ἐντυγχάνω: Difference between revisions

m
Text replacement - " LXX " to " LXX "
mNo edit summary
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tes. pres. part. dat. plu. ἐντυγχανόντοις <i>IG</i> 9(2).66a.3 (Lamia II d.C.); med. aor. part. gen. plu. ἐντευξαμένων Cels.Phil.1.18, pas. 1<sup>a</sup> sg. ἐνετεύχθην Ph.2.170; perf. ind. 3<sup>a</sup> plu. ἐντετεύχασι <i>Com.Adesp</i>.1146.15, ἐντέτευχαν <i>IG</i> 5(1).1146.30 (Laconia I a.C.), part. ἐντετευχώς <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), D.H.<i>Amm</i>.1.12.4]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[encontrarse]], [[toparse con]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἐντυγχάνοντες δ' ἀλλήλοισι ἐν τῇσι ὁδοῖσι Hdt.1.134, cf. Ar.<i>Nu</i>.689, κατ' ὄψιν ἐντυχεῖν Ὁμήρῳ encontrarse personalmente con Homero</i> de Licurgo, Plu.<i>Lyc</i>.1, κεραυνός ... οἷς ἂν ἐντύχῃ πάντων κρατεῖ el rayo abate todo lo que se encuentra</i> X.<i>Mem</i>.4.3.14, ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο el que se encontraba con las piedras y las flechas moría</i> Th.4.40, cf. Hdt.2.70, X.<i>An</i>.2.3.10, 4.2.10, Isoc.4.32, κακῷ B.18.44, cf. S.<i>Ai</i>.433, E.<i>Fr</i>.287, ἀδυνάτῳ Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>24, cf. Hp.<i>VM</i> 9, Hld.2.20.4;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. de cosa o pers. λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες habiéndose encontrado con el puente destruido</i> Hdt.4.140, τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν S.<i>Ph</i>.1333, ὀλίγοι ὧν ἐγὼ ἐντετύχηκα Pl.<i>R</i>.531e, cf. <i>Grg</i>.509a, <i>Prt</i>.361e, πένης ἀνὴρ οὐδ' ἐντυχὼν δύναιτ' ἂν ὧν ἐρᾷ τυχεῖν S.<i>Fr</i>.85.8.<br /><b class="num">2</b> [[tener trato con]], [[relacionarse]] c. dat. de pers. (οἱ ἰητροί) πᾶσαν ὥρην ἐντυγχάνουσι γυναιξί Hp.<i>Medic</i>.1, c. el dat. impl. οὔτε ἄχαρίς ἐστιν ἐντυχεῖν Pl.<i>Ep</i>.360c, cf. Men.<i>Pc</i>.302<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., Plu.<i>Art</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[tener trato sexual]] c. dat. de pers. τὸ τρὶς ἑκάστου μηνὸς ἐντυγχάνειν ... τῇ ἐπικλήρῳ Plu.<i>Sol</i>.20. Euagr.Pont.<i>Cap.Pract</i>.22.<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con alguien]] c. un fin comunicativo [[hablar con]], [[conversar con]] c. dat. de pers. ὁπότε ἐντύχοιμι Παλαμήδει καὶ Αἴαντι Pl.<i>Ap</i>.41b, cf. <i>Phd</i>.61c, Men.<i>Dysc</i>.751, <i>PRyl</i>.568.4 (III a.C.), c. πρός y ac., Plu.<i>Fab</i>.20, c. el dat. impl. τοῖς ἐντυγχάνειν κατὰ σπουδὴν βουλομένοις Thphr.<i>Char</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>oficialmente [[entrevistarse con]] οἱ πρέσβεις ... ἐνετύγχανον τούτοις Plb.4.30.1, τοῖς ἡγουμένοις Ῥωμαίοις <i>IClaros</i> 1.P.2.24 (II a.C.), cf. Aristeas 174, LXX 3<i>Ma</i>.6.37, <i>Act.Ap</i>.25.24, c. περί y gen. ἐντυχόντων δ' αὐτῶν τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων Plb.4.76.9.<br /><b class="num">II</b> usos fig.<br /><b class="num">1</b> [[ir al encuentro para]], [[pedir]], [[rogar a]] c. o sin dat. de pers., c. inf. οὗτος Ἀδυάττῃ τῷ βασιλεῖ ἐνέτυχεν ... δοῦναι Nic.Dam.47, cf. Plu.<i>Pomp</i>.55, c. ὅπως: [[ἐντυγχάνω]] σοι, δεόμενος καὶ ἱκετεύων, ὅπως ποιήσῃς ... <i>PMag</i>.7.690<br /><b class="num">•</b>abs. [[suplicar]], [[clamar]] τοῦ [[Ἄβελ]] ... τὸ [[αἷμα]] ἐντυγχάνον τῷ θεῷ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.47, cf. <i>Apoc.En</i>.9.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. prep.:<br /><b class="num">a)</b> c. ὑπέρ y gen. [[pedir]], [[interceder en favor de]] νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐντυνχάνω τῷ θεῷ ὑπὲρ ὑμῶν <i>BGU</i> 246.12 (II/III d.C.), cf. <i>Ep.Hebr</i>.7.25, Gr.Nyss.<i>Melet</i>.454.12, en v. pas. ὑπὲρ δὲ τῶν ἐξ Ἀχαΐας φυγάδων ἐντευχθεὶς διὰ Πολύβιον ὑπὸ Σκιπίωνος rogado (Catón) por Escipión a través de Polibio en favor de los expulsados de Aquea</i> Plb.35.6.1, c. περὶ y gen. ἐνετεύχθη (Dios) ... περὶ τῶν αὖθίς ποτε γενησομένων Ph.2.170;<br /><b class="num">b)</b> c. κατά y gen. [[apelar en contra de]] ἐὰν οὖν ἔτι ἐντύχωσιν κατὰ σου LXX 1<i>Ma</i>.8.32, ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ; ¿apela a Dios en contra de Israel?</i>, <i>Ep.Rom</i>.11.2.<br /><b class="num">2</b> admin. y jur. [[dirigirse a]], [[presentar una solicitud, queja o reclamación a]] instancias superiores, gener. c. dat.:<br /><b class="num">a)</b> gener. en pap. e inscr. ἐνετύχομεν καὶ ἐπεδώκαμεν ἔντευξιν nos dirigimos a vosotros y os presentamos una petición</i>, <i>UPZ</i> 42.5 (II a.C.), cf. <i>ITemple of Hibis</i> 4.46 (I d.C.), paród., de unos peces <i>Com.Adesp</i>.1146.15;<br /><b class="num">b)</b> c. giro prep. ἐνέτυχον τῷ διοικητῇ [[ἕνεκα]] τῆς προσόδου ἵνα ... <i>POxy</i>.533.25 (II/III d.C.), περὶ τῶν αὐτῶν ἐντυχόντος μου <i>PTor.Choachiti</i> 11.35, cf. <i>PDryton</i> 33.18 (ambos II a.C.), ἐνέτυχον πρὸ βήματος διὰ Ἀμμωνίου ῥήτορος <i>PMich</i>.534.10 (II d.C.);<br /><b class="num">c)</b> esp. c. κατά y gen. [[presentar una demanda contra]] ἐμοῦ δὲ ἐντυχόντος κατ' αὐτῶν ... τῷ ἐπιστάτῃ <i>PEnteux</i>.54.7 (III a.C.), cf. <i>PGiss</i>.36.15 (II a.C.), LXX 1<i>Ma</i>.10.63;<br /><b class="num">d)</b> part. subst. [[ὁ ἐντετευχώς]] = [[el solicitante]], [[el demandante]], <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), <i>BGU</i> 1085.3 (II d.C.), frec. como fórmula en doc. oficiales κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖς ἐντυγχάνουσι τῶν πολιτῶν χρήσιμος ὢν διατελεῖ <i>IM</i> 6.11 (III a.C.), cf. <i>FAmyzon</i> 15.16 (III a.C.), ἐντυχόντος Ἰσιδώρου Εὐδαίμων ῥήτωρ εἶπεν· <i>POxy</i>.2340.3 (II d.C.), cf. <i>PTeb</i>.335.17 (II d.C., cf. <i>BL</i> 3.242);<br /><b class="num">e)</b> en aor. pas. [[recibir una petición]] ἐνετεύχθην δὲ καὶ περὶ τῶν ἀτελειῶν καὶ κουφοτελειῶν <i>ITemple of Hibis</i> 4.26 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.237.7.7 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con]] el texto escrito, [[leer]] c. dat. de lo que se lee [[ἔγωγε]] ἤδη τινὶ ἐνέτυχον βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ yo mismo me encontré ya con cierto libro de un sabio</i> Pl.<i>Smp</i>.177b, ἢ οὐκ ἐντετύχηκας τούτοις τοῖς ἔπεσιν; Pl.<i>Ly</i>.214b, cf. Plu.<i>Rom</i>.12, σύνταγμα ... ᾧ εἰ βούλεσθε ἐντυχεῖν Iust.Phil.1<i>Apol</i>.26.8, cf. D.H.<i>Imit</i>.2.9, abs., Luc.<i>Dem.Enc</i>.27, cf. Longin.<i>Fr.Mem</i>.136<br /><b class="num">•</b>part. subst. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los lectores]] Plb.1.3.10, Vett.Val.50.26, τοὺς ἐντευξομένους τοῖς βιβλίοις I.<i>AI</i> 1.15<br /><b class="num">•</b>como fórmula en doc. ofic. ἐντυχὼν ὑμῶν τῷ ψηφίσματι ... ἐμάνθανον <i>IG</i> 12(3).176.6 (Astipalea II d.C.), cf. <i>IG</i> 5(1).1361.7 (Mesenia II d.C.), <i>PBeatty Panop</i>.2.86 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. en perf. [[estar versado en]], [[conocer bien]] τίς οὖν ἀγνοεῖ τῶν ἐντετυχηκότων ταῖς ἱερωτάταις βίβλοις Ph.1.395, ταῖς Ἀριστοτέλους ἐντετευχὼς τέχναις D.H.<i>Amm</i>.1.12.4.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[ser casualmente]] ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν [[ἆμαρ]] (tm.) fue casualmente el primer día del mes</i> Pi.<i>Fr</i>.52b.76.<br /><b class="num">2</b> c. sent. local [[encontrarse]], [[hallarse]], [[estar presente en]] c. ἐν y dat. ἐντυχὼν ἐν τἀγορᾷ Ar.<i>Ach</i>.848, abs. ἐντυχόντι δὲ αἰσχρὸν παρεῖναι κέρδος ἦν τόδ' εὐκλεές era vergonzoso, encontrándome allí, dejar escapar esta ganancia gloriosa</i> E.<i>Alc</i>.1032, cf. <i>Dig</i>.27.1.13.7<br /><b class="num">•</b>part. subst. gener. plu. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los allí presentes]] ὅταν μὴ τοὺς ἀδικοῦντας λάβητε, τοὺς ἐντυγχάνοντας κολάζετε cuando no capturéis a los culpables, castigad a los allí presentes</i> Isoc.18.36, cf. D.21.88, Thphr.<i>Char</i>.24.8, συκοφαντῶν τὸν ἐντυγχάνονθ' ὑμῶν Din.2.12, sent. fig. (πολιτείαν) οὐ τοιαύτην τοῖς ἐντυγχάνουσι φαινομένην (una constitución) que no se muestra así a los que se encuentran gobernados por ella</i> Isoc.7.20, tb. sg., D.21.183.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tes. pres. part. dat. plu. ἐντυγχανόντοις <i>IG</i> 9(2).66a.3 (Lamia II d.C.); med. aor. part. gen. plu. ἐντευξαμένων Cels.Phil.1.18, pas. 1<sup>a</sup> sg. ἐνετεύχθην Ph.2.170; perf. ind. 3<sup>a</sup> plu. ἐντετεύχασι <i>Com.Adesp</i>.1146.15, ἐντέτευχαν <i>IG</i> 5(1).1146.30 (Laconia I a.C.), part. ἐντετευχώς <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), D.H.<i>Amm</i>.1.12.4]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[encontrarse]], [[toparse con]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἐντυγχάνοντες δ' ἀλλήλοισι ἐν τῇσι ὁδοῖσι Hdt.1.134, cf. Ar.<i>Nu</i>.689, κατ' ὄψιν ἐντυχεῖν Ὁμήρῳ encontrarse personalmente con Homero</i> de Licurgo, Plu.<i>Lyc</i>.1, κεραυνός ... οἷς ἂν ἐντύχῃ πάντων κρατεῖ el rayo abate todo lo que se encuentra</i> X.<i>Mem</i>.4.3.14, ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο el que se encontraba con las piedras y las flechas moría</i> Th.4.40, cf. Hdt.2.70, X.<i>An</i>.2.3.10, 4.2.10, Isoc.4.32, κακῷ B.18.44, cf. S.<i>Ai</i>.433, E.<i>Fr</i>.287, ἀδυνάτῳ Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>24, cf. Hp.<i>VM</i> 9, Hld.2.20.4;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. de cosa o pers. λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες habiéndose encontrado con el puente destruido</i> Hdt.4.140, τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν S.<i>Ph</i>.1333, ὀλίγοι ὧν ἐγὼ ἐντετύχηκα Pl.<i>R</i>.531e, cf. <i>Grg</i>.509a, <i>Prt</i>.361e, πένης ἀνὴρ οὐδ' ἐντυχὼν δύναιτ' ἂν ὧν ἐρᾷ τυχεῖν S.<i>Fr</i>.85.8.<br /><b class="num">2</b> [[tener trato con]], [[relacionarse]] c. dat. de pers. (οἱ ἰητροί) πᾶσαν ὥρην ἐντυγχάνουσι γυναιξί Hp.<i>Medic</i>.1, c. el dat. impl. οὔτε ἄχαρίς ἐστιν ἐντυχεῖν Pl.<i>Ep</i>.360c, cf. Men.<i>Pc</i>.302<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., Plu.<i>Art</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[tener trato sexual]] c. dat. de pers. τὸ τρὶς ἑκάστου μηνὸς ἐντυγχάνειν ... τῇ ἐπικλήρῳ Plu.<i>Sol</i>.20. Euagr.Pont.<i>Cap.Pract</i>.22.<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con alguien]] c. un fin comunicativo [[hablar con]], [[conversar con]] c. dat. de pers. ὁπότε ἐντύχοιμι Παλαμήδει καὶ Αἴαντι Pl.<i>Ap</i>.41b, cf. <i>Phd</i>.61c, Men.<i>Dysc</i>.751, <i>PRyl</i>.568.4 (III a.C.), c. πρός y ac., Plu.<i>Fab</i>.20, c. el dat. impl. τοῖς ἐντυγχάνειν κατὰ σπουδὴν βουλομένοις Thphr.<i>Char</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>oficialmente [[entrevistarse con]] οἱ πρέσβεις ... ἐνετύγχανον τούτοις Plb.4.30.1, τοῖς ἡγουμένοις Ῥωμαίοις <i>IClaros</i> 1.P.2.24 (II a.C.), cf. Aristeas 174, [[LXX]] 3<i>Ma</i>.6.37, <i>Act.Ap</i>.25.24, c. περί y gen. ἐντυχόντων δ' αὐτῶν τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων Plb.4.76.9.<br /><b class="num">II</b> usos fig.<br /><b class="num">1</b> [[ir al encuentro para]], [[pedir]], [[rogar a]] c. o sin dat. de pers., c. inf. οὗτος Ἀδυάττῃ τῷ βασιλεῖ ἐνέτυχεν ... δοῦναι Nic.Dam.47, cf. Plu.<i>Pomp</i>.55, c. ὅπως: [[ἐντυγχάνω]] σοι, δεόμενος καὶ ἱκετεύων, ὅπως ποιήσῃς ... <i>PMag</i>.7.690<br /><b class="num">•</b>abs. [[suplicar]], [[clamar]] τοῦ [[Ἄβελ]] ... τὸ [[αἷμα]] ἐντυγχάνον τῷ θεῷ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.47, cf. <i>Apoc.En</i>.9.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. prep.:<br /><b class="num">a)</b> c. ὑπέρ y gen. [[pedir]], [[interceder en favor de]] νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐντυνχάνω τῷ θεῷ ὑπὲρ ὑμῶν <i>BGU</i> 246.12 (II/III d.C.), cf. <i>Ep.Hebr</i>.7.25, Gr.Nyss.<i>Melet</i>.454.12, en v. pas. ὑπὲρ δὲ τῶν ἐξ Ἀχαΐας φυγάδων ἐντευχθεὶς διὰ Πολύβιον ὑπὸ Σκιπίωνος rogado (Catón) por Escipión a través de Polibio en favor de los expulsados de Aquea</i> Plb.35.6.1, c. περὶ y gen. ἐνετεύχθη (Dios) ... περὶ τῶν αὖθίς ποτε γενησομένων Ph.2.170;<br /><b class="num">b)</b> c. κατά y gen. [[apelar en contra de]] ἐὰν οὖν ἔτι ἐντύχωσιν κατὰ σου [[LXX]] 1<i>Ma</i>.8.32, ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ; ¿apela a Dios en contra de Israel?</i>, <i>Ep.Rom</i>.11.2.<br /><b class="num">2</b> admin. y jur. [[dirigirse a]], [[presentar una solicitud, queja o reclamación a]] instancias superiores, gener. c. dat.:<br /><b class="num">a)</b> gener. en pap. e inscr. ἐνετύχομεν καὶ ἐπεδώκαμεν ἔντευξιν nos dirigimos a vosotros y os presentamos una petición</i>, <i>UPZ</i> 42.5 (II a.C.), cf. <i>ITemple of Hibis</i> 4.46 (I d.C.), paród., de unos peces <i>Com.Adesp</i>.1146.15;<br /><b class="num">b)</b> c. giro prep. ἐνέτυχον τῷ διοικητῇ [[ἕνεκα]] τῆς προσόδου ἵνα ... <i>POxy</i>.533.25 (II/III d.C.), περὶ τῶν αὐτῶν ἐντυχόντος μου <i>PTor.Choachiti</i> 11.35, cf. <i>PDryton</i> 33.18 (ambos II a.C.), ἐνέτυχον πρὸ βήματος διὰ Ἀμμωνίου ῥήτορος <i>PMich</i>.534.10 (II d.C.);<br /><b class="num">c)</b> esp. c. κατά y gen. [[presentar una demanda contra]] ἐμοῦ δὲ ἐντυχόντος κατ' αὐτῶν ... τῷ ἐπιστάτῃ <i>PEnteux</i>.54.7 (III a.C.), cf. <i>PGiss</i>.36.15 (II a.C.), [[LXX]] 1<i>Ma</i>.10.63;<br /><b class="num">d)</b> part. subst. [[ὁ ἐντετευχώς]] = [[el solicitante]], [[el demandante]], <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), <i>BGU</i> 1085.3 (II d.C.), frec. como fórmula en doc. oficiales κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖς ἐντυγχάνουσι τῶν πολιτῶν χρήσιμος ὢν διατελεῖ <i>IM</i> 6.11 (III a.C.), cf. <i>FAmyzon</i> 15.16 (III a.C.), ἐντυχόντος Ἰσιδώρου Εὐδαίμων ῥήτωρ εἶπεν· <i>POxy</i>.2340.3 (II d.C.), cf. <i>PTeb</i>.335.17 (II d.C., cf. <i>BL</i> 3.242);<br /><b class="num">e)</b> en aor. pas. [[recibir una petición]] ἐνετεύχθην δὲ καὶ περὶ τῶν ἀτελειῶν καὶ κουφοτελειῶν <i>ITemple of Hibis</i> 4.26 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.237.7.7 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con]] el texto escrito, [[leer]] c. dat. de lo que se lee [[ἔγωγε]] ἤδη τινὶ ἐνέτυχον βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ yo mismo me encontré ya con cierto libro de un sabio</i> Pl.<i>Smp</i>.177b, ἢ οὐκ ἐντετύχηκας τούτοις τοῖς ἔπεσιν; Pl.<i>Ly</i>.214b, cf. Plu.<i>Rom</i>.12, σύνταγμα ... ᾧ εἰ βούλεσθε ἐντυχεῖν Iust.Phil.1<i>Apol</i>.26.8, cf. D.H.<i>Imit</i>.2.9, abs., Luc.<i>Dem.Enc</i>.27, cf. Longin.<i>Fr.Mem</i>.136<br /><b class="num">•</b>part. subst. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los lectores]] Plb.1.3.10, Vett.Val.50.26, τοὺς ἐντευξομένους τοῖς βιβλίοις I.<i>AI</i> 1.15<br /><b class="num">•</b>como fórmula en doc. ofic. ἐντυχὼν ὑμῶν τῷ ψηφίσματι ... ἐμάνθανον <i>IG</i> 12(3).176.6 (Astipalea II d.C.), cf. <i>IG</i> 5(1).1361.7 (Mesenia II d.C.), <i>PBeatty Panop</i>.2.86 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. en perf. [[estar versado en]], [[conocer bien]] τίς οὖν ἀγνοεῖ τῶν ἐντετυχηκότων ταῖς ἱερωτάταις βίβλοις Ph.1.395, ταῖς Ἀριστοτέλους ἐντετευχὼς τέχναις D.H.<i>Amm</i>.1.12.4.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[ser casualmente]] ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν [[ἆμαρ]] (tm.) fue casualmente el primer día del mes</i> Pi.<i>Fr</i>.52b.76.<br /><b class="num">2</b> c. sent. local [[encontrarse]], [[hallarse]], [[estar presente en]] c. ἐν y dat. ἐντυχὼν ἐν τἀγορᾷ Ar.<i>Ach</i>.848, abs. ἐντυχόντι δὲ αἰσχρὸν παρεῖναι κέρδος ἦν τόδ' εὐκλεές era vergonzoso, encontrándome allí, dejar escapar esta ganancia gloriosa</i> E.<i>Alc</i>.1032, cf. <i>Dig</i>.27.1.13.7<br /><b class="num">•</b>part. subst. gener. plu. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los allí presentes]] ὅταν μὴ τοὺς ἀδικοῦντας λάβητε, τοὺς ἐντυγχάνοντας κολάζετε cuando no capturéis a los culpables, castigad a los allí presentes</i> Isoc.18.36, cf. D.21.88, Thphr.<i>Char</i>.24.8, συκοφαντῶν τὸν ἐντυγχάνονθ' ὑμῶν Din.2.12, sent. fig. (πολιτείαν) οὐ τοιαύτην τοῖς ἐντυγχάνουσι φαινομένην (una constitución) que no se muestra así a los que se encuentran gobernados por ella</i> Isoc.7.20, tb. sg., D.21.183.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR