κακκάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakkao
|Transliteration C=kakkao
|Beta Code=kakka/w
|Beta Code=kakka/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cacare]], [[cagare]], [[shit]], [[cack]], [[choke a darkie]], [[crap]], [[take a crap]], [[defecate]], [[do one's ease]], [[do one's easement]], [[drite]], [[drop a bomb]], [[drop a chalupa]], [[drop a deuce]], [[drop anchor]], [[drop the kids off at the pool]], [[dung]], [[ease oneself]], [[move one's bowels]], [[pinch a loaf]], [[pooh]], [[poop]], [[poo]], [[shart]], [[shit]], [[shite]], [[stool]], [[take a dump]], [[take a shit]], [[take the Browns to the Super Bowl]], [[void one's bowels]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1384</span>, <span class="bibl">1390</span>.</span>
|Definition=[[shit]], [[cack]], [[choke a darkie]], [[crap]], [[take a crap]], [[defecate]], [[do one's ease]], [[do one's easement]], [[drite]], [[drop a bomb]], [[drop a chalupa]], [[drop a deuce]], [[drop anchor]], [[drop the kids off at the pool]], [[dung]], [[ease oneself]], [[move one's bowels]], [[pinch a loaf]], [[pooh]], [[poop]], [[poo]], [[shart]], [[shit]], [[shite]], [[stool]], [[take a dump]], [[take a shit]], [[take the Browns to the Super Bowl]], [[void one's bowels]]; Latin: [[caco]], [[cacare]] Ar.''Nu.''1384, 1390.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] bessere Form für [[κακάω]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] bessere Form für [[κακάω]], w. m. s.
}}
{{ls
|lstext='''κακκάω''': «[[κάμνω]] τὰ κακκά μου», παιδικὴ [[λέξις]], κακκᾶν δ’ ἂν οὐκ ἔφθης φράσαι, [[κἀγὼ]] λαβὼν [[θύραζε]] ἐξέφερον ἂν καὶ προὐσχόμην σε, «δὲν ἐπρόφθανες νὰ ’πῇς ἔχω κακκὰ καὶ σ’ ἔπαιρνα ἔξω καὶ σὲ κρατοῦσα νὰ τὰ κάμῃς», Ἀριστοφ. Νεφ. 1383 (Βιβλ. κακᾶν), 1390.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[χέζω]].<br />'''Étymologie:''' [[κάκκη]].
|btext=[[κακκῶ]] :<br /><i>c.</i> [[χέζω]].<br />'''Étymologie:''' [[κάκκη]].
}}
}}
{{lsm
{{elnl
|lsmtext='''κακκάω:''' ([[κάκκη]]), cacare, σε Αριστοφ.
|elnltext=κακκάω kakken.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κακκάω:''' Arph. = [[χέζω]].
|elrutext='''κακκάω:''' Arph. = [[χέζω]].
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=κακκάω kakken.
|lsmtext='''κακκάω:''' ([[κάκκη]]), cacare, σε Αριστοφ.
}}
{{ls
|lstext='''κακκάω''': «[[κάμνω]] τὰ κακκά μου», παιδικὴ [[λέξις]], κακκᾶν δ’ ἂν οὐκ ἔφθης φράσαι, [[κἀγὼ]] λαβὼν [[θύραζε]] ἐξέφερον ἂν καὶ προὐσχόμην σε, «δὲν ἐπρόφθανες νὰ’πῇς ἔχω κακκὰ καὶ σ’ ἔπαιρνα ἔξω καὶ σὲ κρατοῦσα νὰ τὰ κάμῃς», Ἀριστοφ. Νεφ. 1383 (Βιβλ. κακᾶν), 1390.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κακκάω''': {kakkáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[cacō]] (Ar. ''Nub''. 1384, 1390), [[κάκκη]] [[Menschenkot]] (Ar. ''Pax'' 162).<br />'''Etymology''' : Lallwort der Kindersprache mit expressiver Gemination wie lat. ''cacāre'', mir. ''caccaim'' [[cacō]], ''cacc'' [[Kot]], nhd. ''kakken'', russ. ''kákatь'', arm. ''k''‘''akor'' [[Mist]] usw.; s. z. B. WP. 1, 336, W.-Hofmann s. ''cacō'', Pok. 521. Vgl. [[κόπρος]].<br />'''Page''' 1,758
|ftr='''κακκάω''': {kakkáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[cacō]] (Ar. ''Nub''. 1384, 1390), [[κάκκη]] [[Menschenkot]] (Ar. ''Pax'' 162).<br />'''Etymology''': Lallwort der Kindersprache mit expressiver Gemination wie lat. ''cacāre'', mir. ''caccaim'' [[cacō]], ''cacc'' [[Kot]], nhd. ''kakken'', russ. ''kákatь'', arm. ''k''‘''akor'' [[Mist]] usw.; s. z. B. WP. 1, 336, W.-Hofmann s. ''cacō'', Pok. 521. Vgl. [[κόπρος]].<br />'''Page''' 1,758
}}
{{trml
|trtx=Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ‎; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن‎; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا‎; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן‎
}}
}}