τανηλεγής: Difference between revisions

m
Text replacement - "epith." to "epithet"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tanilegis
|Transliteration C=tanilegis
|Beta Code=tanhlegh/s
|Beta Code=tanhlegh/s
|Definition=ές, perh. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bringing long woe]], epith. of death, μοῖρα τανηλεγέος θανάτοιο <span class="bibl">Od.2.100</span>, etc.; <b class="b3">δύο κῆρε τ. θ</b>. <span class="bibl">Il.8.70</span>; <b class="b3">κὴρ . . τ. θ</b>. <span class="bibl">Od.11.171</span>, <span class="bibl">Tyrt.12.35</span>. Adv. τανηλεγέως <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.450 (Phrygia). (Apparently a compd. of [[ἄλγος]] (ἀλέγω) like [[δυσηλεγής]].)</span>
|Definition=ές, perh. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bringing long woe]], [[epithet]] of death, μοῖρα τανηλεγέος θανάτοιο <span class="bibl">Od.2.100</span>, etc.; <b class="b3">δύο κῆρε τ. θ</b>. <span class="bibl">Il.8.70</span>; <b class="b3">κὴρ . . τ. θ</b>. <span class="bibl">Od.11.171</span>, <span class="bibl">Tyrt.12.35</span>. Adv. τανηλεγέως <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.450 (Phrygia). (Apparently a compd. of [[ἄλγος]] (ἀλέγω) like [[δυσηλεγής]].)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=gen. έος: [[doubtful]] [[word]], epith. of [[θάνατος]], [[anciently]] interpreted prostrating, laying stretched [[out]] at [[length]] (of a [[corpse]]); acc. to [[some]] moderns, [[from]] [[ἄλγος]], [[long]]-lamented.
|auten=gen. έος: [[doubtful]] [[word]], [[epithet]] of [[θάνατος]], [[anciently]] interpreted prostrating, laying stretched [[out]] at [[length]] (of a [[corpse]]); acc. to [[some]] moderns, [[from]] [[ἄλγος]], [[long]]-lamented.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾰνη-λεγής, ές [[ταναός]], [[λέγω]]<br />laying one out at [[length]], epith. of [[death]], Hom.
|mdlsjtxt=τᾰνη-λεγής, ές [[ταναός]], [[λέγω]]<br />laying one out at [[length]], [[epithet]] of [[death]], Hom.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τανηλεγής''': {tanēlegḗs}<br />'''Forms''': daneben -έως (Versinschr., Phrygien).<br />'''Meaning''': nur in τανηλεγέος θανάτοιο am Versende (Hom., Tyrt.),<br />'''Etymology''' : Ähnlich [[δυσηλεγής]], ebenfalls von [[θάνατος]] (χ 325), auch von [[πόλεμος]] u.a. (ep.), [[ἀπηλεγέως]] (ep. seit Il.), [[ἀνηλεγής]] ([[πόλεμος]]), -έως (Q. S.), [[νηλεγής]], -έως H., alle zu [[ἀλέγω]] [[sich kümmern]] (mit Anschluß an die ες-Stamme; Schwyzer 513) und mit negativem Vorderglied [[unbekümmert]], [[rücksichtslos]] (unrichtig über [[δυσηλεγής]] s. [[ἀλέγω]]). Im Hinblick darauf wollen Blass und Bechtel (s. Lex. s. v.) [[ἀνηλεγής]] lesen, was semantisch nur allzu gut passen würde; das τ- wäre als Hiatustilger eingedrungen. Die unsichere Möglichkeit, [[τανηλεγής]] durch Umgliederung eines elidierten τε zu erklären, erörtert Leumann Hom. Wörter 45. — Über ältere, abzulehnende Deutungen s. Bq s. v.<br />'''Page''' 2,851
|ftr='''τανηλεγής''': {tanēlegḗs}<br />'''Forms''': daneben -έως (Versinschr., Phrygien).<br />'''Meaning''': nur in τανηλεγέος θανάτοιο am Versende (Hom., Tyrt.),<br />'''Etymology''' : Ähnlich [[δυσηλεγής]], ebenfalls von [[θάνατος]] (χ 325), auch von [[πόλεμος]] u.a. (ep.), [[ἀπηλεγέως]] (ep. seit Il.), [[ἀνηλεγής]] ([[πόλεμος]]), -έως (Q. S.), [[νηλεγής]], -έως H., alle zu [[ἀλέγω]] [[sich kümmern]] (mit Anschluß an die ες-Stamme; Schwyzer 513) und mit negativem Vorderglied [[unbekümmert]], [[rücksichtslos]] (unrichtig über [[δυσηλεγής]] s. [[ἀλέγω]]). Im Hinblick darauf wollen Blass und Bechtel (s. Lex. s. v.) [[ἀνηλεγής]] lesen, was semantisch nur allzu gut passen würde; das τ- wäre als Hiatustilger eingedrungen. Die unsichere Möglichkeit, [[τανηλεγής]] durch Umgliederung eines elidierten τε zu erklären, erörtert Leumann Hom. Wörter 45. — Über ältere, abzulehnende Deutungen s. Bq s. v.<br />'''Page''' 2,851
}}
}}