3,277,119
edits
m (Text replacement - "prov." to "prov.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aleo | |Transliteration C=aleo | ||
|Beta Code=a)le/w | |Beta Code=a)le/w | ||
|Definition=(A), [ᾰ]: impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤλουν <span class="bibl">Pherecr.10.1</span>: aor. ἤλεσα <span class="bibl">Id.183</span>,<span class="bibl">Hp.<span class="title">Fist.</span> 7</span>, <span class="title">Steril.</span>230, etc.; Ep. [[ἄλεσσα]] (κατ-) <span class="bibl">Od.20.109</span>: pf. ἀλήλεκα <span class="title">AP</span>11.251 (Nicarch.):—Pass., pf. ἀλήλεσμαι Hp. ap. Gal.19.76, <span class="bibl">Hdt.7.23</span>; ἀλήλεμαι <span class="bibl">Th.4.26</span>, Amph.<span class="bibl">9</span>: aor. ἠλέσθην Dsc.1.120:—[[grind]], [[bruise]], Hom. only in compd. <b class="b3">κατ-αλέω</b>, q. v.; <b class="b3">ἤλουν τὰ σιτία</b> Pherecr.l.c.; | |Definition=(A), [ᾰ]: impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤλουν <span class="bibl">Pherecr.10.1</span>: aor. ἤλεσα <span class="bibl">Id.183</span>,<span class="bibl">Hp.<span class="title">Fist.</span> 7</span>, <span class="title">Steril.</span>230, etc.; Ep. [[ἄλεσσα]] (κατ-) <span class="bibl">Od.20.109</span>: pf. ἀλήλεκα <span class="title">AP</span>11.251 (Nicarch.):—Pass., pf. ἀλήλεσμαι Hp. ap. Gal.19.76, <span class="bibl">Hdt.7.23</span>; ἀλήλεμαι <span class="bibl">Th.4.26</span>, Amph.<span class="bibl">9</span>: aor. ἠλέσθην Dsc.1.120:—[[grind]], [[bruise]], Hom. only in compd. <b class="b3">κατ-αλέω</b>, q. v.; <b class="b3">ἤλουν τὰ σιτία</b> Pherecr.l.c.; [[βίος ἀληλεμένος]] = [[civilized]] [[life]], in which one uses [[ground]] [[corn]] and not [[raw]] [[fruit]]s, Amph. l.c.; [[ἄλει]], [[μύλα]], [[ἄλει]] [[grind]], mill, <b class="b2">grind ! Carm. Pop</b>.<span class="bibl">43</span>: metaph., <b class="b3">ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλαι, ἀλέουσι δὲ λεπτά</b> Poet. ap. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.287</span>.</span><br /><span class="bld">ἀλέω</span> (B), only in Med. [[ἀλέομαι]], [[quod vide|q.v.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀλέω:''' [ᾰ], παρατ. [[ἤλουν]], αόρ. | |lsmtext='''ἀλέω:''' [ᾰ], παρατ. [[ἤλουν]], αόρ. αʹ [[ἤλεσα]], Επικ. [[ἄλεσσα]], παρακ. [[ἀλήλεκα]] — Παθ. παρακ. [[ἀλήλεσμαι]] ή <i>-εμαι</i>· [[αλέθω]], [[συντρίβω]], [[τρίβω]], [[κοπανίζω]], σε Ομήρ. Οδ. (Από τη √<i>ΑΛ</i> προήλθαν επίσης τα [[ἀλήθω]], [[ἀλείατα]], [[ἄλευρον]], <i>ἄλως</i>, [[ἀλωή]]).<br /><b class="num">• [[ἀλέω]]:</b> χρησιμ. μόνο ως Μέσ. [[ἀλέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[grind]] (Od. <b class="b3">κατ-</b>).<br />Other forms: Aor. [[ἤλεσα]], ep. [[ἄλεσσα]], pf. [[ἀλήλεκα]], <b class="b3">-ε(σ)μαι</b>.<br />Dialectal forms: Myc. uncertain ][[artereu]][.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀλέ-ατα</b> [[wheat-groats]] (inscr. Miletos, VIa) from <b class="b3">*ἀλέ-Ϝατα</b>, with metrical lengthening [[ἀλείατα]] (Hom.), cf. Schulze Q. 226 and Hdn. 2, 472, 12, who explains [[ἄλειαρ]] from [[ἄλεαρ]]. Thematized in <b class="b3">ἄλευρ-ον</b>, mostly pl. [[ἄλευρα]] [[flour]] (Hdt.). - [[ἄλητον]] [[flour]] (Hp.) with [[η]] after [[ἄμητος]] or contr. from <b class="b3">ἀλεατ-</b>. <b class="b3">ἀλήσιον πᾶν τὸ ἀληλεσμένον</b> H., Lacon. [[ἀληhιον]] (with [[s]] < [[t]] before [[i]]!). - [[ἄλημα]] n. [[flour]] (S.). - <b class="b3">ὄνος ἀλέτης</b> <b class="b2">grinder (upper millstone)</b> (Gortyn, X., cf. Schwyzer 499, Fraenkel Nom. ag. 2, 57f.). - [[ἀλετρίς]] [[woman who grinds corn]] (Hom.). - On [[ἀλετρίβανος]] m. [[pestle]] (Ar.) cf. Schwyzer 263, 438. - Lengthened vb. stem [[ἀλήθω]] (Hp.; Schwyzer 682). Unclear [[ἀλίνω]] = [[λεπτύνω]] (Phot. ex S.); cf. <b class="b3">ἀλιν[ν]όν ἀμυδρόν</b> H., s. Güntert IF 45, 345.<br />Origin: IE [Indo-European] [28] <b class="b2">*h₂elh₁-</b> [[grind]]<br />Etymology: [[ἀλέω]] is prob. an athematic present <b class="b3">*ἀλε-</b> < <b class="b2">*h₂elh₁-</b>. - With <b class="b3">*ἄλε-Ϝαρ</b> cf. Arm. [[alewr]] [[flour]], <b class="b2">*h₂leh₁-ur̥</b>. The Arm. verb is [[aɫam]]. Further cognates in Indo-Iranian, e. g. MInd. (+ Hindi, Bengali) <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[grind]] (Od. <b class="b3">κατ-</b>).<br />Other forms: Aor. [[ἤλεσα]], ep. [[ἄλεσσα]], pf. [[ἀλήλεκα]], <b class="b3">-ε(σ)μαι</b>.<br />Dialectal forms: Myc. uncertain ][[artereu]][.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀλέ-ατα</b> [[wheat-groats]] (inscr. Miletos, VIa) from <b class="b3">*ἀλέ-Ϝατα</b>, with metrical lengthening [[ἀλείατα]] (Hom.), cf. Schulze Q. 226 and Hdn. 2, 472, 12, who explains [[ἄλειαρ]] from [[ἄλεαρ]]. Thematized in <b class="b3">ἄλευρ-ον</b>, mostly pl. [[ἄλευρα]] [[flour]] (Hdt.). - [[ἄλητον]] [[flour]] (Hp.) with [[η]] after [[ἄμητος]] or contr. from <b class="b3">ἀλεατ-</b>. <b class="b3">ἀλήσιον πᾶν τὸ ἀληλεσμένον</b> H., Lacon. [[ἀληhιον]] (with [[s]] < [[t]] before [[i]]!). - [[ἄλημα]] n. [[flour]] (S.). - <b class="b3">ὄνος ἀλέτης</b> <b class="b2">grinder (upper millstone)</b> (Gortyn, X., cf. Schwyzer 499, Fraenkel Nom. ag. 2, 57f.). - [[ἀλετρίς]] [[woman who grinds corn]] (Hom.). - On [[ἀλετρίβανος]] m. [[pestle]] (Ar.) cf. Schwyzer 263, 438. - Lengthened vb. stem [[ἀλήθω]] (Hp.; Schwyzer 682). Unclear [[ἀλίνω]] = [[λεπτύνω]] (Phot. ex S.); cf. <b class="b3">ἀλιν[ν]όν ἀμυδρόν</b> H., s. Güntert IF 45, 345.<br />Origin: IE [Indo-European] [28] <b class="b2">*h₂elh₁-</b> [[grind]]<br />Etymology: [[ἀλέω]] is prob. an athematic present <b class="b3">*ἀλε-</b> < <b class="b2">*h₂elh₁-</b>. - With <b class="b3">*ἄλε-Ϝαρ</b> cf. Arm. [[alewr]] [[flour]], <b class="b2">*h₂leh₁-ur̥</b>. The Arm. verb is [[aɫam]]. Further cognates in Indo-Iranian, e. g. MInd. (+ Hindi, Bengali) <b class="b2">āṭā</b> [[flour]], NPers. [[ārd]] <b class="b2">id.</b>, Av. <b class="b2">aša-</b> (< <b class="b2">*arta-</b>) [[ground]]. - The PIE root <b class="b2">*melh₂-</b>, same meaning, cf. [[μάλευρον]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀλέω''': {aléō}<br />'''Forms''': Aor. [[ἤλεσα]], ep. ἄλεσσα<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mahlen]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen. Nomina actionis: 1. ἀλέατα ‘(Weizen)mehl’ (Inschr. Miletos, VI<sup>a</sup>) aus *ἀλέϝατα, woraus mit metrischer Dehnung [[ἀλείατα]] (Hom.), vgl. Schulze Q. 226 und Hdn. 2, 472, 12, wo der Sing. [[ἄλειαρ]] aus [[ἄλεαρ]] erklärt wird. Thematische Umbildung in [[ἄλευρον]], gew. pl. ἄλευρα ‘(Weizen)mehl’ (ion. att.); verfehlt Specht Ursprung 114. Davon [[ἀλεύρινος]] und [[ἀλευρώδης]] (Mediz.), [[ἀλευρίτης]] ([[ἄρτος]]), s. Redard Les noms grecs en -της 88. — 2. [[ἄλητον]], -τα [[Mehl]] (Hp., Sophr. u. a.) mit sekundärem η, wohl nach [[ἄμητος]]. Davon | |ftr='''ἀλέω''': {aléō}<br />'''Forms''': Aor. [[ἤλεσα]], ep. ἄλεσσα<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mahlen]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen. Nomina actionis: 1. ἀλέατα ‘(Weizen)mehl’ (Inschr. Miletos, VI<sup>a</sup>) aus *ἀλέϝατα, woraus mit metrischer Dehnung [[ἀλείατα]] (Hom.), vgl. Schulze Q. 226 und Hdn. 2, 472, 12, wo der Sing. [[ἄλειαρ]] aus [[ἄλεαρ]] erklärt wird. Thematische Umbildung in [[ἄλευρον]], gew. pl. ἄλευρα ‘(Weizen)mehl’ (ion. att.); verfehlt Specht Ursprung 114. Davon [[ἀλεύρινος]] und [[ἀλευρώδης]] (Mediz.), [[ἀλευρίτης]] ([[ἄρτος]]), s. Redard Les noms grecs en -της 88. — 2. [[ἄλητον]], -τα [[Mehl]] (Hp., Sophr. u. a.) mit sekundärem η, wohl nach [[ἄμητος]]. Davon ἀλήσιον· [[πᾶν]] τὸ ἀληλεσμένον H., lakon. ἀλη‘ιον. — 3. [[ἀλετός]] m. (Plu.) und [[ἀλητός]] (Babr.) [[das Mahlen]]. — 4. [[ἄλεσις]] und [[ἄλησις]] ib. (Gp.). — 5. [[ἀλεσμός]] ib. (J.) und [[ἄλεσμα]] [[Mahlgut]] (''EM''), beide mit unursprünglichem σ. — 6. [[ἄλημα]] n. [[Mehl]], übertr. [[ein durchtriebener Mann]] (S.). — Nomina agentis: 1. [[ὄνος]] [[ἀλέτης]] [[der obere Mühlstein]] (Gortyn, X., vgl. Schwyzer 499 und Fraenkel Nom. ag. 2, 57f.), im selben Sinne [[ὄνος]] [[ἀλετών]] (Alexis). — 2. [[ἀλετρίς]] [[Müllerin]] (ep. poet.), vgl. Chantraine Formation 329, mit [[ἀλετρεύω]] [[mahlen]] (ep.). — Nomen instrumenti: [[ἄλεστρον]] [[Mahlkosten]] (Pap.), s. Chantraine 332 m. Lit., Schwyzer 532. — Außerdem das Adj. [[ἀλετικός]] [[zum Mahlen gehörig]] (Pap.). — Zum unklaren [[ἀλετρίβανος]] m. [[Mörserkeule]] (Ar. u. a.) vgl. Schwyzer 263 und 438.<br />Erweitere Verbformen liegen vor in [[ἀλήθω]] [[mahlen]] (Hp., Thphr. usw., Schwyzer 682) und in [[ἀλίνω]] = [[λεπτύνω]] (Phot. aus S.); zum letzteren ἀλιν[ν]όν· ἀμυδρόν H., s. Güntert IF 45, 345.<br />'''Etymology''' : [[ἀλέω]] ist wahrscheinlich aus einem thematischen Präsens hervorgegangen (Schwyzer 682 : 4). Die in *ἄλεϝαρ, [[ἄλευρον]] vorliegende Bildung auf -ϝ(α)ρ- hat ihr genaues Gegenstück in arm. ''alewr'' [[Mehl]]. Auch das Verb kehrt, mit anderem Vokal im Stammauslaut, in arm. ''aɫam'' [[mahlen]] wieder. Auch im Indischen und Iranischen ist diese Wortsippe vertreten, z. B. nind. (hindi, bengali) ''āṭā'' [[Mehl]], npers. ''ārd'' [[Mehl]], aw. ''aša''- (< *''arta''-) [[gemahlen]], vgl. Bailey Trans. Cambr. Philol.Soc. 1933, 60. (Unsicherer ist aind. ''áṇu''- [[fein]], [[dünn]]; unhaltbar darüber Specht Ursprung 125, wo weitere Lit.) Dagegen fehlt sie in den übrigen Sprachen; vgl. [[μύλη]].<br />'''Page''' 1,70-71 | ||
}} | }} |