3,276,901
edits
(cc1) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἶρις | |||
|Medium diacritics=ἶρις | |||
|Low diacritics=ίρις | |||
|Capitals=ΙΡΙΣ | |||
|Transliteration A=îris | |||
|Transliteration B=iris | |||
|Transliteration C=iris | |||
|Beta Code=i)=ris | |||
|Definition=ἡ, gen. [[ἴριδος]] Thphr. ''CP'' 6.11.13, also -εως Androm. ap. Gal. 14.43, POxy. 1088.34 (i AD), ''Gp.'' 6.8.1; acc. [[ἶριν]] Michel ''l.c.'', Plu. 2.664e, [[ἴριδα]] Nic. ''Al.'' 406; Epic dat. pl. [[ἴρισσιν]] (v. infr.): — [[rainbow]], [[δράκοντες]]…, [[ἴρισσιν]] [[ἐοικότες]], ἅς τε [[Κρονίων]] ἐν [[νέφεϊ]] [[στήριξε]], [[τέρας]] [[μερόπων]] [[ἀνθρώπων]] ''Il.'' 11.27, cf. Arist. ''Mete.'' 375a1, Epicur. Epic 2 p. 51U. any [[bright-coloured circle]] surrounding another body, as [[the]] lunar [[rainbow]], Arist. ''Mete.'' 375a18; [[halo]] of candle, Thphr. ''Sign.'' 13; round the eyes of a peacock's tail, Luc. ''Dom.'' 11; the [[iris]] of the eye, Ruf. ''Onom.'' 24, [Gal.] 14.702; also, [[section through the ciliary region]], Gal. ''UP'' 10.2.<br><b class="num"></b>[[iridescent garment]], Michel ''l.c.'' various species of the botanical genus [[iris]], e.g.<br><b class="num"></b>the [[purple Iris]], [[I. germanica]] or [[pallida]], [[εὐάνθεμον]] [[ἶριν]] ''AP'' 4.1.9 (Mel.); τὸ [[ἄνθος]] πολλὰς [[ἔχει]] ἐν [[αὑτῷ]] [[ποικιλίας]] Arist. ''Col.'' 796b26, cf. Plin. ''HN'' 21.40; also, the [[white variety of it]], [[I. florentina]], from the rhizome of which the [[orris-root]] of commerce is made, Thphr. ''HP'' 1.7.2, ''CP'' 6.11.13, etc.; [[ἶρις]] [[Ἰλλυρική]] Dsc. 1.1, cf. Plin. ''HN'' 13.14; in this sense some wrote it oxyt. [[ἰρίς]], -ίδος, Eust. 391.33, Sch. Nic. ''l.c.'' a precious stone, Plin. ''HN'' 37.136. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1262.png Seite 1262]] ιδος, auch ιος u. εως, Sp., ἡ (f, nom. pr.), – 1) der Regenbogen, Arist. Meteorl. 3, 2, 4 u. a. Sp.; Il. 11, 27 heißen Drachen ihrer schillernden Farbe wegen ἴρισσιν ἐοικότες. So heißen auch ähnliche farbige Kreise um den Mond u. die Lichtflamme, Arist. meteorol. 3, 4; um die Augen des Pfauenschwanzes, Luc. dom. 11; bes. auch der farbige Kreis im Auge, die Iris, Medic. – 2) die Pflanze Iris, eine Lilienart, Theophr. u. A., die nach Eust. ἰρίς betont werden soll, wie auch Schol. Nic. Al. 406 (ἴριδα) sagt; aus ihr wurde eine Salbe bereitet, s. [[ἴρινος]]. – Nach Hesych. auch eine Art Kuchen; u. der Krystall, von seiner Farbenspiegelung. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1262.png Seite 1262]] ιδος, auch ιος u. εως, Sp., ἡ (f, nom. pr.), – 1) der Regenbogen, Arist. Meteorl. 3, 2, 4 u. a. Sp.; Il. 11, 27 heißen Drachen ihrer schillernden Farbe wegen ἴρισσιν ἐοικότες. So heißen auch ähnliche farbige Kreise um den Mond u. die Lichtflamme, Arist. meteorol. 3, 4; um die Augen des Pfauenschwanzes, Luc. dom. 11; bes. auch der farbige Kreis im Auge, die Iris, Medic. – 2) die Pflanze Iris, eine Lilienart, Theophr. u. A., die nach Eust. ἰρίς betont werden soll, wie auch Schol. Nic. Al. 406 (ἴριδα) sagt; aus ihr wurde eine Salbe bereitet, s. [[ἴρινος]]. – Nach Hesych. auch eine Art Kuchen; u. der Krystall, von seiner Farbenspiegelung. |