περιῤῥαντήριον: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0590.png Seite 590]] τό, Gefäß, Geräth zum Besprengen, bes. ein Wedel, Weihwasser oder anderes Wasser damit zu sprengen, Sprengwedel; auch das Gefäß für das Weihwasser, Sprengkessel, im plur., Her. 1, 51 u. Sp., wie Luc. sacrif. 12. 13. Vgl. noch Aesch. 1, 21 im Gesetz: ἐντὸς τῶν τῆς ἀγορᾶς περιῤῥαντηρίων πορεύεσθαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0590.png Seite 590]] τό, Gefäß, Geräth zum Besprengen, bes. ein Wedel, Weihwasser oder anderes Wasser damit zu sprengen, Sprengwedel; auch das Gefäß für das Weihwasser, Sprengkessel, im plur., Her. 1, 51 u. Sp., wie Luc. sacrif. 12. 13. Vgl. noch Aesch. 1, 21 im Gesetz: ἐντὸς τῶν τῆς ἀγορᾶς περιῤῥαντηρίων πορεύεσθαι.
}}
}}
==Translations==
Afrikaans: wykwas; Armenian: ցողիչ; Old Armenian: մշտիկ; Czech: kropáč, kropěnka; Finnish: vihmin; French: goupillon; German: Aspergill, Weihwassersprengel, Sprengel, Weihwasserwedel, Sprengwedel, Weihwedel; Greek: αγιαστούρα; Icelandic: kvöstur, stökkull; Irish: aisréad; Old Irish: esríat; Latin: aspergillum; Polish: kropidło; Portuguese: aspersório, hissope; Russian: кропи́ло; Spanish: hisopo, aspersorio