ἄβροχος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avrochos
|Transliteration C=avrochos
|Beta Code=a)/broxos
|Beta Code=a)/broxos
|Definition=ον, ([[βρέχω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unwetted]], [[unmoistened]], <span class="bibl">Aeschin.2.21</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>339</span>, <span class="bibl">Sotion p.183</span> W.; κατὰ πόντον ἄ. ἀΐσσεις <span class="bibl">Mosch.2.143</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἄτρομος]]): c. gen., ἅλμης <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.75</span>. Adv. [[ἀβρόχως]] = [[without getting wet]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.217</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wanting rain]], [[waterless]], πεδία <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1485</span>; Ἀρκαδίη <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not inundated]], PHib.1.85 (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>455</span> (i A. D.), etc.</span>
|Definition=ον, ([[βρέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[unwetted]], [[unmoistened]], Aeschin.2.21, Nic.Th.339, Sotion p.183 W.; κατὰ πόντον ἄ. ἀΐσσεις Mosch.2.143 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἄτρομος]]): c. gen., ἅλμης Nonn.D.1.75. Adv. [[ἀβρόχως]] = [[without getting wet]], Lib.Or.11.217.<br><span class="bld">2</span> [[wanting rain]], [[waterless]], πεδία E.Hel.1485; Ἀρκαδίη Call.Jov.19.<br><span class="bld">3</span> [[not inundated]], PHib.1.85 (iii B. C.), BGU455 (i A. D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄβροχος''': -ον, (βρέχω) = [[ἄβρεκτος]], ὁ μὴ [[βραχείς]], μὴ ὑγρανθείς. Αἰσχίν. 31. 5, Νικ. Θ. 339· κατὰ πόντον [[ἄβροχος]] ἀΐσσεις, Μόσχ. 2. 139· ― [[ἄνευ]] βροχῆς, [[ἄνευ]] ὕδατος· πεδία Εὐρ. Ἠλ. 1484· ― Ἀρκαδίη, Καλλ. ὕμν. Δ. 19· ― ἄγκυρα Λουκ. ἀπολογ. 10, [[ἔνθα]] ἀντιτίθεται τῷ [[διάβροχος]], ὡς παρ’ Ἀθην. 2, 53, τὰ βεβρεγμένα. ἐπίρρ. ἀβρόχως μεταγ.
|lstext='''ἄβροχος''': -ον, (βρέχω) = [[ἄβρεκτος]], ὁ μὴ [[βραχείς]], μὴ ὑγρανθείς. Αἰσχίν. 31. 5, Νικ. Θ. 339· κατὰ πόντον [[ἄβροχος]] ἀΐσσεις, Μόσχ. 2. 139· ― [[ἄνευ]] βροχῆς, [[ἄνευ]] ὕδατος· πεδία Εὐρ. Ἠλ. 1484· ― Ἀρκαδίη, Καλλ. ὕμν. Δ. 19· ― ἄγκυρα Λουκ. ἀπολογ. 10, [[ἔνθα]] ἀντιτίθεται τῷ [[διάβροχος]], ὡς παρ’ Ἀθην. 2, 53, τὰ βεβρεγμένα. ἐπίρρ. [[ἀβρόχως]] μεταγ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄβροχος:'''<br /><b class="num">1)</b> неорошенный, безводный или засушливый (πεδία Eur.);<br /><b class="num">2)</b> не окунутый в воду, сухой ([[μόλιβος]] Anth.): [[μία]] μοι [[ἄγκυρα]] [[ἔτι]] ἄ. погов. Luc. есть у меня еще один сухой якорь, т. е. еще одно неиспробованное средство; ἄβροχον διαβιβάζειν στρατόν Luc. переправить войско по-суху;<br /><b class="num">3)</b> не впадающий в море ([[ὕδωρ]] = Ἀλφειὸς [[ποταμός]] Anth.).
|elrutext='''ἄβροχος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неорошенный]], безводный или засушливый (πεδία Eur.);<br /><b class="num">2)</b> не окунутый в воду, [[сухой]] ([[μόλιβος]] Anth.): [[μία]] μοι [[ἄγκυρα]] [[ἔτι]] ἄ. погов. Luc. есть у меня еще один сухой якорь, т. е. еще одно неиспробованное средство; ἄβροχον διαβιβάζειν στρατόν Luc. переправить войско по-суху;<br /><b class="num">3)</b> не впадающий в море ([[ὕδωρ]] = Ἀλφειὸς [[ποταμός]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βρέχω]]<br />unwetted, unmoistened, Aeschin.: [[wanting]] [[rain]], waterless, Eur.
|mdlsjtxt=[[βρέχω]], [[unwetted]], [[unmoistened]], Aeschin.: [[wanting rain]], [[waterless]], Eur.
}}
}}