περιοράω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "with gen." to "with genitive")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periorao
|Transliteration C=periorao
|Beta Code=periora/w
|Beta Code=periora/w
|Definition=impf. [[περιεώρων]], Ion. <span class="sense"><span class="bld">A</span> περιώρων <span class="bibl">Hdt.3.118</span>: pf. περιεόρᾱκα <span class="bibl">D.18.64</span> ([[περιωρακυῖα]] cod. S), etc.: fut. περιόψομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>124</span>, etc.: aor. 2 [[περιεῖδον]] (v. infr.):—[[look round upon]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>345b8</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">a28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[take a look round]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>25.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[look over]], [[overlook]], i.e. [[look on without regarding]], [[allow]], [[suffer]]: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> mostly c. part., ἢν τούτους περιίδης διαρπάσαντας <span class="bibl">Hdt.1.89</span>; μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν <span class="bibl">Id.3.65</span>, cf. <span class="bibl">2.110</span>, <span class="bibl">4.118</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>167</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>509</span>, <span class="bibl">Antipho 3.1.2</span>, <span class="bibl">Th.1.24</span>; ταῦτα περιιδεῖν γιγνόμενα <span class="bibl">D.18.63</span>, cf. <span class="bibl">21.115</span> (but with Art., <b class="b3">εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν</b> if we should [[leave]] you who are opposing us [[alone]], <span class="bibl">Th.4.87</span>): with [[genitive]] abs., σφετεριζομένων Θηβαίων τὴν Εὔβοιαν οὐ περιείδετε <span class="bibl">D.18.99</span>: rarely without part., <b class="b3">οὐ περιόψεται μ' ἄνιππον [ὄντα</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>124</span>; <b class="b3">μηδέν' ἐν συμφορᾷ</b> (sc. [[ὄντα]]) <b class="b3"> τῶν πολιτῶν π</b>. <span class="bibl">D.19.230</span> : simply c. acc. pers., [[disregard]] a suppliant, <span class="bibl">Men.<span class="title">Per.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>6.11</span> (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. inf., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν <span class="bibl">Hdt.1.191</span>; τοὺς προπόλους… οὐ περιορᾶν παριέναι <span class="bibl">Id.2.63</span>, cf. <span class="bibl">1.24</span>, <span class="bibl">Th.1.35</span>, etc.; ἀποθανεῖν <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>3.14</span>: with inf. omitted, <b class="b3">οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν</b>] <span class="bibl">Hdt.3.155</span>; <b class="b3">ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ ἀγγελιηφόρος οὐ περιώρων [αὐτὸν ἐσιέναι</b>] ib.<span class="bibl">118</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.39</span>, etc.; περιιδεῖν τινα ἐπὶ πράγματι <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>38</span>; ἐάν τ' οὖν δοῦλον ἐάν τ' οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>934d</span>; π. τὴν ὕβριν τινός <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.9</span>: rarely c.gen., π.τῶν ἄλλων Plu.2.764d codd.; τοῦ πλείονος βίου <span class="bibl">Polem.<span class="title">Cyn.</span>20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[watch closely]], [[observe]], περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Αακεδαιμονίων <span class="bibl">Th.5.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wait for]], τὸ μέλλον περιιδεῖν <span class="bibl">Id.4.71</span>; π. εἴ τινες βοηθήσουσιν <span class="bibl">Isoc.9.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[kcep watch for]] or [[on behalf of]], θεοῦ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> Med., [[watch the turn of events]], <span class="bibl">Th.6.93</span>,<span class="bibl">103</span>,<span class="bibl">7.33</span>; π. ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται <span class="bibl">Id.4.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[look round after]], [[watch over]], <b class="b3">τῆς Μένδης περιορώμενος</b> ib.<span class="bibl">124</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[consider anxiously]], τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους <span class="bibl">Id.2.43</span>.</span>
|Definition=impf. [[περιεώρων]], Ion. <span class="sense"><span class="bld">A</span> περιώρων <span class="bibl">Hdt.3.118</span>: pf. περιεόρᾱκα <span class="bibl">D.18.64</span> ([[περιωρακυῖα]] cod. S), etc.: fut. περιόψομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>124</span>, etc.: aor. 2 [[περιεῖδον]] (v. infr.):—[[look round upon]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>345b8</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">a28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[take a look round]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>25.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[look over]], [[overlook]], i.e. [[look on without regarding]], [[allow]], [[suffer]]: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> mostly c. part., ἢν τούτους περιίδης διαρπάσαντας <span class="bibl">Hdt.1.89</span>; μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν <span class="bibl">Id.3.65</span>, cf. <span class="bibl">2.110</span>, <span class="bibl">4.118</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>167</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>509</span>, <span class="bibl">Antipho 3.1.2</span>, <span class="bibl">Th.1.24</span>; ταῦτα περιιδεῖν γιγνόμενα <span class="bibl">D.18.63</span>, cf. <span class="bibl">21.115</span> (but with Art., <b class="b3">εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν</b> if we should [[leave]] you who are opposing us [[alone]], <span class="bibl">Th.4.87</span>): with [[genitive]] abs., σφετεριζομένων Θηβαίων τὴν Εὔβοιαν οὐ περιείδετε <span class="bibl">D.18.99</span>: rarely without part., <b class="b3">οὐ περιόψεται μ' ἄνιππον [ὄντα</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>124</span>; <b class="b3">μηδέν' ἐν συμφορᾷ</b> (sc. [[ὄντα]]) <b class="b3"> τῶν πολιτῶν π</b>. <span class="bibl">D.19.230</span> : simply c. acc. pers., [[disregard]] a suppliant, <span class="bibl">Men.<span class="title">Per.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>6.11</span> (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. inf., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν <span class="bibl">Hdt.1.191</span>; τοὺς προπόλους… οὐ περιορᾶν παριέναι <span class="bibl">Id.2.63</span>, cf. <span class="bibl">1.24</span>, <span class="bibl">Th.1.35</span>, etc.; ἀποθανεῖν <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>3.14</span>: with inf. omitted, <b class="b3">οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν</b>] <span class="bibl">Hdt.3.155</span>; <b class="b3">ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ ἀγγελιηφόρος οὐ περιώρων [αὐτὸν ἐσιέναι</b>] ib.<span class="bibl">118</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.39</span>, etc.; περιιδεῖν τινα ἐπὶ πράγματι <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>38</span>; ἐάν τ' οὖν δοῦλον ἐάν τ' οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>934d</span>; π. τὴν ὕβριν τινός <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.9</span>: rarely c.gen., π.τῶν ἄλλων Plu.2.764d codd.; τοῦ πλείονος βίου <span class="bibl">Polem.<span class="title">Cyn.</span>20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[watch closely]], [[observe]], περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Αακεδαιμονίων <span class="bibl">Th.5.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wait for]], τὸ μέλλον περιιδεῖν <span class="bibl">Id.4.71</span>; π. εἴ τινες βοηθήσουσιν <span class="bibl">Isoc.9.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[keep watch for]] or [[keep watch on behalf of]], θεοῦ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> Med., [[watch the turn of events]], <span class="bibl">Th.6.93</span>,<span class="bibl">103</span>,<span class="bibl">7.33</span>; π. ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται <span class="bibl">Id.4.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[look round after]], [[watch over]], <b class="b3">τῆς Μένδης περιορώμενος</b> ib.<span class="bibl">124</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[consider anxiously]], τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους <span class="bibl">Id.2.43</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''περιοράω''': παρατ. περιεώρων, Ἰωνικ. περιώρεον· πρκμ. περιεόρᾱκα· - ἀκολούθως ἐκ τῆς √ΟΠ-, μέλλ. περιόψομαι, παθ. πρκμ. περιῶμμαι, παθ. ἀόρ. περιώφθην· ἐκ δὲ τῆς √ΙΔ- (δηλ. ϜΙΔ·) σχηματίζεται ὁ ἀόρ. β΄ [[περιεῖδον]]· περὶ τοῦ πρκμ. [[περίοιδα]], ἰδὲ τὴν λ. [[βλέπω]] ὁλόγυρα, Λατ. circumspicer Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 8, 8, πρβλ. 5. ΙΙ. [[παραβλέπω]], δηλ. [[βλέπω]] καὶ δὲν παρατηρῶ, [[ἐπιτρέπω]], ἀνέχομαι. 1) τὸ πλεῖστον μετὰ μετοχ., οὐ [[περιεῖδον]] αὐτὸν ἀναρπασθέντα, δὲν παρέβλεψαν αὐτὸν ἀναρπαζόμενον, δηλ. δὲν ἐπέτρεψαν νὰ ἀναρπασθῇ, Ἡρόδ. 1. 89· μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν ὁ αὐτ. 3. 65, πρβλ. 2. 110., 4. 118, Σοφ. Ο. Τ. 1705, Ἀριστοφ. Ἀχ. 167, Βάτρ. 509, Ἀντιφῶν 112. 15, Θουκ. 1. 24· [[ταῦτα]] περιιδεῖν γιγνόμενα Δημ. 246, 8, πρβλ. 552. 7· ([[διάφορος]] ἡ μετ’ ἐνάρθρου μετοχῆς [[χρῆσις]]: εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν, ἂν παρίδωμεν τὴν ἐναντίωσιν ὑμῶν, Θουκ. 4. 87)· - σπανίως ἡ μετοχὴ παραλείπεται, οὐ μή με περιόψεται ἄνιππον ([[ὄντα]]) Ἀριστοφ. Νεφ. 124. 2) μετ’ ἀπαρ., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν Ἡρόδ. 1. 191· τοὺς προπόλους .. οὐ περιορᾶν παριέναι ὁ αὐτ. 2. 64, πρβλ. 1. 24. 191, Θουκ. 1. 35. κτλ.· - παραλειπομένης τῆς ἀπαρ., οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν] Ἡρόδ. 3. 155· ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ [[ἀγγελιηφόρος]] οὐ περιώρεον [αὐτὸν ἐσιέναι] ὁ αὐτ. 3 118, πρβλ. Θουκ. 1. 39, κτλ. περιιδεῖν τινα ἐπί τινι Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Εὐξεν. 47· ἐάν τε δοῦλον ἐάν τ’ οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ Πλάτ. Νόμ. 934D· π. τὴν ὕβριν τινὸς Ξεν. Ἑλλ. 2. 1, 9· - σπανίως μετὰ γεν., ὡς τὸ [[ὑπεροράω]] ΙΙ. 2, 6, π. τῶν ἄλλων Πλούτ. 2. 764C. III. [[περιμένω]] τι, τὸ μέλλον περιιδεῖν Θουκ. 4. 71· π. εἴ τινες βοηθήσουσι Ἰσοκρ. 194D. IV. Μέσ., [[περιβλέπω]] πρὶν πράξω τι, [[ἀγρύπνως]] παρατηρῶ τὴν πορείαν τῶν πραγμάτων, ἀγρυπνῶ καὶ [[περιμένω]], Θουκ. 5, 31., 6. 93, 103., 7. 33· π. ὁποτέρων ἡ [[νίκη]] ἔσται ὁ αὐτ. 4. 73. 2) μετὰ γεν., [[βλέπω]] ὁλόγυρα [[πρός]] τι, [[ἀγρύπνως]] παρατηρῶ, παραφυλάττω, τῆς Μένδης περιορώμενοι ὁ αὐτ. 4. 124 3) ἀμελῶ, ἀπέχομαι, τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους ὁ αὐτ. 2. 43 (ἂν καὶ ἠδύνατο τοῦτο νὰ ἀνήκη εἰς τὴν σημασίαν ΙΙ. 1).
|lstext='''περιοράω''': παρατ. περιεώρων, Ἰωνικ. περιώρεον· πρκμ. περιεόρᾱκα· - ἀκολούθως ἐκ τῆς √ΟΠ-, μέλλ. περιόψομαι, παθ. πρκμ. περιῶμμαι, παθ. ἀόρ. περιώφθην· ἐκ δὲ τῆς √ΙΔ- (δηλ. ϜΙΔ·) σχηματίζεται ὁ ἀόρ. β΄ [[περιεῖδον]]· περὶ τοῦ πρκμ. [[περίοιδα]], ἰδὲ τὴν λ. [[βλέπω]] ὁλόγυρα, Λατ. circumspicer Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 8, 8, πρβλ. 5. ΙΙ. [[παραβλέπω]], δηλ. [[βλέπω]] καὶ δὲν παρατηρῶ, [[ἐπιτρέπω]], ἀνέχομαι. 1) τὸ πλεῖστον μετὰ μετοχ., οὐ [[περιεῖδον]] αὐτὸν ἀναρπασθέντα, δὲν παρέβλεψαν αὐτὸν ἀναρπαζόμενον, δηλ. δὲν ἐπέτρεψαν νὰ ἀναρπασθῇ, Ἡρόδ. 1. 89· μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν ὁ αὐτ. 3. 65, πρβλ. 2. 110., 4. 118, Σοφ. Ο. Τ. 1705, Ἀριστοφ. Ἀχ. 167, Βάτρ. 509, Ἀντιφῶν 112. 15, Θουκ. 1. 24· [[ταῦτα]] περιιδεῖν γιγνόμενα Δημ. 246, 8, πρβλ. 552. 7· ([[διάφορος]] ἡ μετ’ ἐνάρθρου μετοχῆς [[χρῆσις]]: εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν, ἂν παρίδωμεν τὴν ἐναντίωσιν ὑμῶν, Θουκ. 4. 87)· - σπανίως ἡ μετοχὴ παραλείπεται, οὐ μή με περιόψεται ἄνιππον ([[ὄντα]]) Ἀριστοφ. Νεφ. 124. 2) μετ’ ἀπαρ., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν Ἡρόδ. 1. 191· τοὺς προπόλους .. οὐ περιορᾶν παριέναι ὁ αὐτ. 2. 64, πρβλ. 1. 24. 191, Θουκ. 1. 35. κτλ.· - παραλειπομένης τῆς ἀπαρ., οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν] Ἡρόδ. 3. 155· ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ [[ἀγγελιηφόρος]] οὐ περιώρεον [αὐτὸν ἐσιέναι] ὁ αὐτ. 3 118, πρβλ. Θουκ. 1. 39, κτλ. περιιδεῖν τινα ἐπί τινι Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Εὐξεν. 47· ἐάν τε δοῦλον ἐάν τ’ οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ Πλάτ. Νόμ. 934D· π. τὴν ὕβριν τινὸς Ξεν. Ἑλλ. 2. 1, 9· - σπανίως μετὰ γεν., ὡς τὸ [[ὑπεροράω]] ΙΙ. 2, 6, π. τῶν ἄλλων Πλούτ. 2. 764C. III. [[περιμένω]] τι, τὸ μέλλον περιιδεῖν Θουκ. 4. 71· π. εἴ τινες βοηθήσουσι Ἰσοκρ. 194D. IV. Μέσ., [[περιβλέπω]] πρὶν πράξω τι, [[ἀγρύπνως]] παρατηρῶ τὴν πορείαν τῶν πραγμάτων, ἀγρυπνῶ καὶ [[περιμένω]], Θουκ. 5, 31., 6. 93, 103., 7. 33· π. ὁποτέρων ἡ [[νίκη]] ἔσται ὁ αὐτ. 4. 73. 2) μετὰ γεν., [[βλέπω]] ὁλόγυρα [[πρός]] τι, [[ἀγρύπνως]] παρατηρῶ, παραφυλάττω, τῆς Μένδης περιορώμενοι ὁ αὐτ. 4. 124 3) ἀμελῶ, ἀπέχομαι, τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους ὁ αὐτ. 2. 43 (ἂν καὶ ἠδύνατο τοῦτο νὰ ἀνήκη εἰς τὴν σημασίαν ΙΙ. 1).
}}
{{grml
|mltxt=[[περιοράω]], ΜΑ [[περιορώ]]<br /><b>1.</b> [[βλέπω]] [[ολόγυρα]], [[κοιτάζω]] εδώ κι [[εκεί]]<br /><b>2.</b> (με κατηγ. μτχ. ή με απρμφ. ή με αντικ. σε γεν. ή σε αιτ.) [[παραβλέπω]], [[παραμελώ]], [[ανέχομαι]] να... (α. «δεόμενοι μὴ σφᾱς περιορᾱν φθειρομένους», <b>Θουκ.</b><br />β. «περιιδόντας τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν», <b>Ηρόδ.</b><br />γ. «...τῶν δ' ἄλλων πάντων περιορᾱν», <b>Πλούτ.</b><br />δ. «ἐάν τ' ελεύθερον περιορᾷ», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[αναμένω]], [[περιμένω]] κάποιον ή [[κάτι]] (α. «φανέντα τοῦτον ὁ [[μέγας]] περιορᾷ», Μηναί.<br />β. «ἀμφοτέροις ἐδόκει ἡσυχάσασι τὸ [[μέλλον]] περιιδεῖν», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>περιορῶμαι</i><br />α) [[αποφεύγω]], [[παραμελώ]] («μὴ περιορᾱσθε τοὺς πολεμικούς κινδύνους» <br />β) παραφυλάγω, [[καιροφυλακτώ]] («περιορωμένους ὁποτέρων ἡ [[νίκη]] ἔσται», <b>Θουκ.</b>)<br />γ) [[αναλαμβάνω]] να φροντίσω [[κάτι]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιοράω:''' παρατ. <i>περιεώρων</i>, Ιων. παρακ. <i>περιεόρᾱκα</i>· μέλ. <i>-όψομαι</i>, Παθ. παρακ. <i>-ῶμμαι</i>, αόρ. αʹ Παθ. <i>-ώφθην</i>, αόρ. βʹ [[περιεῖδον]]· αντί παρακ. [[περίοιδα]], βλ. αυτ.· [[επιθεωρώ]], [[παραβλέπω]], δηλ. [[επιτρέπω]], [[ανέχομαι]],<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κυρίως]] με μτχ., <i>ἢν τούτους περιίδῃς διαρπάσαντας</i>, εάν ανεχτείς, εάν επιτρέψεις σε αυτούς να αρπάξουν..., σε Ηρόδ.· μὴ [[περιιδεῖν]] τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν, στον ίδ. κ.λπ.· [[ταῦτα]] [[περιιδεῖν]] γιγνόμενα, σε Δημ.· [[αλλά]], εἰ [[ὑμᾶς]] τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν, αν παραβλέψουμε την αντίθεσή σας, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., <i>περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν</i>, ανεχτήκαμε να εισχωρήσουν αυτοί, σε Ηρόδ. κ.λπ.· με [[παράλειψη]] του απαρ., <i>οὐκ ἄν με περιεῖδες</i> (<i>ποιέειν</i>), στον ίδ.· [[περιοράω]] τὴν ὕβριν, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[περιμένω]], τὸ [[μέλλον]] [[περιιδεῖν]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III. 1.</b> Μέσ., [[εξετάζω]] [[πριν]] να πράξω [[κάτι]], [[παρατηρώ]] την [[πορεία]] των πραγμάτων, [[αγρυπνώ]] και [[περιμένω]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[βλέπω]] [[τριγύρω]] με [[προσοχή]], [[προστατεύω]], [[προφυλάσσω]], στον ίδ.
|lsmtext='''περιοράω:''' παρατ. <i>περιεώρων</i>, Ιων. παρακ. <i>περιεόρᾱκα</i>· μέλ. <i>-όψομαι</i>, Παθ. παρακ. <i>-ῶμμαι</i>, αόρ. αʹ Παθ. <i>-ώφθην</i>, αόρ. βʹ [[περιεῖδον]]· αντί παρακ. [[περίοιδα]], βλ. αυτ.· [[επιθεωρώ]], [[παραβλέπω]], δηλ. [[επιτρέπω]], [[ανέχομαι]],<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κυρίως]] με μτχ., <i>ἢν τούτους περιίδῃς διαρπάσαντας</i>, εάν ανεχτείς, εάν επιτρέψεις σε αυτούς να αρπάξουν..., σε Ηρόδ.· μὴ [[περιιδεῖν]] τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν, στον ίδ. κ.λπ.· [[ταῦτα]] [[περιιδεῖν]] γιγνόμενα, σε Δημ.· [[αλλά]], εἰ [[ὑμᾶς]] τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν, αν παραβλέψουμε την αντίθεσή σας, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., <i>περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν</i>, ανεχτήκαμε να εισχωρήσουν αυτοί, σε Ηρόδ. κ.λπ.· με [[παράλειψη]] του απαρ., <i>οὐκ ἄν με περιεῖδες</i> (<i>ποιέειν</i>), στον ίδ.· [[περιοράω]] τὴν ὕβριν, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[περιμένω]], τὸ [[μέλλον]] [[περιιδεῖν]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III. 1.</b> Μέσ., [[εξετάζω]] [[πριν]] να πράξω [[κάτι]], [[παρατηρώ]] την [[πορεία]] των πραγμάτων, [[αγρυπνώ]] και [[περιμένω]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[βλέπω]] [[τριγύρω]] με [[προσοχή]], [[προστατεύω]], [[προφυλάσσω]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-οράω, aor. περιεῖδον, inf. περιιδεῖν, ptc. περιιδών; fut. περιόψομαι afwachten; met acc..; τὸ μέλλον περιιδεῖν afwachten wat komen gaat Thuc. 4.71.1; met εἰ:; περιιδεῖν εἴ τινες αὑτῷ τῶν πολιτῶν βοηθήσουσιν afwachten of sommige burgers hem te hulp zouden komen Isocr. 9.30; abs..; κελεύων... πρῶτον περιιδεῖν verzoekend eerst maar eens af te wachten Thphr. Char. 25.3; ook med.. μέλλοντες δ ’ ἔτι καὶ περιορώμενοι nog talmend en afwachtend Thuc. 6.93.1. over het hoofd zien, door de vingers zien; met acc..; εἰ περιόψεται τὴν λίαν ὕβριν τούτου als hij de ongehoorde brutaliteit van die persoon door de vingers zou zien Xen. Hell. 2.1.9; werkeloos toezien, laten gebeuren, toelaten, accepteren; met acc. en ptc..; μηδενὶ τρόπῳ... περιίδητε ἡμέας διαφθαρέντας laat het in geen geval gebeuren, dat wij ten onder gaan Hdt. 4.118.2; π. τὴν ἡγεμονίαν αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν accepteren dat de hegemonie weer terechtkomt bij de Meden Hdt. 3.65.6; περιορᾷς οὕτω μ ( ε )... χειρούμενον; zie je werkeloos toe hoe ik mishandeld word? Aristoph. Ve. 439; οὐδὲ... ταῦτ ’ οὕτως ἔχοντα περιεῖδεν (de stad) accepteerde niet dat de situatie zo was Isocr. 4.35; abs..; ἐπειδὴ ἡγήσαντο ἡμᾶς οὐ περιόψεσθαι toen zij meenden dat wij niet werkeloos zouden blijven toezien Thuc. 1.39.2; met acc. en inf..; οὐ περιορᾶν παριέναι ( sc. αὐτόν ) hem niet naar binnen laten gaan Hdt. 2.63.4; π. τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν toestaan dat de Perzen binnentrekken Hdt. 1.191.5; met pred. adj.. οὐ περιόψεταί μ ’... ἄνιππον hij zal het niet zo ver laten komen, dat ik zonder paard kom te zitten Aristoph. Nub. 124. met zorg om zich heen kijken, in de gaten houden; pass..; περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Λακεδαιμονίων in de gaten gehouden door de Spartanen Thuc. 5.31.6; meestal med., met acc..; μὴ περιορᾶσθε τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους zie niet op tegen de gevaren van de oorlog Thuc. 2.43.4; med., met gen. bezorgd zijn om:. τῆς... Μένδης περιορώμενος bezorgd om Mende Thuc. 4.124.4.
|elnltext=περι-οράω, aor. περιεῖδον, inf. περιιδεῖν, ptc. περιιδών; fut. περιόψομαι afwachten; met acc..; τὸ μέλλον περιιδεῖν afwachten wat komen gaat Thuc. 4.71.1; met εἰ:; περιιδεῖν εἴ τινες αὑτῷ τῶν πολιτῶν βοηθήσουσιν afwachten of sommige burgers hem te hulp zouden komen Isocr. 9.30; abs..; κελεύων... πρῶτον περιιδεῖν verzoekend eerst maar eens af te wachten Thphr. Char. 25.3; ook med.. μέλλοντες δ ’ ἔτι καὶ περιορώμενοι nog talmend en afwachtend Thuc. 6.93.1. over het hoofd zien, door de vingers zien; met acc..; εἰ περιόψεται τὴν λίαν ὕβριν τούτου als hij de ongehoorde brutaliteit van die persoon door de vingers zou zien Xen. Hell. 2.1.9; werkeloos toezien, laten gebeuren, toelaten, accepteren; met acc. en ptc..; μηδενὶ τρόπῳ... περιίδητε ἡμέας διαφθαρέντας laat het in geen geval gebeuren, dat wij ten onder gaan Hdt. 4.118.2; π. τὴν ἡγεμονίαν αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν accepteren dat de hegemonie weer terechtkomt bij de Meden Hdt. 3.65.6; περιορᾷς οὕτω μ ( ε )... χειρούμενον; zie je werkeloos toe hoe ik mishandeld word? Aristoph. Ve. 439; οὐδὲ... ταῦτ ’ οὕτως ἔχοντα περιεῖδεν (de stad) accepteerde niet dat de situatie zo was Isocr. 4.35; abs..; ἐπειδὴ ἡγήσαντο ἡμᾶς οὐ περιόψεσθαι toen zij meenden dat wij niet werkeloos zouden blijven toezien Thuc. 1.39.2; met acc. en inf..; οὐ περιορᾶν παριέναι ( sc. αὐτόν ) hem niet naar binnen laten gaan Hdt. 2.63.4; π. τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν toestaan dat de Perzen binnentrekken Hdt. 1.191.5; met pred. adj.. οὐ περιόψεταί μ ’... ἄνιππον hij zal het niet zo ver laten komen, dat ik zonder paard kom te zitten Aristoph. Nub. 124. met zorg om zich heen kijken, in de gaten houden; pass..; περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Λακεδαιμονίων in de gaten gehouden door de Spartanen Thuc. 5.31.6; meestal med., met acc..; μὴ περιορᾶσθε τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους zie niet op tegen de gevaren van de oorlog Thuc. 2.43.4; med., met gen. bezorgd zijn om:. τῆς... Μένδης περιορώμενος bezorgd om Mende Thuc. 4.124.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=imperf. περιεώρων ionic περιώρεον perf. περιεόρᾱκα fut. -όψομαι perf. [[pass]]. -ῶμμαι aor1 [[pass]]. -ώφθην aor2 [[περιεῖδον]]<br /><b class="num">I.</b> to [[look]] [[over]], [[overlook]], i. e. to [[allow]], [[suffer]]:<br /><b class="num">1.</b> [[mostly]] c. [[part]]., οὐ [[περιεῖδον]] αὐτὸν ἀναρπασθέντα they did not [[overlook]] his [[being]] carried off, i. e. did not [[suffer]] him to be… , Hdt.; μὴ [[περιιδεῖν]] τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν Hdt., etc.; [[ταῦτα]] [[περιιδεῖν]] γιγνόμενα Dem.; but, εἰ [[ὑμᾶς]] τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν if we [[overlook]] [[your]] [[opposition]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. inf., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν having suffered them to [[enter]], Hdt., etc.:—with the inf. omitted, οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν] Hdt.; π. τὴν ὕβριν Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[wait]] for, τὸ μέλλον [[περιιδεῖν]] Thuc.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[look]] [[about]] [[before]] doing a [[thing]], to [[watch]] the [[turn]] of events, to [[watch]] and [[wait]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[look]] [[round]] [[after]], [[watch]] [[over]], Thuc.
|mdlsjtxt=imperf. περιεώρων ionic περιώρεον perf. περιεόρᾱκα fut. -όψομαι perf. [[pass]]. -ῶμμαι aor1 [[pass]]. -ώφθην aor2 [[περιεῖδον]]<br /><b class="num">I.</b> to [[look]] [[over]], [[overlook]], i. e. to [[allow]], [[suffer]]:<br /><b class="num">1.</b> [[mostly]] c. [[part]]., οὐ [[περιεῖδον]] αὐτὸν ἀναρπασθέντα they did not [[overlook]] his [[being]] carried off, i. e. did not [[suffer]] him to be… , Hdt.; μὴ [[περιιδεῖν]] τὴν ἡγεμονίην [[αὖτις]] ἐς Μήδους περιελθοῦσαν Hdt., etc.; [[ταῦτα]] [[περιιδεῖν]] γιγνόμενα Dem.; but, εἰ [[ὑμᾶς]] τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν if we [[overlook]] [[your]] [[opposition]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. inf., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν having suffered them to [[enter]], Hdt., etc.:—with the inf. omitted, οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν] Hdt.; π. τὴν ὕβριν Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[wait]] for, τὸ μέλλον [[περιιδεῖν]] Thuc.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[look]] [[about]] [[before]] doing a [[thing]], to [[watch]] the [[turn]] of events, to [[watch]] and [[wait]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[look]] [[round]] [[after]], [[watch]] [[over]], Thuc.
}}
}}