εἰσκυκλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - " LXX " to " LXX "
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> en el teatro [[hacer girar hacia dentro]], [[sacar de la escena haciendo girar ésta]], de donde [[meter dentro]] [[εἴσω]] τις ὡς τάχιστά μ' εἰσκυκλησάτω ¡que alguien me meta dentro rápidamente!</i> Ar.<i>Th</i>.265, cóm. ἄπορά γ' ἡμῖν πράγματα [[δαίμων]] τις εἰσκεκύκληκεν εἰς τὴν οἰκίαν Ar.<i>V</i>.1475 (cód., v. [[εἰσκυλίνδω]]), εἰσκυκλεῖτ' [[εἴσω]] με Men.<i>Dysc</i>.758<br /><b class="num">•</b>fig. [[traer a escena]] εἰσεκύκλησέ τις ἡμῖν τὴν ποδοκτύπην Luc.<i>Lex</i>.8, en v. pas. ἥ γε ῥητορικὴ κατὰ τῶν νόμων εἰσκεκύκληται S.E.<i>M</i>.2.34, cf. Poll.9.158<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent. ἡρῷ' ἔπη τὸ λοιπὸν εἰσκυκλήσομαι el resto del tiempo traeré a escena versos épicos (abandonando los yambos)</i> <i>GDRK</i> 30.32.<br /><b class="num">2</b> [[disponer en círculo]], [[colocar alrededor]] en v. pas. πλῆθος ἰχθύων καὶ ... παντοδαπῶν ὄψων παρασκευὴν εἰσκυκλουμένην multitud de pescados y un arreglo de platos de todas clases puesto alrededor</i> Ath.270e, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[desenvolverse]] en sent. lit., fig. [[dedicarse]] c. dat. τοῖς τῆς ἱστορίας διηγήμασιν LXX 2<i>Ma</i>.2.24.
|dgtxt=<b class="num">1</b> en el teatro [[hacer girar hacia dentro]], [[sacar de la escena haciendo girar ésta]], de donde [[meter dentro]] [[εἴσω]] τις ὡς τάχιστά μ' εἰσκυκλησάτω ¡que alguien me meta dentro rápidamente!</i> Ar.<i>Th</i>.265, cóm. ἄπορά γ' ἡμῖν πράγματα [[δαίμων]] τις εἰσκεκύκληκεν εἰς τὴν οἰκίαν Ar.<i>V</i>.1475 (cód., v. [[εἰσκυλίνδω]]), εἰσκυκλεῖτ' [[εἴσω]] με Men.<i>Dysc</i>.758<br /><b class="num">•</b>fig. [[traer a escena]] εἰσεκύκλησέ τις ἡμῖν τὴν ποδοκτύπην Luc.<i>Lex</i>.8, en v. pas. ἥ γε ῥητορικὴ κατὰ τῶν νόμων εἰσκεκύκληται S.E.<i>M</i>.2.34, cf. Poll.9.158<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent. ἡρῷ' ἔπη τὸ λοιπὸν εἰσκυκλήσομαι el resto del tiempo traeré a escena versos épicos (abandonando los yambos)</i> <i>GDRK</i> 30.32.<br /><b class="num">2</b> [[disponer en círculo]], [[colocar alrededor]] en v. pas. πλῆθος ἰχθύων καὶ ... παντοδαπῶν ὄψων παρασκευὴν εἰσκυκλουμένην multitud de pescados y un arreglo de platos de todas clases puesto alrededor</i> Ath.270e, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[desenvolverse]] en sent. lit., fig. [[dedicarse]] c. dat. τοῖς τῆς ἱστορίας διηγήμασιν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.24.
}}
}}
{{lsm
{{lsm