σπάθη: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "πλοῑον" to "πλοῖον")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spathi
|Transliteration C=spathi
|Beta Code=spa/qh
|Beta Code=spa/qh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[any broad blade]], of wood or metal: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[flat wooden blade used by weavers]] in the upright loom (instead of the comb (κτείς) used in the horizontal), for striking the threads of the woof home, so as to make the web close, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>232</span>, <span class="bibl">Philyll.12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>208d</span>; Dor. acc. pl. σπάθᾰς <span class="title">AP</span>6.288 (Leon.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[spattle]] for stirring anything, <span class="bibl">Alex.60</span>; esp. for medical purposes, Gal. 13.378, Heraclid.Tar. ap. eund.13.812. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[blade of an oar]], Lyc. 23. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> pl., [[broad ribs]], <span class="bibl">Poll.2.181</span>, Ruf.<span class="title">Oss.</span>25, and so prob. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Gland.</span>14</span>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.3116, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.78</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[broad blade of a sword]], Χαλκίδικαι σπάθαι <span class="bibl">Alc.15.6</span>; σπάθῃ κολούων φασγάνου <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>373</span>; σπάθην παραφαίνων . . χρυσένδετον <span class="bibl">Philem.70</span>; <b class="b3">χλαμὺς καὶ σ</b>. (cf. Ital. [[capa e spada]]) <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>165</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span>314</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>25.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[scraper for currying horses]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.430.6</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Poll.1.185</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> <b class="b2">stem of a palm-frond</b>, <span class="bibl">Hdt.7.69</span>: also [[spathe of the flower]] in many plants, especially of the palm kind, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.6</span>, <span class="bibl">2.8.4</span>, <span class="bibl">Poll. 1.244</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> pl., [[flukes]] of an anchor, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164</span> ([[h]]).<span class="bibl">9</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> pl.,= ἀγκῶνες <span class="bibl">11.1</span>, in machines, <span class="bibl">Orib.49.4.10</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> any [[broad]] [[blade]], of [[wood]] or [[metal]]: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[flat wooden blade used by weavers]] in the [[upright]] [[loom]] (instead of the [[comb]] ([[κτείς]]) used in the horizontal), for striking the threads of the woof home, so as to make the web close, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>232</span>, <span class="bibl">Philyll.12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>208d</span>; Dor. acc. pl. σπάθᾰς <span class="title">AP</span>6.288 (Leon.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[spattle]] for stirring anything, <span class="bibl">Alex.60</span>; esp. for medical purposes, Gal. 13.378, Heraclid.Tar. ap. eund.13.812. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[blade of an oar]], Lyc. 23. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> pl., [[broad ribs]], <span class="bibl">Poll.2.181</span>, Ruf.<span class="title">Oss.</span>25, and so prob. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Gland.</span>14</span>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.3116, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.78</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[broad blade of a sword]], Χαλκίδικαι σπάθαι <span class="bibl">Alc.15.6</span>; σπάθῃ κολούων φασγάνου <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>373</span>; σπάθην παραφαίνων . . χρυσένδετον <span class="bibl">Philem.70</span>; <b class="b3">χλαμὺς καὶ σ</b>. (cf. Ital. [[capa e spada]]) <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>165</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span>314</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>25.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[scraper for currying horses]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.430.6</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Poll.1.185</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[stem of a palm-frond]], <span class="bibl">Hdt.7.69</span>: also [[spathe of the flower]] in many plants, especially of the palm kind, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.6</span>, <span class="bibl">2.8.4</span>, <span class="bibl">Poll. 1.244</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> pl., [[fluke]]s of an [[anchor]], <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164</span> ([[h]]).<span class="bibl">9</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> pl.,= [[ἀγκών|ἀγκῶνες]] <span class="bibl">11.1</span>, in machines, <span class="bibl">Orib.49.4.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σπάθη -ης, ἡ spaan (om bij het weven de inslag vast te duwen). uitbr. reep (lang en breed, van het gespleten hout van een boom). Hdt. 7.69.1. blad, kling (van een zwaard); zwaard. anat. wsch. schouderblad.
|elnltext=σπάθη -ης, ἡ spaan (om bij het weven de inslag vast te duwen). uitbr. reep (lang en breed, van het gespleten hout van een boom). Hdt. 7.69.1. blad, kling (van een zwaard); zwaard. anat. wsch. schouderblad.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σπάθη''': {spáthē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Bez. meherer flacher und länglicher Gegenstände, z.B. ‘Weberwerkzeug zum Festschlagen des Einschlags, Schwert(klinge), Ruderblatt, Spatel, flache Rippe (Schulterblatt?), Blütenscheide, bes. der Palme, Stiel des Palmblatts, Striegel’ (Alk., ion. att.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen. 1. [[σπαθίς]], -ίδος f. [[Spatel]], [[dichtgewobenes Gewand]] (Kom., Inschr.). 2. -ίας [[κτείς]] [[flache Rippe]] (Opp.). 3. -ίτης m. [[Palmwein]] (Alex. Trall.; Redard 99). 4. -ινα pl. [[Kleidungsstücke]] (Aq.), -ίνης m. [[junges Reh]], von der Form der Hörner (H. Eust., Sch.; vgl. [[ἐλαφίνης]] u. a.). 5. -άριος m. ‘(mit σ. ausgerüsteter) Wächter’ (Lyd., kappadok. Inschr.), -αρία f. [[Wettkampf im Fechten]] (''EM''), -αρικόν n. [[dünnes Obergewand]] (Sm.). 6. -άω, ganz vereinzelt m. δια-, ἐν-, κατα-, ‘mit einer σ. streichen, dicht machen, anzetteln, verzetteln, vergeuden’ (Ar., D., hell. u. sp.) mit -ημα, -ησις, -ητός. 7. -ίζω (περι- u. a.) [[mit einer Spatel umrühren]] (Opp.) mit -ίσματα· σπαδονίσματα H.<br />'''Etymology''' : Bis auf die Stammbildung kann [[σπάθη]] mit dem germ. Wort für [[Spaten]] identisch sein, asächs. ''spado'' m., ags. ''spade'', ''spadu'' f., nhd. ''Spaten'' m., urg. *''spað''-''an'', -''ōn''-, idg. -''spədh''-. Unhaltbar über [[σπάθη]] Specht Ursprung 256 (θ aus idg. ''th''). Heth. ''išpatar'' ‘Spieß?, Gabel ?’ bleibt besser fern; s. Kronasser 1, 283 m. Lit. Weitere Beziehung zu einem Verb [[in die Länge ziehen]] (s. [[σπάω]]; Persson Beitr. 1, 405ff.) ist wahrscheinlich (zurückhaltend WP. 2, 652f.). Lat. LW ''spada'', ''spatha'', ''spatula'' s. W.-Hofmann s. vv. m. weiteren Einzelheiten.<br />'''Page''' 2,755
|ftr='''σπάθη''': {spáthē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Bez. meherer flacher und länglicher Gegenstände, z.B. ‘Weberwerkzeug zum Festschlagen des Einschlags, Schwert(klinge), Ruderblatt, Spatel, flache Rippe (Schulterblatt?), Blütenscheide, bes. der Palme, Stiel des Palmblatts, Striegel’ (Alk., ion. att.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen. 1. [[σπαθίς]], -ίδος f. [[Spatel]], [[dichtgewobenes Gewand]] (Kom., Inschr.). 2. -ίας [[κτείς]] [[flache Rippe]] (Opp.). 3. -ίτης m. [[Palmwein]] (Alex. Trall.; Redard 99). 4. -ινα pl. [[Kleidungsstücke]] (Aq.), -ίνης m. [[junges Reh]], von der Form der Hörner (H. Eust., Sch.; vgl. [[ἐλαφίνης]] u. a.). 5. -άριος m. ‘(mit σ. ausgerüsteter) Wächter’ (Lyd., kappadok. Inschr.), -αρία f. [[Wettkampf im Fechten]] (''EM''), -αρικόν n. [[dünnes Obergewand]] (Sm.). 6. -άω, ganz vereinzelt m. δια-, ἐν-, κατα-, ‘mit einer σ. streichen, dicht machen, anzetteln, verzetteln, vergeuden’ (Ar., D., hell. u. sp.) mit -ημα, -ησις, -ητός. 7. -ίζω (περι- u. a.) [[mit einer Spatel umrühren]] (Opp.) mit -ίσματα· σπαδονίσματα H.<br />'''Etymology''' : Bis auf die Stammbildung kann [[σπάθη]] mit dem germ. Wort für [[Spaten]] identisch sein, asächs. ''spado'' m., ags. ''spade'', ''spadu'' f., nhd. ''Spaten'' m., urg. *''spað''-''an'', -''ōn''-, idg. -''spədh''-. Unhaltbar über [[σπάθη]] Specht Ursprung 256 (θ aus idg. ''th''). Heth. ''išpatar'' ‘Spieß?, Gabel ?’ bleibt besser fern; s. Kronasser 1, 283 m. Lit. Weitere Beziehung zu einem Verb [[in die Länge ziehen]] (s. [[σπάω]]; Persson Beitr. 1, 405ff.) ist wahrscheinlich (zurückhaltend WP. 2, 652f.). Lat. LW ''spada'', ''spatha'', ''spatula'' s. W.-Hofmann s. vv. m. weiteren Einzelheiten.<br />'''Page''' 2,755
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[to press the threads in weaving]]
|woodrun=[[to press the threads in weaving]]
}}
}}