3,270,629
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> en la esfera de la lengua<br /><b class="num">1</b> [[acusación]] διαβολαῖς τε ταῖς ἐμαῖς κακῶς ὀλεῖται E.<i>Andr</i>.1005, εὐλαβοῦ τὰς διαβολάς, κἂν ψευδεῖς ὦσιν ten cuidado con las acusaciones, aunque sean falsas</i> Isoc.1.17, cf. Men.<i>Fr</i>.82.1, <i>Mon</i>.845, Arist.<i>Rh</i>.1416<sup>b</sup>16, Anaximen.<i>Rh</i>.1436<sup>b</sup>40, Plb.5.29.9, 30.13.11, 33.11.5, Ph.2.569, τοὺς ἀδίκοις διαβολαῖς περιπεσόντας los que son objeto de acusaciones injustas</i> D.S.3.12, cf. 11.54, 19.59, τοῦ πλήθους πιστεύοντος ταῖς διαβολαῖς D.S.13.74, cf. Philostr.<i>VA</i> 7.36<br /><b class="num">•</b>[[reproche]], [[crítica]] διὰ γὰρ ἱκανὴν ἀξυνεσίην διαβολὴν κέκτησαι Hp.<i>Praec</i>.10, cf. D.H.1.1, διαβολὴν καθ' [[ἑαυτοῦ]] παρέσχεν, ὡς ... Plu.<i>Them</i>.4, κατηγορίας [[ἄξιος]] καὶ διαβολῆς Chrys.M.62.634, cf. M.63.165, ταῖς ἐκ νόμου διαβολαῖς ὑπενηγεγμένοι sometidos a acusaciones legales</i> Cyr.Al.M.68.924C<br /><b class="num">•</b>[[motivo de reproche]] ἡδονὴ δέ, ᾗ μὴ πρόσεστι τὸ χρειῶδες, ἤθους ἐστὶν ἑταιρικοῦ δ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.68, cf. Chrys.M.60.511.<br /><b class="num">2</b> [[acusación falsa]], [[calumnia]], [[tergiversación]] διαβολαῖς νέαις κλέψας τὰ πρόσθε σφάλματ' E.<i>Supp</i>.415, cf. <i>Fr</i>.56, Ar.<i>Eq</i>.491, Hdt.7.10η, Antipho 2.4.1, 5.91, Pl.<i>Ap</i>.28a, <i>R</i>.489d, X.<i>An</i>.2.5.5, <i>HG</i> 2.1.2, δ. ... τοῦ λόγου calumnia de palabra, pura calumnia</i> Th.8.91, op. πεῖρα Gorg.B 11a.34, τὴν μὲν πόλιν διαβολὰς ἔχουσαν ὡς ... Isoc.8.125, περὶ τῆς ἐμὴς διαβολῆς Th.6.89, cf. Pl.<i>Ap</i>.19b, Arist.<i>GA</i> 724<sup>a</sup>29, Men.<i>Cith.Fr</i>.10, τὴν εἰς ἐμὲ διαβολήν And.<i>Myst</i>.30, cf. Isoc.15.18, Lys.9.19, D.59.5, Aeschin.2.10, cf. Phryn.Com.61, δ. πρὸς Σελήνην conjuro calumnioso contra Selene</i>, <i>PMag</i>.4.2622, cf. 2475, ἐπὶ διαβολῇ [[εἰπεῖν]] Hdt.3.66, cf. Pl.<i>Ap</i>.20e, διαβολὰς ... ἐνδέκεσθαι Hdt.3.80, cf. D.H.3.2, δ. πόλεως murmuración de la ciudad</i> LXX <i>Si</i>.26.5, cf. Ph.2.161, συνέπλεκον δ' ἐν ταῖς κατηγορίαις καὶ διαβολαῖς τὸν Περικλέα D.S.12.39, οὐ προσίεμαι τὴν διαβολήν Hdt.6.123, cf. I.<i>BI</i> 1.72, Str.14.5.14, D.Chr.2.75, Plu.2.61e, 232f, Luc.<i>Merc.Cond</i>.40, Ath.220d, 335c, Babr.44.4, τοὺς μηδὲν ἀδικοῦντας ὀνείδους καὶ διαβολῆς τυγχάνειν Lys.25.6, ποιεῖσθαι κατ' [[αὐτοῦ]] τὰς διαβολάς Plb.16.22.10, διαβολὴν εἰσῆγε κατὰ τοῦ Τληπολέμου Plb.15.25.37<br /><b class="num">•</b>c. λύω y compuestos [[deshacer la calumnia]] διαλύσειν τὴν διαβολήν Th.1.131, cf. Isoc.8.142, 15.16, ἀπολύεσθαι πρὸς αὐτοὺς τὰς διαβολάς Th.8.87, cf. Pl.<i>Ap</i>.37b, <i>Phdr</i>.267d, Thrasym.B 6, Isoc.15.56, D.37.47, D.H.6.59, Str.13.4.9, I.<i>BI</i> 1.452, λεχθέντος δὲ τοῦ αἰτίου ἐλύθη ἡ δ. Arist.<i>Rh</i>.1400<sup>a</sup>27, cf. I.<i>AI</i> 16.113, Vett.Val.37.1, 112.6, S.E.<i>M</i>.2.42, Philostr.<i>VA</i> 5.14, <i>VS</i> 517, Ach.Tat.6.10.4, D.C.68.6.4, D.L.1.94, Hierocl.<i>Facet</i>.36, Aen.Gaz.<i>Ep</i>.14, Eun.<i>VS</i> 495, Ath.Al.<i>Apol.Const</i>.2.1, Chrys.<i>Virg</i>.20.4, Melamp.<i>Sal</i>.A 26, <i>Vit.Aesop</i>.W.55.<br /><b class="num">3</b> [[descrédito]], [[mala reputación]] διαβολὴν οἴσειν αὐτῷ πρὸς τὴν πόλιν Th.1.127, διαβολήν γε ἔχει ὅλη ἡ τέχνη πρὸς τῶν δημοτέων Hp.<i>Acut</i>.8, ὃ ἐμοὶ πεποίηκεν ... τὴν διαβολήν Pl.<i>Ap</i>.20d, τῆς δὲ κοινῆς ... περὶ τοὺς σοφιστὰς διαβολῆς Isoc.15.168, op. [[δόξα]] Men.<i>Fr</i>.753, παρὰ τοῖς κεραμεῦσιν διαβολὴν ἔχοντα <i>PCair.Zen</i>.481.19 (III a.C.), τὰ πρὸς διαβολὴν κυροῦντα las cosas que contribuyen al descrédito</i> Plb.12.15.9, tb. en plu. ἐν τοιαύταις δὲ ὢν διαβολαῖς hallándose en tal descrédito</i> D.49.11.<br /><b class="num">4</b> [[sospecha]] δ. ... καὶ τὰ τοιαῦτα πάθη τῆς ψυχῆς Arist.<i>Rh</i>.1354<sup>a</sup>16, cf. 1382<sup>a</sup>2, 1415<sup>a</sup>28, [[ἄλλοι]] δ' ἐν διαβολαῖς ὄντες y otros, encontrándose bajo sospecha</i> D.S.20.14, τὴν Καίσαρος ... γυναῖκα καὶ διαβολῆς ἔδει καθαρὰν εἶναι Plu.2.206b, φαρμακείας Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enemistad]], [[desavenencia]], [[disputa]] κατὰ τὰς ἰδίας διαβολάς Th.2.65, ἡ πρὸς τὸ συγγενὲς δ. la enemistad hacia quien pertenece a la misma familia</i> Plu.2.479b, δ. τῶν φιλτάτων εἶναι δοκούντων Plu.2.643e, ἡ δὲ δ. χωρίζει φίλους Ps.Democr.B 302.189, ὅταν ... εἰς ὀργὴν καὶ διαβολὴν ἐμπέσωσι πρός τινας cuando se encolerizan y enemistan con alguien</i> Plb.1.67.6, ἐν διαβολῇ γε<νέσθαι πρὸς αὐ>τόν encolerizarse con él</i> Plu.2.623f, cf. <i>Luc</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[aversión]], [[repugnancia]] c. πρός: διαβολαὶ πρὸς [[ἄλειμμα]] καὶ λουτρὸν καὶ τὴν [[ἄλλην]] δίαιταν Plu.2.610a, πρὸς τὰ μήκη τῶν λόγων Plu.<i>Lyc</i>.20, τὴν πρὸς τὰ λυποῦντα διαβολήν Basil.<i>Hex</i>.9.4, c. gen. εἰς διαβολὴν τοῦ πάθους para la aversión hacia esa pasión</i> Plu.2.456b<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.468e<br /><b class="num">•</b>[[desprecio]], [[menosprecio]] τῶν αἰσθήσεων S.E.<i>M</i>.7.54.<br /><b class="num">3</b> [[aprensión]], [[temor]] ἡ πρὸς τὸν θάνατον δ. Plu.2.110a<br /><b class="num">•</b>[[oposición]], [[resistencia]] ἐγὼ ἐξῆλθον εἰς διαβολήν σου yo salí para oponerme a ti</i> LXX <i>Nu</i>.22.32.<br /><b class="num">III</b> [[engaño]] δ. γλώσσης ἀλλοτρίας LXX <i>Pr</i>.6.24, cf. Epicur.<i>Fr</i>.[20.4] 5a.9<br /><b class="num">•</b>[[fraude]], <i>ICr</i>.4.72.9.35 (Gortina V a.C.), cf. Sch.Ar.<i>Pl</i>.373D. | |dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> en la esfera de la lengua<br /><b class="num">1</b> [[acusación]] διαβολαῖς τε ταῖς ἐμαῖς κακῶς ὀλεῖται E.<i>Andr</i>.1005, εὐλαβοῦ τὰς διαβολάς, κἂν ψευδεῖς ὦσιν ten cuidado con las acusaciones, aunque sean falsas</i> Isoc.1.17, cf. Men.<i>Fr</i>.82.1, <i>Mon</i>.845, Arist.<i>Rh</i>.1416<sup>b</sup>16, Anaximen.<i>Rh</i>.1436<sup>b</sup>40, Plb.5.29.9, 30.13.11, 33.11.5, Ph.2.569, τοὺς ἀδίκοις διαβολαῖς περιπεσόντας los que son objeto de acusaciones injustas</i> D.S.3.12, cf. 11.54, 19.59, τοῦ πλήθους πιστεύοντος ταῖς διαβολαῖς D.S.13.74, cf. Philostr.<i>VA</i> 7.36<br /><b class="num">•</b>[[reproche]], [[crítica]] διὰ γὰρ ἱκανὴν ἀξυνεσίην διαβολὴν κέκτησαι Hp.<i>Praec</i>.10, cf. D.H.1.1, διαβολὴν καθ' [[ἑαυτοῦ]] παρέσχεν, ὡς ... Plu.<i>Them</i>.4, κατηγορίας [[ἄξιος]] καὶ διαβολῆς Chrys.M.62.634, cf. M.63.165, ταῖς ἐκ νόμου διαβολαῖς ὑπενηγεγμένοι sometidos a acusaciones legales</i> Cyr.Al.M.68.924C<br /><b class="num">•</b>[[motivo de reproche]] ἡδονὴ δέ, ᾗ μὴ πρόσεστι τὸ χρειῶδες, ἤθους ἐστὶν ἑταιρικοῦ δ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.68, cf. Chrys.M.60.511.<br /><b class="num">2</b> [[acusación falsa]], [[calumnia]], [[tergiversación]] διαβολαῖς νέαις κλέψας τὰ πρόσθε σφάλματ' E.<i>Supp</i>.415, cf. <i>Fr</i>.56, Ar.<i>Eq</i>.491, Hdt.7.10η, Antipho 2.4.1, 5.91, Pl.<i>Ap</i>.28a, <i>R</i>.489d, X.<i>An</i>.2.5.5, <i>HG</i> 2.1.2, δ. ... τοῦ λόγου calumnia de palabra, pura calumnia</i> Th.8.91, op. πεῖρα Gorg.B 11a.34, τὴν μὲν πόλιν διαβολὰς ἔχουσαν ὡς ... Isoc.8.125, περὶ τῆς ἐμὴς διαβολῆς Th.6.89, cf. Pl.<i>Ap</i>.19b, Arist.<i>GA</i> 724<sup>a</sup>29, Men.<i>Cith.Fr</i>.10, τὴν εἰς ἐμὲ διαβολήν And.<i>Myst</i>.30, cf. Isoc.15.18, Lys.9.19, D.59.5, Aeschin.2.10, cf. Phryn.Com.61, δ. πρὸς Σελήνην conjuro calumnioso contra Selene</i>, <i>PMag</i>.4.2622, cf. 2475, ἐπὶ διαβολῇ [[εἰπεῖν]] Hdt.3.66, cf. Pl.<i>Ap</i>.20e, διαβολὰς ... ἐνδέκεσθαι Hdt.3.80, cf. D.H.3.2, δ. πόλεως murmuración de la ciudad</i> [[LXX]] <i>Si</i>.26.5, cf. Ph.2.161, συνέπλεκον δ' ἐν ταῖς κατηγορίαις καὶ διαβολαῖς τὸν Περικλέα D.S.12.39, οὐ προσίεμαι τὴν διαβολήν Hdt.6.123, cf. I.<i>BI</i> 1.72, Str.14.5.14, D.Chr.2.75, Plu.2.61e, 232f, Luc.<i>Merc.Cond</i>.40, Ath.220d, 335c, Babr.44.4, τοὺς μηδὲν ἀδικοῦντας ὀνείδους καὶ διαβολῆς τυγχάνειν Lys.25.6, ποιεῖσθαι κατ' [[αὐτοῦ]] τὰς διαβολάς Plb.16.22.10, διαβολὴν εἰσῆγε κατὰ τοῦ Τληπολέμου Plb.15.25.37<br /><b class="num">•</b>c. λύω y compuestos [[deshacer la calumnia]] διαλύσειν τὴν διαβολήν Th.1.131, cf. Isoc.8.142, 15.16, ἀπολύεσθαι πρὸς αὐτοὺς τὰς διαβολάς Th.8.87, cf. Pl.<i>Ap</i>.37b, <i>Phdr</i>.267d, Thrasym.B 6, Isoc.15.56, D.37.47, D.H.6.59, Str.13.4.9, I.<i>BI</i> 1.452, λεχθέντος δὲ τοῦ αἰτίου ἐλύθη ἡ δ. Arist.<i>Rh</i>.1400<sup>a</sup>27, cf. I.<i>AI</i> 16.113, Vett.Val.37.1, 112.6, S.E.<i>M</i>.2.42, Philostr.<i>VA</i> 5.14, <i>VS</i> 517, Ach.Tat.6.10.4, D.C.68.6.4, D.L.1.94, Hierocl.<i>Facet</i>.36, Aen.Gaz.<i>Ep</i>.14, Eun.<i>VS</i> 495, Ath.Al.<i>Apol.Const</i>.2.1, Chrys.<i>Virg</i>.20.4, Melamp.<i>Sal</i>.A 26, <i>Vit.Aesop</i>.W.55.<br /><b class="num">3</b> [[descrédito]], [[mala reputación]] διαβολὴν οἴσειν αὐτῷ πρὸς τὴν πόλιν Th.1.127, διαβολήν γε ἔχει ὅλη ἡ τέχνη πρὸς τῶν δημοτέων Hp.<i>Acut</i>.8, ὃ ἐμοὶ πεποίηκεν ... τὴν διαβολήν Pl.<i>Ap</i>.20d, τῆς δὲ κοινῆς ... περὶ τοὺς σοφιστὰς διαβολῆς Isoc.15.168, op. [[δόξα]] Men.<i>Fr</i>.753, παρὰ τοῖς κεραμεῦσιν διαβολὴν ἔχοντα <i>PCair.Zen</i>.481.19 (III a.C.), τὰ πρὸς διαβολὴν κυροῦντα las cosas que contribuyen al descrédito</i> Plb.12.15.9, tb. en plu. ἐν τοιαύταις δὲ ὢν διαβολαῖς hallándose en tal descrédito</i> D.49.11.<br /><b class="num">4</b> [[sospecha]] δ. ... καὶ τὰ τοιαῦτα πάθη τῆς ψυχῆς Arist.<i>Rh</i>.1354<sup>a</sup>16, cf. 1382<sup>a</sup>2, 1415<sup>a</sup>28, [[ἄλλοι]] δ' ἐν διαβολαῖς ὄντες y otros, encontrándose bajo sospecha</i> D.S.20.14, τὴν Καίσαρος ... γυναῖκα καὶ διαβολῆς ἔδει καθαρὰν εἶναι Plu.2.206b, φαρμακείας Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enemistad]], [[desavenencia]], [[disputa]] κατὰ τὰς ἰδίας διαβολάς Th.2.65, ἡ πρὸς τὸ συγγενὲς δ. la enemistad hacia quien pertenece a la misma familia</i> Plu.2.479b, δ. τῶν φιλτάτων εἶναι δοκούντων Plu.2.643e, ἡ δὲ δ. χωρίζει φίλους Ps.Democr.B 302.189, ὅταν ... εἰς ὀργὴν καὶ διαβολὴν ἐμπέσωσι πρός τινας cuando se encolerizan y enemistan con alguien</i> Plb.1.67.6, ἐν διαβολῇ γε<νέσθαι πρὸς αὐ>τόν encolerizarse con él</i> Plu.2.623f, cf. <i>Luc</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[aversión]], [[repugnancia]] c. πρός: διαβολαὶ πρὸς [[ἄλειμμα]] καὶ λουτρὸν καὶ τὴν [[ἄλλην]] δίαιταν Plu.2.610a, πρὸς τὰ μήκη τῶν λόγων Plu.<i>Lyc</i>.20, τὴν πρὸς τὰ λυποῦντα διαβολήν Basil.<i>Hex</i>.9.4, c. gen. εἰς διαβολὴν τοῦ πάθους para la aversión hacia esa pasión</i> Plu.2.456b<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.468e<br /><b class="num">•</b>[[desprecio]], [[menosprecio]] τῶν αἰσθήσεων S.E.<i>M</i>.7.54.<br /><b class="num">3</b> [[aprensión]], [[temor]] ἡ πρὸς τὸν θάνατον δ. Plu.2.110a<br /><b class="num">•</b>[[oposición]], [[resistencia]] ἐγὼ ἐξῆλθον εἰς διαβολήν σου yo salí para oponerme a ti</i> [[LXX]] <i>Nu</i>.22.32.<br /><b class="num">III</b> [[engaño]] δ. γλώσσης ἀλλοτρίας [[LXX]] <i>Pr</i>.6.24, cf. Epicur.<i>Fr</i>.[20.4] 5a.9<br /><b class="num">•</b>[[fraude]], <i>ICr</i>.4.72.9.35 (Gortina V a.C.), cf. Sch.Ar.<i>Pl</i>.373D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |