μετοικέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metoikeo
|Transliteration C=metoikeo
|Beta Code=metoike/w
|Beta Code=metoike/w
|Definition=Locr. μεταϝοικέω <span class="title">IG</span>9 (1).333.6:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">change one's abode, remove to</b> a place, c. acc. loci, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 837</span> (lyr.): c. dat. loci, [[settle in]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.83</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">to be a settler, reside in a foreign city</b>, IG [[l.c.]], etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 892</span>; opp. [[πολιτεύεσθαι]], <span class="bibl">Lys.12.20</span>; μ. γῆς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>609</span>; μ. ἐν τῇ πόλει <span class="bibl">Lys.5.2</span>; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε <span class="title">SIG</span>633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1319</span> (lyr.); Ἀθήνῃσι <span class="bibl">D.49.26</span>; παρ' ἑτέροις <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>8.4</span>.</span>
|Definition=Locr. μεταϝοικέω ''IG''9 (1).333.6:—<br><span class="bld">A</span> [[change one's abode]], [[remove to]] a place, c. acc. loci, E.''Hipp.'' 837 (lyr.): c. dat. loci, [[settle in]], Pi.''P.''9.83.<br><span class="bld">II</span> abs., to [[be a settler]], [[reside in a foreign city]], IG [[l.c.]], etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους E.''Supp.'' 892; opp. [[πολιτεύεσθαι]], Lys.12.20; μ. γῆς A.''Supp.''609; μ. ἐν τῇ πόλει Lys.5.2; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε ''SIG''633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1319 (lyr.); Ἀθήνῃσι D.49.26; παρ' ἑτέροις Isoc.''Ep.''8.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.
}}
{{bailly
|btext=[[μετοικῶ]] :<br /><i>ao.</i> μετῴκησα;<br /><b>1</b> émigrer, changer de résidence, <i>avec le gén. du lieu</i>;<br /><b>2</b> participer comme habitant à la jouissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετοικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[переселяться]] (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς [[κνέφας]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[находить убежище]] (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[жить на положении чужеземца]] ([[μέτοικος]]), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετοικέω''': μέλλ. -ήσω, [[μεταβάλλω]], [[ἀλλάσσω]] κατοικίαν, [[μεταβαίνω]] εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -μετὰ δοτ. τόπου, [[ἔρχομαι]] καὶ κατοικῶ εἴς τι [[μέρος]], Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι [[μέτοικος]], [[διαμένω]] ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους [[εἶναι]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· [[ταύτῃ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.
|lstext='''μετοικέω''': μέλλ. -ήσω, [[μεταβάλλω]], [[ἀλλάσσω]] κατοικίαν, [[μεταβαίνω]] εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -μετὰ δοτ. τόπου, [[ἔρχομαι]] καὶ κατοικῶ εἴς τι [[μέρος]], Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι [[μέτοικος]], [[διαμένω]] ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους [[εἶναι]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· [[ταύτῃ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> μετῴκησα;<br /><b>1</b> émigrer, changer de résidence, <i>avec le gén. du lieu</i>;<br /><b>2</b> participer comme habitant à la jouissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[μετοικέω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[migrate]] σάματι, [[πατροπάτωρ]] [[ἔνθα]] οἱ Σπαρτῶν [[ξένος]] κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)
|sltr=[[μετοικέω]] [[migrate]] σάματι, [[πατροπάτωρ]] [[ἔνθα]] οἱ Σπαρτῶν [[ξένος]] κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μετοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλάζω]] [[κατοικία]], μετακινούμαι σε άλλον [[τόπο]], με αιτ. του τόπου, σε Ευρ.· με δοτ. του τόπου, εγκαθίσταμαι, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., είμαι [[μέτοικος]] ή [[κάτοικος]], [[κατοικώ]] σε [[ξένη]] πόλη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.
|lsmtext='''μετοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλάζω]] [[κατοικία]], μετακινούμαι σε άλλον [[τόπο]], με αιτ. του τόπου, σε Ευρ.· με δοτ. του τόπου, εγκαθίσταμαι, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., είμαι [[μέτοικος]] ή [[κάτοικος]], [[κατοικώ]] σε [[ξένη]] πόλη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''μετοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> переселяться (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς [[κνέφας]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> находить убежище (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> жить на положении чужеземца ([[μέτοικος]]), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]] one's [[abode]], [[remove]] to a [[place]], c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to [[settle]] in, Pind.<br /><b class="num">II.</b> absol. to be a [[μέτοικος]] or [[settler]], [[reside]] in a [[foreign]] [[city]], Eur., Ar., etc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]] one's [[abode]], [[remove]] to a [[place]], c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to [[settle]] in, Pind.<br /><b class="num">II.</b> absol. to be a [[μέτοικος]] or [[settler]], [[reside]] in a [[foreign]] [[city]], Eur., Ar., etc.
}}
}}