τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην σκάφην λέγει: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 31: Line 31:
| German || das Kind beim Namen nennen / die Dinge beim Namen nennen / Man muss das Ding bei seinem Namen nennen / kein Blatt vor den Mund nehmen / es auf gut Deutsch sagen  
| German || das Kind beim Namen nennen / die Dinge beim Namen nennen / Man muss das Ding bei seinem Namen nennen / kein Blatt vor den Mund nehmen / es auf gut Deutsch sagen  
|-
|-
| Greek || λέω τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη  
| Greek || λέω τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη / λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους
|-
|-
| Ancient Greek || τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν / τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάσων / τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην σκάφην λέγει / τὰ σῦκα σῦκα ὀνομάζειν / τὰ σῦκα σῦκα ὀνομάζων
| Ancient Greek || τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν / τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάσων / τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην σκάφην λέγει / τὰ σῦκα σῦκα ὀνομάζειν / τὰ σῦκα σῦκα ὀνομάζων