ὑπόκειμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
mNo edit summary
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] (s. [[κεῖμαι]]), 1) darunter liegen; [[Εὔβοια]] ὑπόκειται ὑπὸ τὴν Ἀττικήν Isocr. 4, 108; [[πεδίον]] ἱερῷ ὑπόκειται Aesch. 3, 118; ὑπόκεινται θεμέλιοι Thuc. 1, 93; darunter gelegt sein, zur Grundlage dienen, τοιαύτης τῆς κρηπῖδος ὑποκειμένης αὐτοῖς Plat. Polit. 301 e; ἑκάστῳ τῶν ὀνομάτων ὑπόκειταί τις [[ἴδιος]] [[οὐσία]] Prot. 349 b, vgl. Parm. 161 a Crat. 422 d, u. oster; τὰ εἰρημένα περὶ ψυχῆς ὑποκείσθω Arist. de sens. 1; dah. auch untergeordnet sein, gehorchen, τῷ ἄρχοντι Plat. Gorg. 510 c; τῷ νόμῳ, Luc. abdic. 24, unterworfen sein. – 2) vorliegen, obliegen; ὑποκείσεταίμοι ὁ [[ἄεθλος]] Pind. Ol. 1, 85; παρ' ὑμῖν ὀργὴ καὶ [[τιμωρία]] ὑπόκειται τοῖς τὰ ψευδῆ μαρτυροῦσι Dem. 34, 19; ὑπόκειταί τινι [[παθεῖν]] Pol. 2, 58, 10; – dah. τὸ ὑποκείμενον, der vorliegende, zu behandelnde Gegenstand, wie [[ὑπόθεσις]], argumentum; die Substanz, καθ' ὑποκειμένου τινὸς λέγεται [[ἄνθρωπος]], ἐν ὑποκειμένῳ – [[λευκόν]] τι, – καθ' ὑποκ. καὶ ἐν ὑποκ. – [[ἐπιστήμη]], Arist. top. – Vgl. noch οὕτω τούτων ὑποκειμένων Plat. Prot. 359 a; – ὁ ὑποκείμενος [[χρόνος]], die vorliegende, gegenwärtige Zeit, Gramm.; – Pol. μένειν ἐπὶ τῆς ὑποκειμένης γνώμης 1, 40, 5, u. ä. oft; [[ἐλπίς]] ὑπόκειται Thuc. 3, 84. – 3) Jem. zu Füßen sinken, ihm einen Fußfall thun, anliegen; ὑποκείσονται ἄρα δεόμενοι καὶ τιμῶντες Plat. Rep. VI, 494 b. – 4) übh. perf. pass. von [[ὑποτίθημι]]; verpfändet sein, Is. 6, 33; verdungen sein, κλινοποιοὺς [[τετταράκοντα]] μνῶν ὑποκειμένους, = ὑποτεθειμένους, Dem. 27, 9; ὑποκειμένων αὐτῷ τῶν ξύλων τοῦ ναύλου, für die Fracht verpfändet, 49, 35, u. öfter. – Als Grundsatz feststehen od. fest beschlossen sein, ἐμοὶ ὑπόκειται, ὅτι – , Her. 2, 123; zur Bedingung gemacht, angenommen sein, als Hypothese aufgestellt sein.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] (s. [[κεῖμαι]]), 1) darunter liegen; [[Εὔβοια]] ὑπόκειται ὑπὸ τὴν Ἀττικήν Isocr. 4, 108; [[πεδίον]] ἱερῷ ὑπόκειται Aesch. 3, 118; ὑπόκεινται θεμέλιοι Thuc. 1, 93; darunter gelegt sein, zur Grundlage dienen, τοιαύτης τῆς κρηπῖδος ὑποκειμένης αὐτοῖς Plat. Polit. 301 e; ἑκάστῳ τῶν ὀνομάτων ὑπόκειταί τις [[ἴδιος]] [[οὐσία]] Prot. 349 b, vgl. Parm. 161 a Crat. 422 d, u. oster; τὰ εἰρημένα περὶ ψυχῆς ὑποκείσθω Arist. de sens. 1; dah. auch untergeordnet sein, gehorchen, τῷ ἄρχοντι Plat. Gorg. 510 c; τῷ νόμῳ, Luc. abdic. 24, unterworfen sein. – 2) vorliegen, obliegen; ὑποκείσεταίμοι ὁ [[ἄεθλος]] Pind. Ol. 1, 85; παρ' ὑμῖν ὀργὴ καὶ [[τιμωρία]] ὑπόκειται τοῖς τὰ ψευδῆ μαρτυροῦσι Dem. 34, 19; ὑπόκειταί τινι [[παθεῖν]] Pol. 2, 58, 10; – dah. τὸ ὑποκείμενον, der vorliegende, zu behandelnde Gegenstand, wie [[ὑπόθεσις]], argumentum; die Substanz, καθ' ὑποκειμένου τινὸς λέγεται [[ἄνθρωπος]], ἐν ὑποκειμένῳ – [[λευκόν]] τι, – καθ' ὑποκ. καὶ ἐν ὑποκ. – [[ἐπιστήμη]], Arist. top. – Vgl. noch οὕτω τούτων ὑποκειμένων Plat. Prot. 359 a; – ὁ ὑποκείμενος [[χρόνος]], die vorliegende, gegenwärtige Zeit, Gramm.; – Pol. μένειν ἐπὶ τῆς ὑποκειμένης γνώμης 1, 40, 5, u. ä. oft; [[ἐλπίς]] ὑπόκειται Thuc. 3, 84. – 3) Jem. zu Füßen sinken, ihm einen Fußfall thun, anliegen; ὑποκείσονται ἄρα δεόμενοι καὶ τιμῶντες Plat. Rep. VI, 494 b. – 4) übh. perf. pass. von [[ὑποτίθημι]]; verpfändet sein, Is. 6, 33; verdungen sein, κλινοποιοὺς [[τετταράκοντα]] μνῶν ὑποκειμένους, = ὑποτεθειμένους, Dem. 27, 9; ὑποκειμένων αὐτῷ τῶν ξύλων τοῦ ναύλου, für die Fracht verpfändet, 49, 35, u. öfter. – Als Grundsatz feststehen od. fest beschlossen sein, ἐμοὶ ὑπόκειται, ὅτι –, Her. 2, 123; zur Bedingung gemacht, angenommen sein, als Hypothese aufgestellt sein.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[used as Pass. of [[ὑποτίθημι]] fut. ὑποκείσομαι aor1 ὑπετέθην<br /><b class="num">I.</b> to lie under or [[beneath]], Il., Thuc.; c. dat., Plat.<br /><b class="num">II.</b> in [[various]] metaph. senses,<br /><b class="num">1.</b> to be put under the eyes or [[mind]], i. e. to be submitted or proposed to one, Pind.; αἱ ὑποκείμεναι ἐλπίδες one's [[present]] hopes, Dem.; ὑπόκειταί μοι ὅτι . . I [[have]] laid [[down]] the [[rule]], that . . , Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to be laid [[down]] or [[assumed]] as an [[hypothesis]], Plat., etc.; τούτων ὑποκειμένων = Lat. his positis, Plat.; impers., ὑπόκειται a [[rule]] is laid [[down]], Dem.; ὑποκείσθω ὅτι . . let it be granted that . . , Arist.<br /><b class="num">3.</b> to be suggested, Hdt.<br /><b class="num">4.</b> to be [[left]] at [[bottom]], [[left]] [[remaining]], Thuc., Dem.<br /><b class="num">5.</b> to be [[subject]] to, [[submit]] to, τινι Plat.: absol. to be [[submissive]], Plat.<br /><b class="num">6.</b> to be [[left]] [[behind]] in [[pledge]], to be pledged or mortgaged, τινος for a [[certain]] sum, Dem., etc.; ὑποκείμενοι, of persons, [[bound]] for [[payment]] of a sum of [[money]], Dem.<br /><b class="num">7.</b> to [[underlie]], as a substratum, Plat., etc.<br /><b class="num">8.</b> to be [[subordinate]], Plat.
|mdlsjtxt=[used as Pass. of [[ὑποτίθημι]] fut. ὑποκείσομαι aor1 ὑπετέθην<br /><b class="num">I.</b> to lie under or [[beneath]], Il., Thuc.; c. dat., Plat.<br /><b class="num">II.</b> in [[various]] metaph. senses,<br /><b class="num">1.</b> to be put under the eyes or [[mind]], i. e. to be submitted or proposed to one, Pind.; αἱ ὑποκείμεναι ἐλπίδες one's [[present]] hopes, Dem.; ὑπόκειταί μοι ὅτι . . I [[have]] laid [[down]] the [[rule]], that . ., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to be laid [[down]] or [[assumed]] as an [[hypothesis]], Plat., etc.; τούτων ὑποκειμένων = Lat. his positis, Plat.; impers., ὑπόκειται a [[rule]] is laid [[down]], Dem.; ὑποκείσθω ὅτι . . let it be granted that . ., Arist.<br /><b class="num">3.</b> to be suggested, Hdt.<br /><b class="num">4.</b> to be [[left]] at [[bottom]], [[left]] [[remaining]], Thuc., Dem.<br /><b class="num">5.</b> to be [[subject]] to, [[submit]] to, τινι Plat.: absol. to be [[submissive]], Plat.<br /><b class="num">6.</b> to be [[left]] [[behind]] in [[pledge]], to be pledged or mortgaged, τινος for a [[certain]] sum, Dem., etc.; ὑποκείμενοι, of persons, [[bound]] for [[payment]] of a sum of [[money]], Dem.<br /><b class="num">7.</b> to [[underlie]], as a substratum, Plat., etc.<br /><b class="num">8.</b> to be [[subordinate]], Plat.
}}
}}