3,274,246
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> приводить в порядок, поправлять ([[πλόκαμον]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> одевать, убирать, наряжать: κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλη Arph. надевать на кого-л. ножные украшения;<br /><b class="num">3)</b> прижимать, закрывать (τὰ [[βράγχια]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> успокаивать, сдерживать, унимать (τοσοῦτον οἶκτον Eur.; τοὺς νέους Plut.; τὴν ταραχήν Sext.; τὸν ὄχλον NT). - см. тж. [[κατεσταλμένος]]. | |elrutext='''καταστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> приводить в порядок, поправлять ([[πλόκαμον]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> одевать, убирать, наряжать: κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλη Arph. надевать на кого-л. ножные украшения;<br /><b class="num">3)</b> [[прижимать]], [[закрывать]] (τὰ [[βράγχια]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> успокаивать, сдерживать, унимать (τοσοῦτον οἶκτον Eur.; τοὺς νέους Plut.; τὴν ταραχήν Sext.; τὸν ὄχλον NT). - см. тж. [[κατεσταλμένος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |