3,277,119
edits
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':gazoful£kion 瓜索-廢拉企按<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':銀庫-守衛 相當於: ([[אֹוצָר]]‎) ([[גֶּנֶז]]‎)<br />'''字義溯源''':寶藏,捐獻箱,箱,庫,銀庫,庫房;由([[γάζα2]])*=財寶)與([[φυλακή]])=防守)組成;而 ([[φυλακή]])又出自([[φυλάσσω]])*=看守)。在福音書中幾次所記載的,是擺在殿旁院中為敬拜的人所預備的捐獻箱;主耶穌曾在那裏和猶太人辯論真理(約八章),也在那裏看著窮寡婦投入兩個小錢( 太12:41 ,43)<br />'''出現次數''':總共(5);可(3);路(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 庫(3) 可12:41; 可12:43; 路21:1;<br />2) 庫房(1) 約8:20;<br />3) 銀庫(1) 可12:41 | |sngr='''原文音譯''':gazoful£kion 瓜索-廢拉企按<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':銀庫-守衛 相當於: ([[אֹוצָר]]‎) ([[גֶּנֶז]]‎)<br />'''字義溯源''':寶藏,捐獻箱,箱,庫,銀庫,庫房;由([[γάζα2]])*=財寶)與([[φυλακή]])=防守)組成;而 ([[φυλακή]])又出自([[φυλάσσω]])*=看守)。在福音書中幾次所記載的,是擺在殿旁院中為敬拜的人所預備的捐獻箱;主耶穌曾在那裏和猶太人辯論真理(約八章),也在那裏看著窮寡婦投入兩個小錢( 太12:41,43)<br />'''出現次數''':總共(5);可(3);路(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 庫(3) 可12:41; 可12:43; 路21:1;<br />2) 庫房(1) 約8:20;<br />3) 銀庫(1) 可12:41 | ||
}} | }} |