3,274,159
edits
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psego | |Transliteration C=psego | ||
|Beta Code=ye/gw | |Beta Code=ye/gw | ||
|Definition=(A), <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>338</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ψέξω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>518d</span>: aor. ἔψεξα <span class="bibl">Thgn.611</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1130</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>634c</span>, etc.:—Pass., pf. ἔψεγμαι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Acut.</span>51</span>:—[[blame]], [[censure]], τινα Thgn. l.c., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>186</span>(lyr.), <span class="bibl">1403</span>; τι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>977</span>, etc.; λόγον δοῦναι . . περὶ ὧν ψέγουσι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>177b</span>; διά τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>346c</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.49</span>: c. acc. rei, τὸ . . διδάσκειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span> 6.5</span>: c. dupl. acc., τίς ποτ' ἐστὶν ὅν γ' ἐγὼ ψέξαιμί | |Definition=(A), <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>338</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ψέξω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>518d</span>: aor. ἔψεξα <span class="bibl">Thgn.611</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1130</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>634c</span>, etc.:—Pass., pf. ἔψεγμαι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Acut.</span>51</span>:—[[blame]], [[censure]], τινα Thgn. l.c., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>186</span>(lyr.), <span class="bibl">1403</span>; τι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>977</span>, etc.; λόγον δοῦναι . . περὶ ὧν ψέγουσι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>177b</span>; διά τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>346c</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.49</span>: c. acc. rei, τὸ . . διδάσκειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span> 6.5</span>: c. dupl. acc., τίς ποτ' ἐστὶν ὅν γ' ἐγὼ ψέξαιμί τι; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1172</span>; ἃ ψέγομεν τὸν Ἔρωτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>243d</span>; ταὐτὰ ψέγων καὶ ἐπαινῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span> 510c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>634c</span>; <b class="b3">ψ. τινὰ ὅτι... εἰ</b>... <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>2.15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.51</span>; τινα c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>404d</span>: c. acc. cogn., ψ. ψόγους <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>483c</span>:—Pass., ἡ [[ἐπιείκεια]] οὐ ψέγεται = there is no [[objection]] to it, we [[find]] no [[fault]] with it, <span class="bibl">Th.5.86</span>; ψέγεται ὡς τοιοῦτον ὄν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>358a</span>; <b class="b3">ψεγ[όμενα</b>], of damaged goods, prob. in <span class="title">Supp.Epigr.</span>7.417.18(Dura, iii A. D.).</span><br /><span class="bld">ψέγω</span> (B), in compd. [[ἐπιψέγω]] ([[quod vide|q.v.]]), cf. [[ψέγος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ψέγω:''' μέλ. <i>ψέξω</i>, αόρ. | |lsmtext='''ψέγω:''' μέλ. <i>ψέξω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔψεξα</i>, [[κατηγορώ]], [[επικρίνω]] κάποιον, [[μέμφομαι]], <i>τινά</i>, σε Θέογν. κ.λπ.· [[ψέγω]] τινὰ [[περί]] τινος, [[κατηγορώ]] κάποιον για [[κάτι]], σε Πλάτ.· [[διά]] τι, στον ίδ.· [[ἐπί]] τινι, σε Ξεν.· επίσης, με σύστ. αιτ., σε Σοφ.· <i>ἃψέγομεν τὸν Ἔρωτα</i>, σε Πλάτ. — Παθ., ἡ [[ἐπιείκεια]] οὐ ψέγεται, δεν κατακρίνεται, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=ψέγω (be)kritiseren, afkeuren, met acc. van pers.:; μάντιν οὔτινα ψέγων geen enkele ziener kritiserend Aeschl. Ag. 186; met acc. van zaak:; πῶς ἄν... ἆκον πρᾶγμα... ψέγοις; hoe kun je nu een onvrijwillige daad bekritiseren? Soph. OC 977; met dubbele acc.:; τίς ποτ ’ ἐστίν, ὅν γ ’ ἐγὼ ψέξαιμί τι; wie is het dan die ik iets zou moeten kwalijk nemen? Soph. OC 1172; ook met prep. vanwege iets. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ψέγω''': {pségō}<br />'''Forms''': Aor. ψέξαι, Fut. ψέξω, Pf. Pass. ἔψεγμαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tadeln]], [[rügen]] (seit Thgn.).<br />'''Derivative''': Davon [[ψέκτης]] m. [[Tadler]] (Hp., Pl.) mit -τικός [[tadelnd]] (Arist., Poll. u.a.), [[παμψέκτωρ]] m. ‘All-Tadler’ (Man.; Fraenkel Nom. ag. 1, 127), [[ψέξις]] [[Tadel]] (Gloss.); [[ἄσεκτος]] | |ftr='''ψέγω''': {pségō}<br />'''Forms''': Aor. ψέξαι, Fut. ψέξω, Pf. Pass. ἔψεγμαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tadeln]], [[rügen]] (seit Thgn.).<br />'''Derivative''': Davon [[ψέκτης]] m. [[Tadler]] (Hp., Pl.) mit -τικός [[tadelnd]] (Arist., Poll. u.a.), [[παμψέκτωρ]] m. ‘All-Tadler’ (Man.; Fraenkel Nom. ag. 1, 127), [[ψέξις]] [[Tadel]] (Gloss.); [[ἄσεκτος]]· [[ἀγαθός]], παρὰ Ῥίνθωνι Ταραντίνῳ H.; zu σ- statt ψ- Schwyzer 329. Mit ο-Abtönung [[ψόγος]] m. [[Tadel]] (seit Xenoph.), nach [[λόγος]]? (Porzig Satzinhalte 257 u. 261; vgl. unten); oft als Hinterglied, z.B. [[φιλόψογος]] [[tadelsüchtig]] (E., Pl.); davon [[ψογερός]] [[tadelsüchtig]] (Pi., Plu.), -εια· ψογερά, καὶ [[οὐκ]] ἄξια ἀκοῆς H. (Choerob.); Aor. -ίσαι od. -ῆσαι [[tadeln]] (LXX), Fut. Pass. -ισθήσεται, -ηθήσονται (Vett. Val.) mit -ιστής m. [[Tadler]], [[Nörgler]] (Rhetor.).<br />'''Etymology''' : In [[ὄνειδος]] (mit [[ὀνειδίζω]] seit Il.) hat das Griech. einen Ausdruck für [[Vorwurf]], [[Tadel]], [[Schmähung]] aus der Vorzeit ererbt. Schon vom Anfang der Überlieferung an steht das etymologisch weniger klare [[μέμφομαι]] da. Im Vergleich zu diesen älteren Wörtern scheint [[ψέγω]] eine jüngere Schöpfung zu sein. —Eine sichere Etymologie fehlt. Auch für [[ψέγω]] ist Anknüpfung an [[ψῆν]] versucht worden (Wood IF 13, 119; zustimmend Bq); als Vorbild mag dann [[λέγω]] gedient haben (vgl. [[ψόγος]] : [[λόγος]]). Nach Prellwitz geht [[ψόγος]] von der Interj. ψό (s. [[ψόφος]]) aus (ähnlich Schwyzer 329), wozu als Rückbildung [[ψέγω]]; von Schw.-Debrunner 601 A. 1 nicht ohne Grund beanstandet.<br />'''Page''' 2,1131 | ||
}} | }} |