ἄβυσσος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avyssos
|Transliteration C=avyssos
|Beta Code=a)/bussos
|Beta Code=a)/bussos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bottomless]], [[unfathomed]], πηγαί <span class="bibl">Hdt.2.28</span>; ἄτης ἄβυσσον πέλαγος <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>470</span>; χάσματα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1605</span>; λίμνη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>137</span>: generally, [[unfathomable]], [[boundless]], πλοῦτος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>948</span>; ἀργύριον <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>174</span>; φρένα Δίαν καθορᾶν, ὄψιν ἄβυσσον <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>1058</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ἡ ἄ. [[the great deep]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>1.2</span>, etc.: <b class="b2">the abyss, underworld, Ev. Luc</b>.<span class="bibl">8.31</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>10.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>9.1</span>, etc.; [[the infinite void]], PMag.Par. 1.1120, cf. <span class="title">PMag.Lond.</span>121.261.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[bottomless]], [[unfathomed]], πηγαί Hdt.2.28; ἄτης ἄβυσσον [[πέλαγος]] A.Supp.470; [[χάσμα]]τα E.Ph.1605; [[λίμνη]] Ar.Ra.137: generally, [[unfathomable]], [[boundless]], [[πλοῦτος]] A.Th.948; ἀργύριον Ar. Lys.174; φρένα Δίαν καθορᾶν, ὄψιν ἄβυσσον A.Supp.1058.<br><span class="bld">II</span> ἡ [[ἄβυσσος]] = [[the great deep]], LXX Ge.1.2, etc.: the [[abyss]], [[underworld]], ''Ev. Luc''.8.31, Ep.Rom.10.7, Apoc.9.1, etc.; [[the infinite void]], PMag.Par. 1.1120, cf. PMag.Lond.121.261.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. ἄβυσσε <i>PMag</i>.62.29]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[insondable]], [[que no tiene fondo]] αἱ ... πηγαὶ τοῦ Νείλου Hdt.2.28, Ταρτάρου ... εἰς ἄβυσσα χάσματα E.<i>Ph</i>.1605, ἄτης ἄβυσσον πέλαγος A.<i>Supp</i>.470, λίμνη Ar.<i>Ra</i>.138<br /><b class="num">•</b>[[abisal]] ὕλης οὐρανίης <τε> καὶ ἀστερίης καὶ ἀβύσσου Orph.<i>Fr</i>.843.<br /><b class="num">2</b> fig. [[insondable]], [[infinito]] γᾶς πλοῦτος [[ἄβυσσος]] una riqueza sin fondo, consistente en tierra</i> (irón.), A.<i>Th</i>.949, [[ἀργύριον]] Ar.<i>Lys</i>.174, ὄψις A.<i>Supp</i>.1058, πλῆθος Dam.<i>in Prm</i>.189, ὕλη Procl.<i>in Ti</i>.1.175.19.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὸ ἄ. [[abismo]] κατῆλθες μέλαν Πλουτέως ἄβυσσον epigr. en D.L.4.27.<br /><b class="num">2</b> ἡ, αἱ ἄ. [[el abismo]], [[lo profundo]], [[el mundo subterráneo y primigenio]] frec. op. al cielo y la tierra σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου [[LXX]] <i>Ge</i>.1.2, ἄνοιγε Ὄλυμπε ... ἄνοιγε ἄβυσσε <i>PMag</i>.l.c., cf. 31, 7.261<br /><b class="num">•</b>visto como un submundo consistente en agua αἱ πηγαὶ τῆς ἀβύσσου [[LXX]] <i>Ge</i>.7.11, 8.2, [[LXX]] <i>De</i>.8.7, cf. <i>Corp.Herm</i>.3.1, 16.5, <i>PMag</i>.4.1120, <i>T.Leu</i>.3.9, <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(2).173.29<br /><b class="num">•</b>residencia de los muertos, [[LXX]] <i>Ps</i>.106.26, <i>Ep.Rom</i>.10.7, de los espíritus rebeldes <i>Eu.Luc</i>.8.31, cf. <i>Apoc</i>.20.3, ἡ ἀ. τῶν κακῶν Gr.Nyss.<i>Paup</i>.1.106.24, del Anticristo <i>Apoc</i>.11.7, de Abadón ἄγγελος τῆς ἀβύσσου <i>Apoc</i>.9.11.<br /><b class="num">3</b> ἡ ἄ. [[profundidad]], [[inmensidad]] ἡ τῆς διδασκαλίας ἄ. Gr.Nyss.M.46.836C.<br /><b class="num">• Etimología:</b> *[[βύθιος]], c. [[ἀ-]] priv.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. ἄβυσσε <i>PMag</i>.62.29]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[insondable]], [[que no tiene fondo]] αἱ ἄβυσσοι ... πηγαὶ τοῦ Νείλου Hdt.2.28, Ταρτάρου ... εἰς ἄβυσσα χάσματα E.<i>Ph</i>.1605, ἄτης ἄβυσσον πέλαγος A.<i>Supp</i>.470, λίμνη Ar.<i>Ra</i>.138<br /><b class="num">•</b>[[abisal]] ὕλης οὐρανίης <τε> καὶ ἀστερίης καὶ ἀβύσσου Orph.<i>Fr</i>.843.<br /><b class="num">2</b> fig. [[insondable]], [[infinito]] γᾶς πλοῦτος [[ἄβυσσος]] una [[riqueza]] sin [[fondo]], consistente en [[tierra]]</i> (irón.), A.<i>Th</i>.949, [[ἀργύριον]] Ar.<i>Lys</i>.174, [[ὄψις]] A.<i>Supp</i>.1058, πλῆθος Dam.<i>in Prm</i>.189, ὕλη Procl.<i>in Ti</i>.1.175.19.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> [[τὸ ἄβυσσον]] = [[abismo]] κατῆλθες μέλαν Πλουτέως ἄβυσσον epigr. en D.L.4.27.<br /><b class="num">2</b> ἡ [[ἄβυσσος]], αἱ ἄβυσσοι = [[el abismo]], [[lo profundo]], [[el mundo subterráneo y primigenio]] frec. op. al [[cielo]] y la [[tierra]] [[σκότος]] ἐπάνω τῆς ἀβύσσου [[LXX]] <i>Ge</i>.1.2, ἄνοιγε Ὄλυμπε ... ἄνοιγε ἄβυσσε <i>PMag</i>.l.c., cf. 31, 7.261<br /><b class="num">•</b>visto como un [[submundo]] consistente en agua αἱ πηγαὶ τῆς ἀβύσσου [[LXX]] <i>Ge</i>.7.11, 8.2, [[LXX]] <i>De</i>.8.7, cf. <i>Corp.Herm</i>.3.1, 16.5, <i>PMag</i>.4.1120, <i>T.Leu</i>.3.9, <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(2).173.29<br /><b class="num">•</b>[[residencia]] de los [[muerto]]s, [[LXX]] <i>Ps</i>.106.26, <i>Ep.Rom</i>.10.7, de los espíritus rebeldes <i>Eu.Luc</i>.8.31, cf. <i>Apoc</i>.20.3, ἡ ἄβυσσος τῶν κακῶν Gr.Nyss.<i>Paup</i>.1.106.24, del [[Anticristo]] <i>Apoc</i>.11.7, de [[Abadón]] [[ἄγγελος]] τῆς ἀβύσσου <i>Apoc</i>.9.11.<br /><b class="num">3</b> ἡ ἄβυσσος = [[profundidad]], [[inmensidad]] ἡ τῆς [[διδασκαλία]]ς ἄβυσσος Gr.Nyss.M.46.836C.<br /><b class="num">• Etimología:</b> *[[βύθιος]], c. [[ἀ-]] priv.
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=ἄβυσσος, -ον ([[Ion]]. [[βυσσός]] = [[βυθός]]), <br /><b class="num">1.</b>in cl., [[boundless]], [[bottomless]] (e.g. ἄ. [[πέλαγος]], ἄ. [[πλοῦτος]] Æsch.).<br /><b class="num">2.</b>[In [[LXX]] (for תְּהוֹם, Ge 1:2, al.; exc. Is 44:27, Jb 41:22 for צוּלָה, מְצוּלָה, Jb 36:16 for רַחַב) and] NT, as subst. (MM, VGT, s.v.), ἡ ἄ. (sc. [[χώρα]]), the [[abyss]];<br /><b class="num">(a)</b>of the [[sea]] (Ge 1:2); <br /><b class="num">(b)</b>of the [[underworld]], as the [[abode]] of the [[dead]]: Ro 10:7 (a [[paraphrase]] of De 30:13 LXX); as the [[abode]] of demons, Lk 8:31, Re 9:1, 2, 11, 11:7, 17:8, 20:1, 3 (Cremer, 2). †
|astxt=ἄβυσσος, -ον ([[Ion]]. [[βυσσός]] = [[βυθός]]), <br /><b class="num">1.</b>in cl., [[boundless]], [[bottomless]] (e.g. ἄ. [[πέλαγος]], ἄ. [[πλοῦτος]] Æsch.).<br /><b class="num">2.</b>[In [[LXX]] (for תְּהוֹם, Ge 1:2, al.; exc. Is 44:27, Jb 41:22 for צוּלָה, מְצוּלָה, Jb 36:16 for רַחַב) and] NT, as subst. (MM, VGT, s.v.), ἡ ἄ. (sc. [[χώρα]]), the [[abyss]];<br /><b class="num">(a)</b>of the [[sea]] (Ge 1:2); <br /><b class="num">(b)</b>of the [[underworld]], as the [[abode]] of the [[dead]]: Ro 10:7 (a [[paraphrase]] of De 30:13 LXX); as the [[abode]] of demons, Lk 8:31, Re 9:1, 2, 11, 11:7, 17:8, 20:1, 3 (Cremer, 2). †
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄβυσσος:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> бездонный ([[πέλαγος]] Aesch.; Νείλου πηγαί Her.; [[λίμνη]] Arph.; Ταρτάρου χάσματα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> безмерный, бесчисленный, несметный ([[πλοῦτος]] Aesch.; [[ἀργύριον]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> непостижимый, неисповедимый ([[ὄψις]], sc. [[Διός]] Aesch.; πράγματα Luc.).<br /><b class="num">II</b> ἡ бездна NT.
|elrutext='''ἄβυσσος:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> [[бездонный]] ([[πέλαγος]] Aesch.; Νείλου πηγαί Her.; [[λίμνη]] Arph.; Ταρτάρου χάσματα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[безмерный]], [[бесчисленный]], [[несметный]] ([[πλοῦτος]] Aesch.; [[ἀργύριον]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[непостижимый]], [[неисповедимый]] ([[ὄψις]], sc. [[Διός]] Aesch.; πράγματα Luc.).<br /><b class="num">II</b> ἡ [[бездна]] NT.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 49: Line 49:
|woodrun=[[abysmal]], [[boundless]]
|woodrun=[[abysmal]], [[boundless]]
}}
}}
==Translations==
Arabic: هَاوِيَة‎, هُوَّة‎; Bashkir: упҡын; Bulgarian: бездна, пропаст; Catalan: abisme; Chinese Mandarin: 深淵, 深渊; Czech: propast, hlubina; Danish: afgrund; Dutch: afgrond, ravijn; Esperanto: abismo; Finnish: kuilu, syöveri, kurimus; French: précipice, abysse, abîme, gouffre; Georgian: უფსკრული; German: [[Abgrund]]; Gothic: 𐌰𐍆𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌹𐌸𐌰; Greek: [[άβυσσος]]; Ancient Greek: [[ἄβυσσος]]; Hungarian: szakadék; Igbo: mgbùlùgùdù; Interlingua: abysso, abysmo; Irish: aibhéis; Old Irish: abis; Italian: abisso; Latin: vorāgō; Maori: tōrere, poka tōrere, tomoau, tomoau, tomoau, waro; Navajo: doo nihonítʼį́ʼgóó ahoodzą́; Norwegian: avgrunn; Occitan: abisme; Old English: neowolnes; Persian: مغاک‎; Polish: otchłań, przepaść; Portuguese: abismo; Romanian: abis, adânc, adâncime, prăpastie, hău; Russian: [[бездна]], [[пропасть]], [[пучина]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐздан; Roman: bèzdan, pònor; Slovene: brezno; Spanish: abismo, sima; Swedish: djup, avgrund, bråddjup; Tamil: பாதாளம்; Ukrainian: безодня, прі́рва; West Frisian: ôfgrûn; Yiddish: תּהום