3,273,041
edits
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agios | |Transliteration C=agios | ||
|Beta Code=a(/gios | |Beta Code=a(/gios | ||
|Definition=[ᾰ], α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[devoted to the gods]]:<br><span class="bld">I</span> in good sense, [[sacred]], [[holy]]:<br><span class="bld">1</span> of things, esp. | |Definition=[ᾰ], α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[devoted to the gods]]:<br><span class="bld">I</span> in good sense, [[sacred]], [[holy]]:<br><span class="bld">1</span> of things, esp. [[temple]]s, Ἀφροδίτης ἱρὸν ἅ. Hdt. 2.41; ἱρο'ν Ἡρακλέος ἅ. ib.44, cf. Pl.Criti.116c, X.HG3.2.19; [[θηρίον]] Antiph.147.7; νηὸν ἐπὶ τῷ χάσματι Ἥρης ἅ. ἐστήσατο Luc.Syr.D.13: generally, [[θυσία]]ι, [[ξυμβόλαιον|ξυμβόλαια]], Isoc.10.63, Pl.Lg.729e (Sup.); μητρός.. ἐστι πατρὶς ἁγιώτερον Id.Cri.51a; [[ὅρκος]] ἅγιος Arist.Mir.834b11; [[ἅγιον]], τό, [[temple]], OGI56.59 (Canopus), LXX Ex.26.33, al., cf. Ep.Heb.9.2; τὸ [[ἅγιον τῶν ἁγίων]] = [[Holy of Holies]], LXX l. c.; τὰ ἅγια τῶν ἁγίων 3 Ki.8.6, etc., cf. Ep.Heb.9.3.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[holy]], [[pure]], Ar.Av.522 (anap.); λαὸς ἅ. Κυρίῳ LXX De.7.6, al.; [[οἱ ἅγιοι]] = the [[saint|Saints]], 1 Ep.Cor.6.1,al.; [[πνεῦμα ἅγιον]] = the [[Holy Spirit]], Ev.Matt.3.11, al. Adv. [[ἁγίως]] καὶ [[σεμνῶς]] ἔχειν Isoc. 11.25.<br><span class="bld">II</span> in bad sense, [[accursed]], [[execrable]], Cratin.373, Eust. 1356.59.—Never in Hom., Hes., or Trag. (who use [[ἁγνός]]); rare in Att. (v. supr.). (Possibly cognate with Skt. yajati '[[sacrifice]]'.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 52: | Line 52: | ||
|sngr='''原文音譯''':¤gioj 哈居哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(229)<br />'''原文字根''':聖 相當於: ([[קָדֹושׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':神聖的,聖潔的,聖徒的,聖徒,聖潔,聖物,聖所,聖哉,聖者,聖的,聖;源自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏);比較([[ἁγνός]])=潔淨的)。神是聖的( 約17:11),耶穌基督是聖的( 路1:35),靈是聖的( 太1:18),信徒也藉著聖靈成聖( 彼前1:2)而被稱為聖徒( 羅1:7)。註:聖經文庫將 ([[ἅγιος]])與 ([[ἅγιος]])合併為一個編號。<br />'''同義字''':1) ([[ἅγιος]])神聖的,聖徒 2) ([[ἁγνός]])潔淨的,純潔的 3) ([[ἀμίαντος]])未玷污的 4) ([[εἰλικρινής]])真實的 5) ([[θεῖος]])似神的 6) ([[ἱερός]])聖的,聖事 7) ([[καθαρός]])潔淨的 8) ([[ὅσιος]])正直,聖者 9) ([[σεμνός]])端莊的<br />'''出現次數''':總共(225);太(10);可(7);路(20);約(6);徒(53);羅(20);林前(13);林後(8);弗(15);腓(3);西(6);帖前(5);帖後(1);提前(1);提後(2);多(1);門(2);來(9);彼前(8);彼後(5);約壹(1);猶(4);啓(25)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖(122)數量太多,不能盡錄;<br />2) 聖徒(55) 徒9:13; 徒9:32; 徒9:41; 徒26:10; 羅1:7; 羅8:27; 羅12:13; 羅15:25; 羅15:26; 羅15:31; 羅16:2; 羅16:15; 林前6:1; 林前6:2; 林前14:33; 林前16:1; 林前16:15; 林後1:1; 林後8:4; 林後9:1; 林後9:12; 林後13:13; 弗1:1; 弗1:15; 弗1:18; 弗2:19; 弗3:8; 弗3:18; 弗4:12; 弗5:3; 弗6:18; 腓1:1; 腓4:21; 腓4:22; 西1:2; 西1:4; 西1:12; 西1:26; 帖前3:13; 帖後1:10; 門1:5; 門1:7; 來6:10; 來13:24; 猶1:3; 啓5:8; 啓8:3; 啓8:4; 啓11:18; 啓13:7; 啓14:12; 啓17:6; 啓18:20; 啓19:8; 啓20:9;<br />3) 聖潔(9) 徒3:14; 林前7:34; 弗1:4; 弗5:27; 西3:12; 來3:1; 彼前3:5; 彼後3:11; 啓6:10;<br />4) 聖的(8) 羅7:12; 羅7:12; 羅12:1; 林前3:17; 彼前1:16; 彼前2:5; 彼前2:9; 彼後2:21;<br />5) 聖潔的(7) 羅16:16; 林前7:14; 林前16:20; 林後13:12; 帖前5:26; 啓3:7; 啓22:11;<br />6) 聖者(6) 可1:24; 路1:35; 路4:34; 約6:69; 約壹2:20; 猶1:14;<br />7) 聖哉(3) 啓4:8; 啓4:8; 啓4:8;<br />8) 聖徒的(3) 太27:52; 提前5:10; 啓18:24;<br />9) 是聖的(2) 羅11:16; 羅11:16;<br />10) 聖徒們(2) 林前1:2; 啓13:10;<br />11) 聖物(1) 太7:6;<br />12) 眾聖徒的(1) 啓16:6;<br />13) 聖潔了(1) 啓20:6;<br />14) 至聖的(1) 猶1:20;<br />15) 聖所(1) 來8:2;<br />16) 將聖(1) 路11:13;<br />17) 是聖潔(1) 西1:22;<br />18) 聖人(1) 可6:20<br />'''原文音譯''':¤gion 哈居按<br />'''詞類次數''':形容詞(11)<br />'''原文字根''':聖<br />'''字義溯源''':神聖事物,至聖所,聖所,聖幕,聖;源自([[ἅγιος]])=神聖的);而 ([[ἅγιος]])出自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏)。舊約強調聖殿和獻祭,到了新約,主耶穌就說這物質的殿宇要被拆毀( 太24:2),他要把屬靈的殿三天就再建立起來( 約2:19)。彼得在他的書信中就說,主乃活石,固然被人所棄,卻是被神所選所貴;我們在主前,也就像活石,被建造為靈宮,作聖的祭司體系,藉著耶穌基督獻上神所悅納的靈祭( 彼前2:4,5)<br />'''出現次數''':總共(10);來(10)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖所(5) 來9:2; 來9:12; 來9:24; 來9:25; 來13:11;<br />2) 聖(2) 來9:3; 來10:19;<br />3) 聖所的(1) 來9:8;<br />4) 諸聖之(1) 來9:3;<br />5) 聖幕(1) 來9:1 | |sngr='''原文音譯''':¤gioj 哈居哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(229)<br />'''原文字根''':聖 相當於: ([[קָדֹושׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':神聖的,聖潔的,聖徒的,聖徒,聖潔,聖物,聖所,聖哉,聖者,聖的,聖;源自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏);比較([[ἁγνός]])=潔淨的)。神是聖的( 約17:11),耶穌基督是聖的( 路1:35),靈是聖的( 太1:18),信徒也藉著聖靈成聖( 彼前1:2)而被稱為聖徒( 羅1:7)。註:聖經文庫將 ([[ἅγιος]])與 ([[ἅγιος]])合併為一個編號。<br />'''同義字''':1) ([[ἅγιος]])神聖的,聖徒 2) ([[ἁγνός]])潔淨的,純潔的 3) ([[ἀμίαντος]])未玷污的 4) ([[εἰλικρινής]])真實的 5) ([[θεῖος]])似神的 6) ([[ἱερός]])聖的,聖事 7) ([[καθαρός]])潔淨的 8) ([[ὅσιος]])正直,聖者 9) ([[σεμνός]])端莊的<br />'''出現次數''':總共(225);太(10);可(7);路(20);約(6);徒(53);羅(20);林前(13);林後(8);弗(15);腓(3);西(6);帖前(5);帖後(1);提前(1);提後(2);多(1);門(2);來(9);彼前(8);彼後(5);約壹(1);猶(4);啓(25)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖(122)數量太多,不能盡錄;<br />2) 聖徒(55) 徒9:13; 徒9:32; 徒9:41; 徒26:10; 羅1:7; 羅8:27; 羅12:13; 羅15:25; 羅15:26; 羅15:31; 羅16:2; 羅16:15; 林前6:1; 林前6:2; 林前14:33; 林前16:1; 林前16:15; 林後1:1; 林後8:4; 林後9:1; 林後9:12; 林後13:13; 弗1:1; 弗1:15; 弗1:18; 弗2:19; 弗3:8; 弗3:18; 弗4:12; 弗5:3; 弗6:18; 腓1:1; 腓4:21; 腓4:22; 西1:2; 西1:4; 西1:12; 西1:26; 帖前3:13; 帖後1:10; 門1:5; 門1:7; 來6:10; 來13:24; 猶1:3; 啓5:8; 啓8:3; 啓8:4; 啓11:18; 啓13:7; 啓14:12; 啓17:6; 啓18:20; 啓19:8; 啓20:9;<br />3) 聖潔(9) 徒3:14; 林前7:34; 弗1:4; 弗5:27; 西3:12; 來3:1; 彼前3:5; 彼後3:11; 啓6:10;<br />4) 聖的(8) 羅7:12; 羅7:12; 羅12:1; 林前3:17; 彼前1:16; 彼前2:5; 彼前2:9; 彼後2:21;<br />5) 聖潔的(7) 羅16:16; 林前7:14; 林前16:20; 林後13:12; 帖前5:26; 啓3:7; 啓22:11;<br />6) 聖者(6) 可1:24; 路1:35; 路4:34; 約6:69; 約壹2:20; 猶1:14;<br />7) 聖哉(3) 啓4:8; 啓4:8; 啓4:8;<br />8) 聖徒的(3) 太27:52; 提前5:10; 啓18:24;<br />9) 是聖的(2) 羅11:16; 羅11:16;<br />10) 聖徒們(2) 林前1:2; 啓13:10;<br />11) 聖物(1) 太7:6;<br />12) 眾聖徒的(1) 啓16:6;<br />13) 聖潔了(1) 啓20:6;<br />14) 至聖的(1) 猶1:20;<br />15) 聖所(1) 來8:2;<br />16) 將聖(1) 路11:13;<br />17) 是聖潔(1) 西1:22;<br />18) 聖人(1) 可6:20<br />'''原文音譯''':¤gion 哈居按<br />'''詞類次數''':形容詞(11)<br />'''原文字根''':聖<br />'''字義溯源''':神聖事物,至聖所,聖所,聖幕,聖;源自([[ἅγιος]])=神聖的);而 ([[ἅγιος]])出自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏)。舊約強調聖殿和獻祭,到了新約,主耶穌就說這物質的殿宇要被拆毀( 太24:2),他要把屬靈的殿三天就再建立起來( 約2:19)。彼得在他的書信中就說,主乃活石,固然被人所棄,卻是被神所選所貴;我們在主前,也就像活石,被建造為靈宮,作聖的祭司體系,藉著耶穌基督獻上神所悅納的靈祭( 彼前2:4,5)<br />'''出現次數''':總共(10);來(10)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖所(5) 來9:2; 來9:12; 來9:24; 來9:25; 來13:11;<br />2) 聖(2) 來9:3; 來10:19;<br />3) 聖所的(1) 來9:8;<br />4) 諸聖之(1) 來9:3;<br />5) 聖幕(1) 來9:1 | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐕟𐕒𐕡𐕙; Albanian: shenjtë; Arabic: مُقَدَّس; Egyptian Arabic: مقدس; Armenian: սուրբ; Aromanian: sãntu, sãmtu; Azerbaijani: müqəddəs; Belarusian: святы́, свяшчэ́нны; Bulgarian: свят, свеще́н; Catalan: sagrat, sagrada, sant, santa; Chinese Mandarin: 神聖, 神圣, 聖, 圣; Czech: svatý; Dalmatian: suant; Danish: hellig; Dutch: [[heilig]], [[sacraal]], [[gewijd]]; Esperanto: sankta; Estonian: puhä; Faroese: heilagur, halgur; Finnish: pyhä; French: saint, sacré; Friulian: sant; Galician: sagrado, sacro; Georgian: წმინდა; German: [[heilig]]; Gothic: 𐍅𐌴𐌹𐌷𐍃; Greek: άγιος; Ancient Greek: [[ἅγιος]], [[ἱερός]], [[ὅσιος]]; Greenlandic: illernartoq; Hebrew: קדוש, קדושה; Hidatsa: xubáa; Hindi: पवित्र; Hungarian: szent; Hunsrik: heilich; Icelandic: heilagur, helgur; Indonesian: kudus, keramat; Irish: beannaithe, naofa; Istriot: santo; Italian: sacro; Japanese: 神聖, 聖なる; Kashubian: swiati; Korean: 거룩한, 신성한; Latin: [[sacer]]; Latvian: svēts; Lithuanian: šventas; Luxembourgish: helleg; Macedonian: свет; Malay: suci; Maori: tapu; Mari: шнуй; Navajo: diyin; Norman: saint; Norwegian Bokmål: hellig; Occitan: sant; Old Occitan: sant; Old English: hāliġ; Persian: مقدس, اسپنتا, سپنتا; Plautdietsch: heilich; Polish: święty; Portuguese: santo, sagrado, sacro; Rapa Nui: tapu; Romanian: sfânt, sfântă; Romansch: sontg, sogn, son, sench, sonch; Russian: [[святоой]], [[священный]]; Sardinian: santu; Scots: haly; Scottish Gaelic: naomh, coisrigte; Serbo-Croatian Cyrillic: свет; Roman: svet; Sicilian: santu; Slovak: svätý; Slovene: svet; Sorbian Lower Sorbian: swěty; Spanish: santo, sagrado; Swedish: helig; Thai: ศักดิ์สิทธิ์; Turkish: kutsal, mukaddes; Ugaritic: 𐎖𐎄𐎌; Ukrainian: святи́й, свяще́нний; Venetian: santo; Vietnamese: thánh, thần thánh; Welsh: sanctaidd; Yiddish: הייליק; Yup'ik: tanqilria | |||