ἄσημος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(38 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asimos
|Transliteration C=asimos
|Beta Code=a)/shmos
|Beta Code=a)/shmos
|Definition=Dor. [[ἄσαμος]], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without mark]] or [[token]], <b class="b3">ἄ. χρυσός</b> [[uncoined]] [[gold]], [[bullion]], or [[plate]], <span class="bibl">Hdt.9.41</span>; ἄσημον χρυσίον, ἄσημον ἀργύριον, <span class="bibl">Th.2.13</span>,<span class="bibl">6.8</span>, <span class="bibl">Alex.69</span>; freq. in Inscrr., opp. [[ἐπίσημον]], <span class="title">IG</span>1.170.6, 2.652<span class="hiitalic">B</span>22, etc., cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>10</span>; also of [[cattle]], [[not branded]], IG7.3171; of persons, [[without distinguishing marks]] (e. g. [[οὐλαί]]), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.27.7</span>, al.; <b class="b3">ἄ. ὅπλα</b> [[arm]]s [[without device]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1112</span>: generally, [[shapeless]], [[formless]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.160</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> later <b class="b3">τὸ ἄσημον</b> (sc. [[ἀργύριον]]) [[plate]], [[silver]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>42.11</span>, <span class="title">AP</span>11.371 (Pall.); <b class="b3">μέταλλα ἀσήμου</b> [[silver]]-[[mine]]s, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>7.2.17</span>: also, = [[electron]], [[alloy]] of [[gold]] and [[silver]], or an imitation thereof, Ps.-Democr.Alch.<span class="bibl">p.49</span> B., etc.:—masc. [[ἄσημος]], ὁ, <span class="title">PLeid.X.</span>6, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of sacrifices, oracles, and the like, [[unintelligible]], χρηστήρια <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.β; χρησμοί <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>662</span>; <b class="b3">ἄ. ὀργίων μαντεύματε</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1013</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[leaving no mark]], [[indistinct]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> to the hearing, <b class="b3">πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ ἄ. ἦν</b> ib.<span class="bibl">1004</span>; of sounds and voices, [[inarticulate]], [[unintelligible]], ἄσημα φράζειν <span class="bibl">Hdt.1.86</span>; . κνυζήματα <span class="bibl">Id.2.2</span>; <b class="b3">ἄσημα βοῆς</b> = [[ἄσημος βοή]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1209</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[without significance]], [[meaningless]], [τοῦ διπλοῦ ὀνόματος] τὸ μὲν ἐκ σημαίνοντος καὶ ἀσήμου <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1457a33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1405a35</span>; <b class="b3">ἄσημα τρίζειν</b>, of a [[mouse]], <span class="bibl">Babr.108.23</span>; [[μόριον]] <span class="title">Stoic.</span>2.46; [[λέξις]] <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>1164.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> to the [[eye]], ἄσημον ἔχειν μυελόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>652a1</span>: generally, πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>802a14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> generally, [[unperceived]], [[unnoticed]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1596</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>252</span>; <b class="b3">ἀσήμων ὑπὲρ ἑρμάτων</b> [[hidden]], [[sunken]] [[rock]]s, <span class="bibl">Anacr.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> of persons, cities, etc., [[of no mark]], [[obscure]], [[insignificant]], οὐκ ἄ. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>849</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ion</span>8</span>; <b class="b3">νὺξ οὐκ ἄσημος</b> a [[night]] to [[be remembered]] (being a [[feast]]), <span class="bibl">Antipho 2.4.8</span>; τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld.<span class="title">Sto.Herc.</span>339.16. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> Adv. [[ἀσήμως]] = [[without leaving traces]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Morb.Sacr.</span>11</span>; [[ἀσήμως]] [[πορεύεσθαι]] <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>3.4</span>; [[ἀσήμως]] καὶ [[κενῶς]] [[φθέγγεσθαι]] [[inarticulately]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.250</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ignobly]], οὐκ ἀ. <span class="bibl">D.S.5.52</span>, <span class="bibl">Hdn.1.10.4</span>.</span>
|Definition=Dor. [[ἄσαμος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[without]] [[mark]] or [[token]], ἄσημος [[χρυσός]] = [[uncoined]] [[gold]], [[bullion]], or [[plate]], [[Herodotus|Hdt.]]9.41; ἄσημον [[χρυσίον]], ἄσημον [[ἀργύριον]], Th.2.13,6.8, Alex.69; freq. in Inscrr., opp. [[ἐπίσημον]], ''IG''1.170.6, 2.652B22, etc., cf. Luc.''Cont.''10; also of [[cattle]], [[not branded]], IG7.3171; of persons, [[without distinguishing marks]] (e.g. [[οὐλαί]]), ''PGrenf.''1.27.7, al.; <b class="b3">ἄσημα ὅπλα</b> [[arm]]s [[without device]], E.''Ph.''1112: generally, [[shapeless]], [[formless]], Opp.''C.''3.160.<br><span class="bld">2</span> later [[τὸ ἄσημον]] (''[[sc.]]'' [[ἀργύριον]]) [[plate]], [[silver]], [[LXX]] ''Jb.''42.11, ''AP''11.371 (Pall.); <b class="b3">μέταλλα ἀσήμου</b> [[silvermines]], Ptol.''Geog.''7.2.17: also, = [[electron]], [[alloy]] of [[gold]] and [[silver]], or an [[imitation]] thereof, Ps.-Democr.Alch.p.49 B., etc.:—masc. [[ἄσημος]], ὁ, ''PLeid.X.''6, al.<br><span class="bld">II</span> of [[sacrifice]]s, [[oracle]]s, and the like, [[unintelligible]], χρηστήρια [[Herodotus|Hdt.]]5.92.β; χρησμοί [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''662; <b class="b3">. ὀργίων μαντεύματε</b> [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1013.<br><span class="bld">III</span> [[leaving no mark]], [[indistinct]],<br><span class="bld">a</span> to the [[hearing]], <b class="b3">πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ ἄσημος ἦν</b> ib.1004; of [[sound]]s and [[voice]]s, [[inarticulate]], [[unintelligible]], ἄσημα [[φράζειν]] [[Herodotus|Hdt.]]1.86; ἄ. κνυζήματα Id.2.2; <b class="b3">ἄσημα βοῆς</b> = [[ἄσημος]] [[βοή]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1209.<br><span class="bld">b</span> [[without significance]], [[meaningless]], [τοῦ διπλοῦ ὀνόματος] τὸ μὲν ἐκ σημαίνοντος καὶ ἀσήμου Arist.''Po.''1457a33, ''Rh.''1405a35; ἄσημα [[τρίζειν]], of a [[mouse]], Babr.108.23; [[μόριον]] ''Stoic.''2.46; [[λέξις]] Simp. ''in Ph.''1164.4.<br><span class="bld">c</span> to the [[eye]], ἄσημον ἔχειν μυελόν [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''652a1: generally, πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα Id.''Aud.''802a14.<br><span class="bld">d</span> generally, [[unperceived]], [[unnoticed]], A. ''Ag.''1596, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''252; <b class="b3">ἀσήμων ὑπὲρ ἑρμάτων</b> [[hidden]], [[sunken]] [[rock]]s, Anacr.38.<br><span class="bld">IV</span> of persons, cities, etc., [[of no mark]], [[obscure]], [[insignificant]], οὐκ ἄ. E.''HF''849, cf. ''Ion''8; <b class="b3">νὺξ οὐκ ἄσημος</b> a [[night]] to [[be remembered]] (being a [[feast]]), Antipho 2.4.8; τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld.''Sto.Herc.''339.16.<br><span class="bld">V</span> Adv. [[ἀσήμως]] = [[without leaving traces]], Hp.''Epid.''1.1, ''Morb.Sacr.''11; [[ἀσήμως]] [[πορεύεσθαι]] [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''3.4; [[ἀσήμως]] καὶ [[κενῶς]] [[φθέγγεσθαι]] [[inarticulately]], Theopomp.Hist.250.<br><span class="bld">2</span> [[ignobly]], οὐκ [[ἀσήμως]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.52, Hdn.1.10.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> eol., dór., beoc. [[ἄσαμος]] Alc.73.5, Stesich. en <i>PLille</i> 72, <i>IG</i> 7.3171.46<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que carece de marca]], [[que carece de señal distintiva]] o [[que carece de señal divisa]] ὅπλα E.<i>Ph</i>.1112, [[δακτυρίτριον]] ἄ. [[anillo]] de [[plata]] no grabada</i>, <i>PLond</i>.193ue.4, 44 (II d.C.), πλοῖον ἄ. navío sin mascarón de proa</i>, <i>PLond</i>.948.2 (III d.C.)<br /><b class="num"></b>de una túnica [[que no tiene una banda de púrpura]] Lamprid.<i>Seuer</i>.33.4, <i>DP</i> 19.3<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene inscripción]] [[τύμβος]] <i>IGLA</i> 320 (Alejandría III/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de ganado [[sin hierro]], <i>IG</i> 7.3171.46<br /><b class="num"></b>pero tb. [[sin manchas]] op. ‘[[berrendo]]’, [[LXX]] <i>Ge</i>.30.42<br /><b class="num"></b>de pers. [[sin marcas o señales de identificación]] τὰ μὲν ποδήρη ... ἔθρυπτ' ... ἄσημα machacó los pies en forma que no se conocieran</i> A.<i>A</i>.1596, uso muy frec. en pap., cf. <i>PGrenf</i>.1.27.2.7, 3.8 (II a.C.), <i>PMerton</i> 105.12, 19, 20 (II d.C.)<br /><b class="num"></b>en medic. de síntomas [[que no van acompañados de otros signos]] Hp.<i>Coac</i>.481<br /><b class="num">•</b>o que desaparecen [[sin dejar señal]] Hp.<i>Epid</i>.2.3.4, κρίσεις ἄσημοι de las [[crisis]] que se producen sin [[signo]]s indicativos de crisis</i> Gal.9.751, 766.<br /><b class="num">2</b> de metales nobles [[no acuñado o amonedado]], [[en barras o lingotes]] [[χρυσός]] Hdt.9.41 [[ἀργύριον]] Th.6.8<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄσημον]] = [[electro]] Democr.B 300.18<br /><b class="num">•</b>[[plata]] [[LXX]] <i>Ib</i>.42.11, Ptol.<i>Geog</i>.7.2.17, <i>BGU</i> 1051.14 (I d.C.), <i>PMich</i>.645.16 (IV d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.69.7, 18, 70.5 (IV d.C.), tb. subst. ὁ ἄ. <i>PLeid.X</i>.6.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ininteligible]], [[sin sentido]] de manifestaciones orales φωνή Democr.B 5.1, cf. Critias <i>Fr.Trag</i>.4a.14 (p.350), Plu.2.564b, λόγος Plu.2.596b, σκώμματα Plu.2.712a, como ac. int. ἄσημα ἔφραζε Hdt.1.86, ἄσημα γὰρ λέγεις E.<i>Alc</i>.522<br /><b class="num">•</b>de oráculos, escritos, etc. [[de sentido oscuro]] χρησμοί Stesich.l.c., A.<i>Pr</i>.662, χρηστήρια Hdt.5.92, μαντεύματα S.<i>Ant</i>.1013<br /><b class="num">•</b>tb. de [[palabra]]s [[no significativo]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.45.<br /><b class="num">2</b> [[que no da señales de sí]], [[que no se advierte]], [[imperceptible]] ἔρμα Alc.l.c., Anacr.114, ῥοῖβδος S.<i>Ant</i>.1004, πάντα ταῦτα ἀραιότερα φαινόμενα πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα γίγνεται Arist.<i>Aud</i>.802<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">3</b> [[insignificante]], [[sin relieve]] νὺξ οὐκ ἄσημος [[noche]] [[memorable]]</i> Antipho 2.4.8, [[Κόρινθος]] [[ἄστρον]] οὐκ ἄσημον Ἑλλάδος <i>Trag.Adesp</i>.128, οὐκ ἄ. πόλις E.<i>Io</i> 8, cf. Hp.<i>Ep</i>.10, <i>Act.Ap</i>.21.39, οὐκ ἄ. ὢν [[ἀνήρ]] I.<i>BI</i> 6.81<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄσημον]] = [[falta de relieve]] τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld.<i>Sto</i>.10.17.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀσήμως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin dejar rastro]] [[ἀσήμως]] [[ἀφανίζεσθαι]] Hp.<i>Epid</i>.1.1, [[ἀσήμως]] [[πορεύεσθαι]] X.<i>Cyn</i>.3.4.<br /><b class="num">2</b> [[ininteligiblemente]] [[ἀσήμως]] [[φθέγγεσθαι]] Theopomp.Hist.275, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[en forma irrelevante]] τῆς ἐν Πλαταιαῖς παρατάξεως οὐκ [[ἀσήμως]] [[μετασχεῖν]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.52.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> qui n’est marqué d’aucun signe ; <i>en parl. de métaux</i> non travaillé, non monnayé;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> indistinct, confus ; <i>en parl. d’oracles</i> équivoque, inintelligible;<br /><b>2</b> obscur, inconnu;<br /><i>Sp.</i> ἀσημότατος.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σῆμα]].
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> qui n'est marqué d'aucun signe ; <i>en parl. de métaux</i> non travaillé, non monnayé;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> [[indistinct]], [[confus]] ; <i>en parl. d'oracles</i> équivoque, inintelligible;<br /><b>2</b> [[obscur]], [[inconnu]];<br /><i>Sp.</i> ἀσημότατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σῆμα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> eol., dór., beoc. [[ἄσαμος]] Alc.73.5, Stesich. en <i>PLille</i> 72, <i>IG</i> 7.3171.46<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que carece de marca, señal distintiva o divisa]] ὅπλα E.<i>Ph</i>.1112, [[δακτυρίτριον]] ἄ. anillo de plata no grabada</i>, <i>PLond</i>.193ue.4, 44 (II d.C.), πλοῖον ἄ. navío sin mascarón de proa</i>, <i>PLond</i>.948.2 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de una túnica [[que no tiene una banda de púrpura]] Lamprid.<i>Seuer</i>.33.4, <i>DP</i> 19.3<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene inscripción]] τύμβος <i>IGLA</i> 320 (Alejandría III/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de ganado [[sin hierro]], <i>IG</i> 7.3171.46<br /><b class="num">•</b>pero tb. [[sin manchas]] op. ‘berrendo’, LXX <i>Ge</i>.30.42<br /><b class="num">•</b>de pers. [[sin marcas o señales de identificación]] τὰ μὲν ποδήρη ... ἔθρυπτ' ... ἄσημα machacó los pies en forma que no se conocieran</i> A.<i>A</i>.1596, uso muy frec. en pap., cf. <i>PGrenf</i>.1.27.2.7, 3.8 (II a.C.), <i>PMerton</i> 105.12, 19, 20 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>en medic. de síntomas [[que no van acompañados de otros signos]] Hp.<i>Coac</i>.481<br /><b class="num">•</b>o que desaparecen [[sin dejar señal]] Hp.<i>Epid</i>.2.3.4, κρίσεις ἄσημοι de las crisis que se producen sin signos indicativos de crisis</i> Gal.9.751, 766.<br /><b class="num">2</b> de metales nobles [[no acuñado o amonedado]], [[en barras o lingotes]] χρυσός Hdt.9.41 [[ἀργύριον]] Th.6.8<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἄσημον [[electro]] Democr.B 300.18<br /><b class="num">•</b>[[plata]] LXX <i>Ib</i>.42.11, Ptol.<i>Geog</i>.7.2.17, <i>BGU</i> 1051.14 (I d.C.), <i>PMich</i>.645.16 (IV d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.69.7, 18, 70.5 (IV d.C.), tb. subst. ὁ ἄ. <i>PLeid.X</i>.6.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ininteligible]], [[sin sentido]] de manifestaciones orales φωνή Democr.B 5.1, cf. Critias <i>Fr.Trag</i>.4a.14 (p.350), Plu.2.564b, λόγος Plu.2.596b, σκώμματα Plu.2.712a, como ac. int. ἄσημα ἔφραζε Hdt.1.86, ἄσημα γὰρ λέγεις E.<i>Alc</i>.522<br /><b class="num">•</b>de oráculos, escritos, etc. [[de sentido oscuro]] χρησμοί Stesich.l.c., A.<i>Pr</i>.662, χρηστήρια Hdt.5.92, μαντεύματα S.<i>Ant</i>.1013<br /><b class="num">•</b>tb. de palabras [[no significativo]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.45.<br /><b class="num">2</b> [[que no da señales de sí]], [[que no se advierte]], [[imperceptible]] ἔρμα Alc.l.c., Anacr.114, ῥοῖβδος S.<i>Ant</i>.1004, πάντα ταῦτα ἀραιότερα φαινόμενα πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα γίγνεται Arist.<i>Aud</i>.802<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">3</b> [[insignificante]], [[sin relieve]] νὺξ οὐκ ἄ. noche memorable</i> Antipho 2.4.8, Κόρινθος [[ἄστρον]] οὐκ ἄσημον Ἑλλάδος <i>Trag.Adesp</i>.128, οὐκ ἄ. πόλις E.<i>Io</i> 8, cf. Hp.<i>Ep</i>.10, <i>Act.Ap</i>.21.39, οὐκ ἄ. ὢν [[ἀνήρ]] I.<i>BI</i> 6.81<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἄσημον [[falta de relieve]] τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld.<i>Sto</i>.10.17.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin dejar rastro]] . ἀφανίζεσθαι Hp.<i>Epid</i>.1.1, ἀ. πορεύεσθαι X.<i>Cyn</i>.3.4.<br /><b class="num">2</b> [[ininteligiblemente]] ἀ. φθέγγεσθαι Theopomp.Hist.275, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[en forma irrelevante]] τῆς ἐν Πλαταιαῖς παρατάξεως οὐκ ἀ. μετασχεῖν D.S.5.52.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἄσημον ([[σῆμα]] a [[mark]]), [[unmarked]] or [[unstamped]] ([[money]]); [[unknown]], of no Mark , [[insignificant]], [[ignoble]]: [[Herodotus]] [[down]]; tropically, from [[Euripides]], [[down]].)
|txtha=ἄσημον ([[σῆμα]] a [[mark]]), [[unmarked]] or [[unstamped]] ([[money]]); [[unknown]], of no Mark, [[insignificant]], [[ignoble]]: [[Herodotus]] down; tropically, from [[Euripides]], down.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄσημος:'''<br /><b class="num">1)</b> не меченный, не имеющий знаков, без эмблем ([[ὅπλα]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> нечеканенный, в слитках ([[χρυσός]] Her.; [[χρυσίον]] Thuc., Arst.; [[ἄργυρος]] ἄ. καὶ νομίσματα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> неясный, неразборчивый, невнятный (ἄσημα φράζειν Her.; φωναί Arst., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> непонятный, темный (χρηστήρια Her.; χρησμοί Aesch.; [[ὄργια]] Soph.);<br /><b class="num">5)</b> неизвестный, безвестный, незначительный (οὐκ ἄ. [[πόλις]] Eur.; οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ ἀσημότεροι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> неузнанный, незамеченный (ὁ [[ἐργάτης]] Soph.).
|elrutext='''ἄσημος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не меченный]], [[не имеющий знаков]], [[без эмблем]] ([[ὅπλα]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[нечеканенный]], [[в слитках]] ([[χρυσός]] Her.; [[χρυσίον]] Thuc., Arst.; [[ἄργυρος]] ἄ. καὶ νομίσματα Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[неясный]], [[неразборчивый]], [[невнятный]] (ἄσημα φράζειν Her.; φωναί Arst., Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[непонятный]], [[темный]] (χρηστήρια Her.; χρησμοί Aesch.; [[ὄργια]] Soph.);<br /><b class="num">5</b> [[неизвестный]], [[безвестный]], [[незначительный]] (οὐκ ἄ. [[πόλις]] Eur.; οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ ἀσημότεροι Plut.);<br /><b class="num">6</b> [[неузнанный]], [[незамеченный]] (ὁ [[ἐργάτης]] Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[abstruse]], [[dark]], [[indistinct]], [[inglorious]], [[obscure]], [[vague]], [[difficult to understand]], [[hard to understand]], [[hard to unravel]], [[ill-defined]], [[not clear]], [[of money]], [[without device]]
|woodrun=[[abstruse]], [[dark]], [[indistinct]], [[inglorious]], [[obscure]], [[vague]], [[difficult to understand]], [[hard to understand]], [[hard to unravel]], [[ill-defined]], [[not clear]], [[of money]], [[without device]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=ὁ δίχως σημείο, [[ἀφανής]], [[ἀσήμαντος]]). Ἀπό τό α στερ. + [[σῆμα]] τοῦ [[σημαίνω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[non signatus]]'', [[unmarked]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.4/ 2.13.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.8.1/ 6.8.1].
}}
{{trml
|trtx====[[formless]]===
Bulgarian: безформен; Catalan: sense forma; Dutch: [[vormloos]]; French: [[sans forme]], [[informe]]; Greek: [[άμορφος]]; Ancient Greek: [[ἀειδής]], [[ἀΐδηλος]], [[ἄμορφος]], [[ἀνείδεος]], [[ἄσαμος]], [[ἄσημος]], [[ἀσχημάτιστος]]; Ido: senforma; Latin: [[informis]]; Lithuanian: beformis; Polish: bezkształtny, bezpostaciowy; Spanish: [[sin forma]]; Swedish: formlös
===[[incomprehensible]]===
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий
}}
}}