παροιμιάζω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paroimiazo
|Transliteration C=paroimiazo
|Beta Code=paroimia/zw
|Beta Code=paroimia/zw
|Definition=<b class="b3">τὸν Σαλομῶντα π</b>.<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cite the Proverbs of]] Solomon, LXX 4 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>18.16</span> :—Med., [[make proverbial]], ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>818b</span> :— Pass., [[pass into a proverb]], [[become proverbial]], ὁ -ιαζόμενος λόγος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>45d</span>; <b class="b3">τὸ περὶ τῆς Αιβύης π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b7</span>; ὁ π. διὰ πικρότητα κόρχορος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.2</span>; <b class="b3">τὸ π</b>. [[as the proverb goes]], Plu.2.95 of; <b class="b3">ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους</b> [[it is proverbial]] of pretenders, <span class="bibl">Str. 10.4.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[speak in proverbs]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>301c</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1129b29</span>; <b class="b3">οἱ παροιμιαζόμενοι</b> [[people who quote proverbs]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 162c</span>.</span>
|Definition=τὸν Σαλομῶντα παροιμιάζω<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cite]] the Proverbs of [[Solomon]], LXX 4 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>18.16</span> :—Med., [[make proverbial]], ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>818b</span> :— Pass., [[pass into a proverb]], [[become proverbial]], ὁ παροιμιαζόμενος λόγος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>45d</span>; <b class="b3">τὸ περὶ τῆς Αιβύης π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b7</span>; ὁ π. διὰ πικρότητα κόρχορος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.2</span>; [[τὸ παροιμιαζόμενον]] = [[as the proverb goes]], Plu.2.95 of; <b class="b3">ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους</b> it is [[proverbial]] of [[pretender]]s, <span class="bibl">Str. 10.4.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[speak in proverbs]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>301c</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1129b29</span>; [[οἱ παροιμιαζόμενοι]] = [[people who quote proverbs]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 162c</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παροιμιάζω [παροιμία] spreekwoordelijk maken; ook med..; ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος degene die als eerste de godheid in het spreekwoord gebruikte Plat. Lg. 818b; pass. spreekwoordelijk worden:. ὁ παροιμιαζόμενος... λόγος de spreekwoordelijke uitdrukking Plat. Phlb. 45d. med., abs. in spreekwoorden spreken:. παροιμιαζόμενοί φαμεν we gebruiken het spreekwoord Aristot. EN 1129b29.
|elnltext=παροιμιάζω [παροιμία] spreekwoordelijk maken; ook med..; ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος degene die als eerste de godheid in het spreekwoord gebruikte Plat. Lg. 818b; pass. spreekwoordelijk worden:. ὁ παροιμιαζόμενος... λόγος de spreekwoordelijke uitdrukking Plat. Phlb. 45d. med., abs. in spreekwoorden spreken:. παροιμιαζόμενοί φαμεν we gebruiken het spreekwoord Aristot. EN 1129b29.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to make [[proverbial]]:—Pass. to [[pass]] [[into]] a [[proverb]], [[become]] [[proverbial]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[speak]] in proverbs, Plat.
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to make [[proverbial]]:—Pass. to [[pass]] [[into]] a [[proverb]], [[become]] [[proverbial]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[speak]] in proverbs, Plat.
}}
}}