3,252,803
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=σύριχος | |||
|Medium diacritics=σύριχος | |||
|Low diacritics=σύριχος | |||
|Capitals=ΣΥΡΙΧΟΣ | |||
|Transliteration A=sýrichos | |||
|Transliteration B=syrichos | |||
|Transliteration C=syrichos | |||
|Beta Code=su/rixos | |||
|Definition=ὁ, v. [[ὑριχός]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1040.png Seite 1040]] ὁ, = ὑῤῥίσκος, Alexis bei Ath. III, 76 d, zw. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1040.png Seite 1040]] ὁ, = ὑῤῥίσκος, Alexis bei Ath. III, 76 d, zw. | ||
Line 9: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[basket]] (Alex.). Also <b class="b3">συρίσκος ἀγγεῖόν τι πλεκτόν</b>, <b class="b3">εἰς ο σῦκα ἐμβάλλουσι</b>. <b class="b3">τινες δε ὑρίσκον</b> H.<br />Other forms: Here also [[ὕριχος]] (Porson; cod. <b class="b3">-ισός</b> Ar. Fr. 569, 5), [[ὕρισχος]] and [[βρίσχος]] (Phryn. PS), [[σύρισσος]] (Poll.), [[ὑρίσσος]] (H.), <b class="b3">-ός</b> (Theognost.); also <b class="b3">ὑρρίς σπυρίς</b> (Zonar.); cf. [[ὑρίσιδα]] (for [[ὑρίς]], <b class="b3">-ίδα</b>?) [[σπυρίδιον]], [[σπυρίς]] H.; [[ὑρράδα]] (cod. <b class="b3">ὕρρ-</b>) [[σπυρίδιον]] (Theognost.), <b class="b3">ὕρραχα πρίσχη</b> H. (cf. [[βρίσχος]] in Phryn.). With other anlaut: [[ἄρριχος]] (s. v.) and <b class="b3">ἀρίσκος κόφινος</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The suffixes <b class="b3">-ιχος</b> and <b class="b3">-ίσχος</b> both show the popular character of the above words, which have clearly never reached the stabilising level of the literary language; (of course there may also be mistakes in the tradition). Etymol. unclear. Analytical attempt by Güntert Reimwortbild. 143; cf. also [[ῥίσκος]] and the lit. on [[ἄρριχος]]; further Hiersche Ten. aspiratae 22 f. w. further details and hypotheses. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[basket]] (Alex.). Also <b class="b3">συρίσκος ἀγγεῖόν τι πλεκτόν</b>, <b class="b3">εἰς ο σῦκα ἐμβάλλουσι</b>. <b class="b3">τινες δε ὑρίσκον</b> H.<br />Other forms: Here also [[ὕριχος]] (Porson; cod. <b class="b3">-ισός</b> Ar. Fr. 569, 5), [[ὕρισχος]] and [[βρίσχος]] (Phryn. PS), [[σύρισσος]] (Poll.), [[ὑρίσσος]] (H.), <b class="b3">-ός</b> (Theognost.); also <b class="b3">ὑρρίς σπυρίς</b> (Zonar.); cf. [[ὑρίσιδα]] (for [[ὑρίς]], <b class="b3">-ίδα</b>?) [[σπυρίδιον]], [[σπυρίς]] H.; [[ὑρράδα]] (cod. <b class="b3">ὕρρ-</b>) [[σπυρίδιον]] (Theognost.), <b class="b3">ὕρραχα πρίσχη</b> H. (cf. [[βρίσχος]] in Phryn.). With other anlaut: [[ἄρριχος]] (s. v.) and <b class="b3">ἀρίσκος κόφινος</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The suffixes <b class="b3">-ιχος</b> and <b class="b3">-ίσχος</b> both show the popular character of the above words, which have clearly never reached the stabilising level of the literary language; (of course there may also be mistakes in the tradition). Etymol. unclear. Analytical attempt by Güntert Reimwortbild. 143; cf. also [[ῥίσκος]] and the lit. on [[ἄρριχος]]; further Hiersche Ten. aspiratae 22 f. w. further details and hypotheses. Furnée 135, 241, 392, 300 | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σύριχος''': {súrikhos}<br />'''Forms''': Dazu ὕριχος (Porson; cod. -ισός Ar. ''Fr''. 569, 5), ὕρισχος und βρίσχος (Phryn. ''PS''), σύρισσος (Poll.), ὑρίσσος (H.), -ός (Theognost.); auch | |ftr='''σύριχος''': {súrikhos}<br />'''Forms''': Dazu ὕριχος (Porson; cod. -ισός Ar. ''Fr''. 569, 5), ὕρισχος und βρίσχος (Phryn. ''PS''), σύρισσος (Poll.), ὑρίσσος (H.), -ός (Theognost.); auch ὑρρίς· [[σπυρίς]] (Zonar.); vgl. [[ὑρίσιδα]] (für ὑρίς, -ίδα?)· [[σπυρίδιον]], [[σπυρίς]] H.; ὑρράδα (cod. ὕρρ-)· [[σπυρίδιον]] (Theognost.), [[ὕρραχα]]· πρίσχη H. (vgl. βρίσχος bei Phryn.). Mit anderem Anlaut: [[ἄρριχος]] (s. d.) und [[ἀρίσκος]]· [[κόφινος]] H.<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Korb]] (Alex.). Auch [[συρίσκος]]· ἀγγεῖόν τι πλεκτόν, [[εἰς]] ὃ σῦκα ἐμβάλλουσι. τινὲς δὲ ὑρίσκον H.<br />'''Etymology''' : Die Suffixe -ιχος und -ίσχος verraten beide den volkstümlichen Charakter der obigen Wörter, die offenbar nie die stabilisierende Ebene der Literatursprache erreicht haben; selbstverständlich ist auch mit Überlieferungsfehlern zu rechnen. Etymologisch dunkel; ob entlehnt oder nicht, sei dahingestellt. Analytischer Versuch bei Güntert Reimwortbild. 143; vgl. noch [[ῥίσκος]] und die Lit. zu [[ἄρριχος]]; außerdem Hiersche Ten. aspiratae 22 f. m. weiteren Einzelheiten und Hypothesen.<br />'''Page''' 2,822 | ||
}} | }} |