3,253,652
edits
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. acent. -ποίητος en ed.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>jur. [[entregado en adopción]], [[adoptivo]] c. dat. ἀπογράφουσι τὼ παῖδε τούτω πρὸς τὸν ἄρχοντα ὡς εἰσποιήτω τοῖς τοῦ Εὐκτήμονος ὑέσι Is.6.36, c. εἰς y ac. εἰσποίητος δ' ἦν ὁ πατὴρ ... εἰς ἄλλον οἶκον el padre había sido dado en adopción a otra casa</i> Is.9.2, c. gen. del padre adoptivo Ῥούφου [[γνήσιος]] υἱός, Ἡρώδου εἰ. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3979.2 (II d.C.), Καίσαρος φύσει υἱῷ καὶ Εὐσεβοῦς εἰσποιητῷ Iust.Phil.1<i>Apol</i>.proem., de Cristo en la terminología nestoriana, frente al Hijo auténtico υἱῶν ... δυάδα ... ὧν ὁ μέν ἐστι φύσει καὶ ἀληθῶς, θάτερός γε μὴν εἰ. τε καὶ νόθος Cyr.Al.<i>Chr.Un</i>.745c, cf. Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.147 (p.202)<br /><b class="num">•</b>en una asociación relig., ref. los nuevos miembros εἰσποιητοὶ ἀδ[ελφοὶ σ] εβόμενοι θεὸν ὕψιστον <i>IPE</i> 2.452.5 (Tanais III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ εἰ. [[hijo adoptivo]] Is.3.46, D.44.34, D.H.<i>Isoc</i>.18.2, εἰσποιητὸν εἰσάγειν presentar (a la fratría) un hijo adoptivo</i> Lys.<i>Fr</i>.27<br /><b class="num">•</b>fig. [[por adopción]] ref. ciudadanos, op. ἐπιχώριος D.Chr.38.4, cf. πολίται προσαγορευόμενοι ὁμοῖοι ... τοῖς εἰσποιητοῖς τῶν παίδων D.60.4.<br /><b class="num">2</b> [[recibido en adopción]], [[adoptado]] ὁ τὴν ἐν πίστει δικαίωσιν εἰσποιητὴν ἔχων διὰ Χριστοῦ el que posee la justificación por la fe recibida por gracia de Cristo</i> Cyr.Al.M.68.976B<br /><b class="num">•</b>en la polémica nestoriana sobre la naturaleza del Hijo οὐκ ἔξωθεν οὐδὲ εἰσποίητον αὐτῷ δεδόσθαι ... τοῦ πνεύματος τὴν ἐνέργειαν Cyr.Al.<i>Nest</i>.4.1 (p.77.34).<br /><b class="num">3</b> [[introducido desde fuera]], [[desde el exterior]], [[extranjero]] οἱ εἰσποιητοὶ θεοί Didym.M.39.924B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[desde el exterior]], [[de modo adventicio]] (τὰ κτίσματα) εἰ. παρὰ Θεοῦ καταπλουτοῦσι τὴν χάριν Cyr.Al.M.68.692A. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. acent. -ποίητος en ed.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>jur. [[entregado en adopción]], [[adoptivo]] c. dat. ἀπογράφουσι τὼ παῖδε τούτω πρὸς τὸν ἄρχοντα ὡς εἰσποιήτω τοῖς τοῦ Εὐκτήμονος ὑέσι Is.6.36, c. εἰς y ac. εἰσποίητος δ' ἦν ὁ πατὴρ ... εἰς ἄλλον οἶκον el padre había sido dado en adopción a otra casa</i> Is.9.2, c. gen. del padre adoptivo Ῥούφου [[γνήσιος]] υἱός, Ἡρώδου εἰ. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3979.2 (II d.C.), Καίσαρος φύσει υἱῷ καὶ Εὐσεβοῦς εἰσποιητῷ Iust.Phil.1<i>Apol</i>.proem., de [[Cristo]] en la terminología nestoriana, frente al Hijo auténtico υἱῶν ... δυάδα ... ὧν ὁ μέν ἐστι φύσει καὶ ἀληθῶς, θάτερός γε μὴν εἰ. τε καὶ νόθος Cyr.Al.<i>Chr.Un</i>.745c, cf. Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.147 (p.202)<br /><b class="num">•</b>en una asociación relig., ref. los nuevos miembros εἰσποιητοὶ ἀδ[ελφοὶ σ] εβόμενοι θεὸν ὕψιστον <i>IPE</i> 2.452.5 (Tanais III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ εἰ. [[hijo adoptivo]] Is.3.46, D.44.34, D.H.<i>Isoc</i>.18.2, εἰσποιητὸν εἰσάγειν presentar (a la fratría) un hijo adoptivo</i> Lys.<i>Fr</i>.27<br /><b class="num">•</b>fig. [[por adopción]] ref. ciudadanos, op. ἐπιχώριος D.Chr.38.4, cf. πολίται προσαγορευόμενοι ὁμοῖοι ... τοῖς εἰσποιητοῖς τῶν παίδων D.60.4.<br /><b class="num">2</b> [[recibido en adopción]], [[adoptado]] ὁ τὴν ἐν πίστει δικαίωσιν εἰσποιητὴν ἔχων διὰ Χριστοῦ el que posee la justificación por la fe recibida por gracia de Cristo</i> Cyr.Al.M.68.976B<br /><b class="num">•</b>en la polémica nestoriana sobre la naturaleza del Hijo οὐκ ἔξωθεν οὐδὲ εἰσποίητον αὐτῷ δεδόσθαι ... τοῦ πνεύματος τὴν ἐνέργειαν Cyr.Al.<i>Nest</i>.4.1 (p.77.34).<br /><b class="num">3</b> [[introducido desde fuera]], [[desde el exterior]], [[extranjero]] οἱ εἰσποιητοὶ θεοί Didym.M.39.924B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[desde el exterior]], [[de modo adventicio]] (τὰ κτίσματα) εἰ. παρὰ Θεοῦ καταπλουτοῦσι τὴν χάριν Cyr.Al.M.68.692A. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |