tortus: Difference between revisions

3 bytes removed ,  15 May 2021
m
Text replacement - "<b>[[" to "[["
(3_13)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[tortus]], a, um,<br /><b>1</b> part. de [[torqueo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, tordu : [[torta]] [[quercus]] Virg. G. 1, 349, couronne de chêne &#124;&#124; sinueux, tortueux : [[torta]] [[via]] Prop. 4, 4, 42, labyrinthe &#124;&#124; condiciones tortæ Pl. Men. 591, conditions contournées, équivoques.<br />(2) <b>tortŭs</b>,¹⁴ ūs, m.,<br /><b>1</b> repli d’un serpent : [poet.] Cic. Tusc. 2, 22 et Div. 2, 63 ; [[tortus]] dare Virg. En. 5, 276, faire des replis &#124;&#124; bucinarum Arn. 6, 196, les courbures des trompettes<br /><b>2</b> action de faire tournoyer la courroie d’une fronde : Stat. Ach. 2, 135.
|gf=(1) [[tortus]], a, um,<br /><b>1</b> part. de [[torqueo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, tordu : [[torta]] [[quercus]] Virg. G. 1, 349, couronne de chêne &#124;&#124; sinueux, tortueux : [[torta]] [[via]] Prop. 4, 4, 42, labyrinthe &#124;&#124; condiciones tortæ Pl. Men. 591, conditions contournées, équivoques.<br />(2) <b>tortŭs</b>,¹⁴ ūs, m.,<br /><b>1</b> repli d’un serpent : [poet.] Cic. Tusc. 2, 22 et Div. 2, 63 ; [[tortus]] dare Virg. En. 5, 276, faire des replis &#124;&#124; bucinarum Arn. 6, 196, les courbures des trompettes<br /><b>2</b> action de faire tournoyer la courroie d’une fronde : Stat. Ach. 2, 135.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[tortus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[torqueo]]), gedreht, gewunden, [[krumm]], I) adi.: [[via]], [[des]] Labyrinthes, Prop.: [[quercus]], Eichenkranz, Verg.: [[vimen]], Bienenkorb, Ov.: bildl., condiciones tortae, [[auf]] Schrauben gestellte, verfängliche, spitzfindige (die [[man]] so u. so [[auslegen]] kann), Plaut. Men. 591. – II) subst.: A) [[tortum]], ī, n., a) das Folterseil, [[torto]] distraham, Pacuv. tr. 159. b) etw. Verdrehtes, Verkehrtes, si [[quid]] [[tortum]] committitur, salutari emendatione [[protinus]] corrigitur, Cassiod. in psalm. 118, 6. – B) [[torta]], ae, f., [[ein]] gewundenes [[Gebäck]], der Striezel, [[torta]] [[panis]] (»[[ein]] [[Laib]] [[Brot]]«, Luther), Vulg. exod. 29, 23 u.a.<br />'''(2)''' [[tortus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[torqueo]]), I) die [[Windung]], [[Krümmung]], das [[Gewinde]], der [[Ringel]], bucinarum [[tortus]] (Plur.), Arnob. 6, 10: [[bes]]. der Schlangen, tortu [[draco]] [[terribilis]], Cic. poët.: tortu multiplicabili [[draco]], Cic. poët.: [[serpens]] longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg. Aen. 5, 276. – II) das [[Schwingen]], [[Schleudern]], habenae, Stat. Ach. 2, 421.
|georg=(1) [[tortus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[torqueo]]), gedreht, gewunden, [[krumm]], I) adi.: [[via]], [[des]] Labyrinthes, Prop.: [[quercus]], Eichenkranz, Verg.: [[vimen]], Bienenkorb, Ov.: bildl., condiciones tortae, [[auf]] Schrauben gestellte, verfängliche, spitzfindige (die [[man]] so u. so [[auslegen]] kann), Plaut. Men. 591. – II) subst.: A) [[tortum]], ī, n., a) das Folterseil, [[torto]] distraham, Pacuv. tr. 159. b) etw. Verdrehtes, Verkehrtes, si [[quid]] [[tortum]] committitur, salutari emendatione [[protinus]] corrigitur, Cassiod. in psalm. 118, 6. – B) [[torta]], ae, f., [[ein]] gewundenes [[Gebäck]], der Striezel, [[torta]] [[panis]] (»[[ein]] [[Laib]] [[Brot]]«, Luther), Vulg. exod. 29, 23 u.a.<br />'''(2)''' [[tortus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[torqueo]]), I) die [[Windung]], [[Krümmung]], das [[Gewinde]], der [[Ringel]], bucinarum [[tortus]] (Plur.), Arnob. 6, 10: [[bes]]. der Schlangen, tortu [[draco]] [[terribilis]], Cic. poët.: tortu multiplicabili [[draco]], Cic. poët.: [[serpens]] longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg. Aen. 5, 276. – II) das [[Schwingen]], [[Schleudern]], habenae, Stat. Ach. 2, 421.
}}
}}