παρθενεία: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "Ἡρακλ" to "Ἡρακλ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=partheneia
|Transliteration C=partheneia
|Beta Code=parqenei/a
|Beta Code=parqenei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[virginity]], <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>592</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>980</span> :—more freq. παρθενία, Ep. παρθενίη, Sapph.102, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).48</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>898</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1487</span> (lyr.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>894b35</span>, <span class="bibl">A.R.2.502</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>3.4</span>, <span class="bibl">Parth.26.2</span>, <span class="bibl">Sor.1.30</span>; <b class="b3">ἀπὸ τῆς π</b>. or [[ἀπὸπ]]., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>2.36</span>, <span class="title">IG</span>12(7).395.20 (Amorgos); <b class="b3">ἐκ π</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.41.5</span> (iv A.D.); of a man, Ach. Tat.<span class="bibl">5.20</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[virginity]], E.Heracl.592, Tr.980 :—more freq. [[παρθενία]], Ep. [[παρθενίη]], Sapph.102, Pi.I.8(7).48, A.Pr.898 (lyr.), E.Ph.1487 (lyr.), Arist.Pr.894b35, A.R.2.502, LXX Je.3.4, Parth.26.2, Sor.1.30; ἀπὸ τῆς παρθενίας or ἀπὸ παρθενίας, Ev.Luc.2.36, IG12(7).395.20 (Amorgos); ἐκ π. Plu.Brut.13, PSI1.41.5 (iv A.D.); of a man, Ach. Tat.5.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 37: Line 37:
|woodrun=[[chastity]], [[maidenhood]]
|woodrun=[[chastity]], [[maidenhood]]
}}
}}
==Translations==
Albanian: virgjëri; Arabic: بَكَارَة‎, بَتُولِيَّة‎; Armenian: կուսություն; Aromanian: virghireatsã; Asturian: virxinidá; Azerbaijani: bakirəlik, bəkarət, qızlıq; Belarusian: дзявоцкасць, цнота, цнатлі́васць; Bulgarian: девственост; Catalan: virginitat; Chinese Mandarin: 處女性, 处女性, 童貞, 童贞; Czech: panenství; Dutch: [[maagdelijkheid]]; Estonian: neitsilikkus; Finnish: neitsyys; French: [[virginité]]; Galician: virxinidade; Georgian: სიმწვანე, ქალწულება, ქალიშვილობა, ვაჟიშვილობა; German: [[Jungfräulichkeit]], [[Virginität]], [[Unschuld]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹; Greek: [[παρθενία]]; Ancient Greek: [[παρθενία]]; Hebrew: בְּתוּלִים‎; Interlingua: virginitate; Irish: maighdeanas, ócht; Italian: verginità, pulcellaggio; Japanese: 処女, 処女性, 童貞; Khmer: ព្រហ្មចារីភាព; Latin: [[virginitas]]; Latvian: jaunavība; Lithuanian: nekaltýbė; Malay: dara, keperawanan; Manx: moidynys; Maori: puhinga, wāhinatanga; Old English: mæġþhād; Old Occitan: virginitad; Persian: باکرگی‎, بکارت‎; Polish: panieństwo, dziewictwo; Portuguese: virgindade; Romanian: virginitate, feciorie; Russian: [[девственность]], [[невинность]], [[непорочность]]; Scottish Gaelic: maighdeannas, òigheachd; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏вӣно̄ст; Roman: nȅvīnōst; Slovak: panenstvo; Slovene: devištvo; Spanish: [[virginidad]], [[doncellez]]; Swedish: oskuld, jungfrudom, mödom, svendom; Telugu: కన్నెరికం; Thai: พรหมจรรย์; Turkish: bakirlik, bakirelik, bekâret, kızlık; Ukrainian: цнота, незайманість, цнотливість