προκαθίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokathizo
|Transliteration C=prokathizo
|Beta Code=prokaqi/zw
|Beta Code=prokaqi/zw
|Definition=Ion. προ-κατίζω, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[perch]], of birds, <span class="bibl">Il.2.463</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[sit in public]], [[sit in state]], ἐς θρόνον <span class="bibl">Hdt.1.14</span>, cf. <span class="bibl">97</span>; ἐν τῆ βασιλείῳ ἕδρᾳ <span class="bibl">Hdn. 1.9.3</span>:—Med., προκατίζεσθαι ἐς τὸ προάστιον <span class="bibl">Hdt.5.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[settle before]], εἰς τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Plb.20.6.8</span>; ἐπὶ τῆς διαβάσεως <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>43</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>946b36</span>, <span class="bibl">Plb.10.49.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> c. gen., [[sit before]], [[to be chief of]], τῆς Ἠπείρου <span class="bibl">Id.20.3.3</span>; [[have precedence of]], τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b3">π. ἐνέδρας</b> [[lay]] ambushes [[beforehand]], <span class="bibl">Aen.Tact.15.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[set as guards]], τινὰς ὡς ἐπὶ Τυρρηνίας <span class="bibl">Plb.2.24.6</span>.</span>
|Definition=Ion. προ-κατίζω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[perch]], of birds, <span class="bibl">Il.2.463</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[sit in public]], [[sit in state]], ἐς θρόνον <span class="bibl">Hdt.1.14</span>, cf. <span class="bibl">97</span>; ἐν τῆ βασιλείῳ ἕδρᾳ <span class="bibl">Hdn. 1.9.3</span>:—Med., προκατίζεσθαι ἐς τὸ προάστιον <span class="bibl">Hdt.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[settle before]], εἰς τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Plb.20.6.8</span>; ἐπὶ τῆς διαβάσεως <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>43</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>946b36</span>, <span class="bibl">Plb.10.49.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. gen., [[sit before]], [[to be chief of]], τῆς Ἠπείρου <span class="bibl">Id.20.3.3</span>; [[have precedence of]], τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> trans., <b class="b3">π. ἐνέδρας</b> [[lay]] ambushes [[beforehand]], <span class="bibl">Aen.Tact.15.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[set as guards]], τινὰς ὡς ἐπὶ Τυρρηνίας <span class="bibl">Plb.2.24.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape