν. Κύρ. 6. 2, 27· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ τόπου, ὁ μὴ παράγων, πολλὴ γὰρ ἔσται τῆς ὁδοῦ [[ἄοινος]], [[διότι]] πολλὰ μέρη τὰ ὁποῖα θὰ διέλθωμεν δὲν θὰ ἔχωσιν [[οἶνον]], ὡς μὴ γινόμενον ἐν αὐτοῖς. 3) [[ἄνευ]] χρήσεως οἴνου, ἀοινοτέρα τροφὴ Ἀριστ. Πολ. 7. 17, 1. [[ἄοινος]] [[μέθη]] Πλούτ. 2. 716Α. | |lstext='''ἄοινος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] οἴνου, ἄοινοι χοαί, οἷαι αἱ προσφερόμεναι εἰς τὰς Ἐρινῦς, Αἰσχύλ. Εὐμ. 107 ([[ὅθεν]] καὶ αὐταὶ αὗται καλοῦνται ἄοινοι: - πρώταισιν ὑμῖν ἀντέκυρσ’ ὁδοιπορῶν, [[νήφων]] ἀοίνοις Σοφ. Ο. Κ. 100)· ἀλλὰ τὸ ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν Αἰσχύλ. Εὐμ. 860 σημαίνει ἐμμανεῖς οὐχὶ [[ἁπλῶς]] ἐκ μέθης, ἀλλ’ ἐκ διαρκοῦς μίσους· [[συμπόσιον]] Θεόφρ. παρὰ Πλουτ. 2. 679Α· νηφαντικὴ καὶ [[ἄοινος]] [[κρήνη]] Πλάτ. Φίλ. 61C: - πρβλ. [[νηφάλιος]]. 2) ἐπὶ ἀνθρώπων, ὁ μὴ πίνων [[οἶνον]], [[ἐγκρατής]], [[νηφάλιος]], Ξεν. Κύρ. 6. 2, 27· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ τόπου, ὁ μὴ παράγων, πολλὴ γὰρ ἔσται τῆς ὁδοῦ [[ἄοινος]], [[διότι]] πολλὰ μέρη τὰ ὁποῖα θὰ διέλθωμεν δὲν θὰ ἔχωσιν [[οἶνον]], ὡς μὴ γινόμενον ἐν αὐτοῖς. 3) [[ἄνευ]] χρήσεως οἴνου, ἀοινοτέρα τροφὴ Ἀριστ. Πολ. 7. 17, 1. [[ἄοινος]] [[μέθη]] Πλούτ. 2. 716Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄοινος:''' -ον·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που δεν συνίσταται από ή δεν περιέχει [[κρασί]]· <i>ἄοινοι χοαί</i>, σπονδές που δεν περιείχαν [[κρασί]], τέτοιες όπως εκείνες που προσφέρονταν στις Ερινύες, σε Αισχύλ.· εξού ο Σοφ. αποκαλεί τις Ερινύες με το προσωνύμιο <i>ἄοινοι</i>· <i>ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν</i>, αυτοί που έχουν κυριευθεί από [[μανία]], όχι εξαιτίας της μέθης [[αλλά]] του ασίγαστου μίσους, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που δεν πίνει [[καθόλου]] [[κρασί]], ο [[νηφάλιος]], σε Ξεν.· λέγεται για [[τόπο]], αυτός που δεν παράγει οίνο, λέγεται για τα αμπέλια, στον ίδ. | |lsmtext='''ἄοινος:''' -ον·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που δεν συνίσταται από ή δεν περιέχει [[κρασί]]· <i>ἄοινοι χοαί</i>, σπονδές που δεν περιείχαν [[κρασί]], τέτοιες όπως εκείνες που προσφέρονταν στις Ερινύες, σε Αισχύλ.· εξού ο Σοφ. αποκαλεί τις Ερινύες με το προσωνύμιο <i>ἄοινοι</i>· <i>ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν</i>, αυτοί που έχουν κυριευθεί από [[μανία]], όχι εξαιτίας της μέθης [[αλλά]] του ασίγαστου μίσους, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που δεν πίνει [[καθόλου]] [[κρασί]], ο [[νηφάλιος]], σε Ξεν.· λέγεται για [[τόπο]], αυτός που δεν παράγει οίνο, λέγεται για τα αμπέλια, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> without [[wine]], ἄοινοι χοαί, [[such]] as were offered to the Erinyes, Aesch.; [[hence]] Soph. calls the Erinyes ἄοινοι;—ἀοίνοις ἐμμανεῖς θυμώμασιν [[frantic]] with [[sober]], [[deliberate]] [[rage]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> of men, [[drinking]] no [[wine]], [[sober]], Xen.; of a [[place]], having [[none]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[sober]], [[abstaining from wine]], [[drinking no wine]] | |woodrun=[[sober]], [[abstaining from wine]], [[drinking no wine]] | ||
}} | }} |