Ἰησοῦς: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<span class="title">NT</span>" to "NT")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Iisoys
|Transliteration C=Iisoys
|Beta Code=&#42;)ihsou=s
|Beta Code=&#42;)ihsou=s
|Definition=οῦ, dat. οῖ, <span class="title">[[Joshua]]</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>1.1</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.45</span>; in [[NT]], with dat. <b class="b3">Ἰησοῦ</b>, [[Jesus]], <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.27</span>, al.
|Definition=οῦ, dat. οῖ, [[Joshua]], LXXJo.1.1, al., Act.Ap.7.45; in [[NT]], with dat. Ἰησοῦ, [[Jesus]], Ev.Matt.9.27, al.
}}
}}
==Wiktionary EN==
==Wiktionary EN==
Hellenized form of Semitic proper name roughly equivalent to Ἰησοῦ (Iēsoû) +‎ -ος (-os); Hellenic case suffixes added to an approximated Greek literal phonetic rendering of Aramaic יֵשׁוּע‎ (Yēšū́ʿ, “Jesus”) and Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ‎ (Yēšū́a, “Jesus” or “Joshua”), a syncopated relative of Biblical Hebrew יְהוֹשֻׁעַ‎ (Yĕhōšúa, “Joshua”); ultimately can be traced to Paleo-Hebrew primitive root Biblical Hebrew 𐤉𐤔𐤏‎ (y-š-ʕ, “to deliver, save”).
Hellenized form of Semitic proper name roughly equivalent to Ἰησοῦ (Iēsoû) +‎ -ος (-os); Hellenic case suffixes added to an approximated Greek literal phonetic rendering of Aramaic יֵשׁוּע‎ (Yēšū́ʿ, “Jesus”) and Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ‎ (Yēšū́a, “Jesus” or “Joshua”), a syncopated relative of Biblical Hebrew יְהוֹשֻׁעַ‎ (Yĕhōšúa, “Joshua”); ultimately can be traced to Paleo-Hebrew primitive root Biblical Hebrew 𐤉𐤔𐤏‎ (y-š-ʕ, “to deliver, save”).
{{ls
{{ls
|lstext='''Ἰησοῦς''': γεν. οῦ, δοτ. οῦ (καὶ Ἰησοῖ Ἑβδ.), αἰτ. οῦν, κλητ. οῦ Καιν. Διαθ., ὁ [[Ἰησοῦς]], Jesus, Ἑλλην. [[τύπος]] τοῦ Ἑβραϊκοῦ Joshua ἢ Jehoshua, [[σωτήρ]].
|lstext='''Ἰησοῦς''': γεν. οῦ, δοτ. οῦ (καὶ Ἰησοῖ Ἑβδ.), αἰτ. οῦν, κλητ. οῦ Καιν. Διαθ., ὁ [[Ἰησοῦς]], Jesus, Ἑλλην. [[τύπος]] τοῦ Ἑβραϊκοῦ [[Joshua]] [[Jehoshua]], [[σωτήρ]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 19: Line 19:
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=[[Ἰησοῦς]], -οῦ, dat., voc. -οῦ, acc., -οῦν (Heb. יֵשׁוּעַ,יְהֹשֻׁעַ,יְהֹושׁוּעַ), <br /><b class="num">1.</b>JESUS: Mt 1:21, al.; ὁ Ἰ, ib. 3:13, al.; Ἰ. [[Χριστός]], ib. 1:1, Mk 1:1, al.; Χρ. Ἰ., Ro 2:26, al.; [[κύριος]] Ἰ., Ac 28:31, al.; Ἰησοῦ, voc., Mk 1:24, al. <br /><b class="num">2.</b>Joshua: Ac 7:45, He 4:8. <br /><b class="num">3.</b>Jesus, [[son]] of Eliezer: Lk 3:28. <br /><b class="num">4.</b>Jesus, surnamed Justus: Col 4:11. <br /><b class="num">5.</b>[[vide supra|v.s.]] βαραββᾶς.
|astxt=[[Ἰησοῦς]], -οῦ, dat., voc. -οῦ, acc., -οῦν (Heb. יֵשׁוּעַ,יְהֹשֻׁעַ,יְהֹושׁוּעַ), <br /><b class="num">1.</b>JESUS: Mt 1:21, al.; ὁ Ἰ, ib. 3:13, al.; Ἰ. [[Χριστός]], ib. 1:1, Mk 1:1, al.; Χρ. Ἰ., Ro 2:26, al.; [[κύριος]] Ἰ., Ac 28:31, al.; Ἰησοῦ, voc., Mk 1:24, al. <br /><b class="num">2.</b>[[Joshua]]: Ac 7:45, He 4:8. <br /><b class="num">3.</b>Jesus, [[son]] of Eliezer: Lk 3:28. <br /><b class="num">4.</b>[[Jesus]], surnamed [[Justus]]: Col 4:11. <br /><b class="num">5.</b>[[vide supra|v.s.]] [[Βαραββᾶς]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the [[name]] of [[our]] Lord and [[two]] ([[three]]) [[other]] Israelites: Jesus.
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Jesus (i.e. [[Jehoshua]]), the [[name]] of [[our]] Lord and [[two]] ([[three]]) [[other]] Israelites: Jesus.
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Ἰησοῦ, dative Ἰησοῦ, accusative Ἰησοῦν, vocative Ἰησοῦ (Winer's Grammar, § 10,1), ὁ, Jesus (יְהושֻׁעַ and according to a [[later]] [[form]], יֵשׁוּעַ, Syriac 9wSy, i. e. whose [[help]] is Jehovah; German Gotthilf; [[but]] [[later]] writings gave the [[name]] the [[force]] of יְשׁוּעָה, [[see]] [[Ἰησοῦς]] ὅς ἐγένετο [[κατά]] τό [[ὄνομα]] [[αὐτοῦ]] [[μέγας]] [[ἐπί]] [[σωτηρία]] ἐκλεκτῶν [[αὐτοῦ]], of Joshua, the [[successor]] of Moses; [[Philo]], nom. mutat. § 21 [[Ἰησοῦς]] ἑρμηνεύεται [[σωτηρία]] κυρίου), a [[very]] [[common]] [[proper]] [[name]] [[among]] the Israelites; cf. Delitzsch, Der Jesusname, in the Zeitschr. f. d. luth. Theol. for 1876, p. 209f (or Talmudic Studies xv.). In the N. T.:<br /><b class="num">1.</b> Joshua ([[fully]] Jehoshua), the [[famous]] [[captain]] of the Israelites, Moses' [[successor]]: Jesus, [[son]] of Eliezer, [[one]] of Christ's ancestors: L T Tr WH.<br /><b class="num">3.</b> Jesus, the Son of God, the Saviour of [[mankind]]: [[κύριος]] and [[Χριστός]].<br /><b class="num">4.</b> Jesus Barabbas; [[see]] [[Βαραββᾶς]].<br /><b class="num">5.</b> Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an [[associate]] [[with]] Paul in preaching the gospel: Colossians 4:11.
|txtha=Ἰησοῦ, dative Ἰησοῦ, accusative Ἰησοῦν, vocative Ἰησοῦ (Winer's Grammar, § 10,1), ὁ, Jesus (יְהושֻׁעַ and according to a [[later]] [[form]], יֵשׁוּעַ, Syriac 9wSy, i. e. whose [[help]] is Jehovah; German Gotthilf; [[but]] [[later]] writings gave the [[name]] the [[force]] of יְשׁוּעָה, [[see]] [[Ἰησοῦς]] ὅς ἐγένετο [[κατά]] τό [[ὄνομα]] [[αὐτοῦ]] [[μέγας]] [[ἐπί]] [[σωτηρία]] ἐκλεκτῶν [[αὐτοῦ]], of Joshua, the [[successor]] of Moses; [[Philo]], nom. mutat. § 21 [[Ἰησοῦς]] ἑρμηνεύεται [[σωτηρία]] κυρίου), a [[very]] [[common]] [[proper]] [[name]] [[among]] the Israelites; cf. Delitzsch, Der Jesusname, in the Zeitschr. f. d. luth. Theol. for 1876, p. 209f (or Talmudic Studies xv.). In the N. T.:<br /><b class="num">1.</b> Joshua ([[fully]] Jehoshua), the [[famous]] [[captain]] of the Israelites, Moses' [[successor]]: [[Jesus]], [[son]] of Eliezer, [[one]] of Christ's ancestors: L T Tr WH.<br /><b class="num">3.</b> Jesus, the Son of God, the Saviour of [[mankind]]: [[κύριος]] and [[Χριστός]].<br /><b class="num">4.</b> Jesus Barabbas; [[see]] [[Βαραββᾶς]].<br /><b class="num">5.</b> Jesus, surnamed Justus, a [[Jewish]] [[Christian]], an [[associate]] [[with]] Paul in preaching the gospel: Colossians 4:11.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 34: Line 34:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[Jesus]], Greek [[form]] of [[Hebrew]] Joshua or Jehoshua, Saviour, NTest.
|mdlsjtxt=<br />[[Jesus]], Greek [[form]] of [[Hebrew]] [[Joshua]] or [[Jehoshua]], Saviour, NTest.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese