3,276,318
edits
m (Text replacement - "shew" to "show") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=φανερῷ; [[future]] φανερώσω; 1st aorist ἐφανέρωσά; [[passive]], [[present]] φανεροῦμαι; [[perfect]] πεφανερωμαι; 1st aorist ἐφανερωθην; 1future φανερωθήσομαι; ([[φανερός]]); to [[make]] [[manifest]] or [[visible]] or [[known]] [[what]] has been [[hidden]] or [[unknown]], to [[manifest]], [[whether]] by words, or deeds, or in [[any]] [[other]] [[way]];<br /><b class="num">a.</b> [[with]] an accusative of the [[thing]]: [[passive]], τά ἔργα τίνος, [[passive]], ἐν τίνι added, [[τήν]] [[δόξαν]] [[αὐτοῦ]], of Christ, [[τήν]] γνῶσιν, L T Tr WH; τάς βουλάς [[τῶν]] καρδιῶν, of God as Judges , [[τήν]] ὀσμήν τῆς γνώσεως [[αὐτοῦ]] δἰ [[ἡμῶν]] ἐν παντί τόπῳ, [[τήν]] σπουδήν [[ὑμῶν]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ; [[passive]], [[τήν]] ζωήν [[τοῦ]] Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι, ἐν τῇ θνητῇ σαρκί, [[passive]], [[χάρις]] [[τοῦ]] Θεοῦ φανερωθεισα [[διά]] τῆς ἐπιφανείας [[τοῦ]] Χριστοῦ, made [[actual]] and [[visible]], realized, verwirklicht werden, in [[die]] Erscheinung treten); [[ὁδός]], [[Caesar]] [[bell]]. [[gall]]. 3,1); to [[bring]] to [[light]] or [[make]] [[manifest]], by the [[advent]], [[life]], [[death]], [[resurrection]], of Jesus Christ: τό [[μυστήριον]], [[passive]], τοῖς ἁγίοις added, to [[make]] [[known]] by [[teaching]]: τό [[ὄνομα]] [[τοῦ]] Θεοῦ τοῖς ἀνθρώποις, τό [[μυστήριον]] [[τοῦ]] Χριστοῦ, [[τόν]] λόγον [[αὐτοῦ]], of God giving [[instruction]] [[through]] the preachers of the gospel, τό γνωστόν [[τοῦ]] Θεοῦ αὐτοῖς, of God [[teaching]] the Gentiles [[concerning]] [[himself]] by the works of [[nature]], διακιοσυνη Θεοῦ (made [[known]] in the gospel (cf. [[δικαιοσύνη]], 1c., p. 149b [[hot]].)), to [[become]] [[manifest]], be made [[known]]: ἐν [[τούτῳ]] [[namely]], [[ὅτι]] etc. herein [[that]], etc. ([[see]] [[οὗτος]], I:2b.), τά δικαιώματα [[τοῦ]] Θεοῦ, to [[expose]] to [[view]], [[make]] [[manifest]], [[show]] [[one]]: ἑαυτόν τῷ κόσμῳ, of Christ [[coming]] [[forth]] from his [[retirement]] in Galilee and showing [[himself]] [[publicly]] at [[Jerusalem]], τοῖς μαθηταῖς, of the risen Christ, to be made [[manifest]], to [[show]] [[oneself]], [[appear]]: [[ἔμπροσθεν]] [[τοῦ]] βήματος [[τοῦ]] Χριστοῦ, τοῖς μαθηταῖς [[αὐτοῦ]], ἐν ἑτέρα [[μορφή]] added, φανερωθεις, the Epistle of Barnabas 15,9 [ET]); of Christ [[previously]] [[hidden]] from [[view]] in [[heaven]] [[but]] [[after]] his incarnation made [[visible]] on [[earth]] as a [[man]] [[among]] men, δεύτερον ὀφθήσεσθαι, of his [[future]] [[return]] from [[heaven]], ἐν σαρκί added, ἡ [[ζωή]] (the [[life]] embodied in Christ; the [[centre]] and [[source]] of [[life]]) ἐφανερώθη, John , pp. 79f). of Christians, [[who]] [[after]] the Saviour's [[return]] [[will]] be manifested ἐν [[δόξῃ]] ([[see]] [[δόξα]], III:4b.), to [[become]] [[known]], to be [[plainly]] recognized, [[thoroughly]] understood: [[who]] and [[what]] [[one]] Isaiah , τίνι, Isaiah , τῷ Θεῷ, ἐν ταῖς συνειδήσεσιν [[ὑμῶν]], ibid.; φανεροῦμαι followed by [[ὅτι]], ἐν παντί φανερωθέντες ἐν πᾶσιν [[εἰς]] [[ὑμᾶς]], in [[every]] [[way]] made [[manifest]] ([[such]] as we are) [[among]] [[all]] men to [[you]]-[[ward]], L T Tr WH [[give]] the [[active]] φανερώσαντες, we [[have]] made it [[manifest]]). ([[Herodotus]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Dio]] Cassius, Josephus) (Synonym: [[see]] [[ἀποκαλύπτω]], at the [[end]].) | |txtha=φανερῷ; [[future]] φανερώσω; 1st aorist ἐφανέρωσά; [[passive]], [[present]] φανεροῦμαι; [[perfect]] πεφανερωμαι; 1st aorist ἐφανερωθην; 1future φανερωθήσομαι; ([[φανερός]]); to [[make]] [[manifest]] or [[visible]] or [[known]] [[what]] has been [[hidden]] or [[unknown]], to [[manifest]], [[whether]] by words, or deeds, or in [[any]] [[other]] [[way]];<br /><b class="num">a.</b> [[with]] an accusative of the [[thing]]: [[passive]], τά ἔργα τίνος, [[passive]], ἐν τίνι added, [[τήν]] [[δόξαν]] [[αὐτοῦ]], of Christ, [[τήν]] γνῶσιν, L T Tr WH; τάς βουλάς [[τῶν]] καρδιῶν, of God as Judges, [[τήν]] ὀσμήν τῆς γνώσεως [[αὐτοῦ]] δἰ [[ἡμῶν]] ἐν παντί τόπῳ, [[τήν]] σπουδήν [[ὑμῶν]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ; [[passive]], [[τήν]] ζωήν [[τοῦ]] Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι, ἐν τῇ θνητῇ σαρκί, [[passive]], [[χάρις]] [[τοῦ]] Θεοῦ φανερωθεισα [[διά]] τῆς ἐπιφανείας [[τοῦ]] Χριστοῦ, made [[actual]] and [[visible]], realized, verwirklicht werden, in [[die]] Erscheinung treten); [[ὁδός]], [[Caesar]] [[bell]]. [[gall]]. 3,1); to [[bring]] to [[light]] or [[make]] [[manifest]], by the [[advent]], [[life]], [[death]], [[resurrection]], of Jesus Christ: τό [[μυστήριον]], [[passive]], τοῖς ἁγίοις added, to [[make]] [[known]] by [[teaching]]: τό [[ὄνομα]] [[τοῦ]] Θεοῦ τοῖς ἀνθρώποις, τό [[μυστήριον]] [[τοῦ]] Χριστοῦ, [[τόν]] λόγον [[αὐτοῦ]], of God giving [[instruction]] [[through]] the preachers of the gospel, τό γνωστόν [[τοῦ]] Θεοῦ αὐτοῖς, of God [[teaching]] the Gentiles [[concerning]] [[himself]] by the works of [[nature]], διακιοσυνη Θεοῦ (made [[known]] in the gospel (cf. [[δικαιοσύνη]], 1c., p. 149b [[hot]].)), to [[become]] [[manifest]], be made [[known]]: ἐν [[τούτῳ]] [[namely]], [[ὅτι]] etc. herein [[that]], etc. ([[see]] [[οὗτος]], I:2b.), τά δικαιώματα [[τοῦ]] Θεοῦ, to [[expose]] to [[view]], [[make]] [[manifest]], [[show]] [[one]]: ἑαυτόν τῷ κόσμῳ, of Christ [[coming]] [[forth]] from his [[retirement]] in Galilee and showing [[himself]] [[publicly]] at [[Jerusalem]], τοῖς μαθηταῖς, of the risen Christ, to be made [[manifest]], to [[show]] [[oneself]], [[appear]]: [[ἔμπροσθεν]] [[τοῦ]] βήματος [[τοῦ]] Χριστοῦ, τοῖς μαθηταῖς [[αὐτοῦ]], ἐν ἑτέρα [[μορφή]] added, φανερωθεις, the Epistle of Barnabas 15,9 [ET]); of Christ [[previously]] [[hidden]] from [[view]] in [[heaven]] [[but]] [[after]] his incarnation made [[visible]] on [[earth]] as a [[man]] [[among]] men, δεύτερον ὀφθήσεσθαι, of his [[future]] [[return]] from [[heaven]], ἐν σαρκί added, ἡ [[ζωή]] (the [[life]] embodied in Christ; the [[centre]] and [[source]] of [[life]]) ἐφανερώθη, John, pp. 79f). of Christians, [[who]] [[after]] the Saviour's [[return]] [[will]] be manifested ἐν [[δόξῃ]] ([[see]] [[δόξα]], III:4b.), to [[become]] [[known]], to be [[plainly]] recognized, [[thoroughly]] understood: [[who]] and [[what]] [[one]] Isaiah, τίνι, Isaiah, τῷ Θεῷ, ἐν ταῖς συνειδήσεσιν [[ὑμῶν]], ibid.; φανεροῦμαι followed by [[ὅτι]], ἐν παντί φανερωθέντες ἐν πᾶσιν [[εἰς]] [[ὑμᾶς]], in [[every]] [[way]] made [[manifest]] ([[such]] as we are) [[among]] [[all]] men to [[you]]-[[ward]], L T Tr WH [[give]] the [[active]] φανερώσαντες, we [[have]] made it [[manifest]]). ([[Herodotus]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Dio]] Cassius, Josephus) (Synonym: [[see]] [[ἀποκαλύπτω]], at the [[end]].) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |