πνέω: Difference between revisions

16 bytes added ,  19 August 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+), ([a-zA-Z])" to "$1 , , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πνέω:''' эп. [[πνείω]] (fut. πνεύσω и πνεύσομαι - редко πνευσοῦμαι, aor. [[ἔπνευσα]], эп. aor. 2 ἔπνῠον, pf. πέπνευκα; pass.: aor. ἐπνεύσθην, pf. [[πέπνυμαι|πέπνῡμαι]], ppf. ἐπεπνύμην - эп. πεπνύμην с ῡ)<br /><b class="num">1)</b> дуть, веять (οὖροι πνείοντες Hom.): [[ἐτησίαι]] οὐκ ἔπνευσαν Her. этесийские ветры не дули; ὁ πνέων (sc. [[ἄνεμος]]) Luc. ветер;<br /><b class="num">2)</b> (о духовых инструментах) издавать звуки, играть: ἡδὺ π. Anth. издавать сладостные звуки;<br /><b class="num">3)</b> издавать запах, пахнуть: ἡδὺ π. Hom. благоухать; π. τινος Soph., Anth., реже τινι Anth. пахнуть чем-л.;<br /><b class="num">4)</b> дышать ([[ὅσσα]] πνείει τε καὶ ἕρπει Hom.): οἱ πνέοντες Soph. живущие, живые;<br /><b class="num">5)</b> сопеть, храпеть (οἱ πνείοντες ἵπποι Hom.; ὕπνῳ π. Aesch.);<br /><b class="num">6)</b> перен. дышать, быть исполненным: πόθου π. Anth. дышать (гореть) страстью; [[πῦρ]] π. Soph. извергать пламя, пылать; [[μένεα πνείοντες]] Hom. преисполненные храбрости; π. κενεά Pind. быть одержимым пустым тщеславием; π. κότον Aesch. пылать гневом; π. [[μέγα]] и [[μεγάλα]] Eur. быть охваченным гордостью, быть высокомерным; [[Ἄρη]] πνέων Aesch. охваченный воинственным жаром; πνέοντες [[δόρυ]] καὶ λόγχας Arph. целиком преданные копьям и пикам, т. е. помышляющие лишь о войне; [[μέγας]] или πολὺς πνέων Eur., Dem. надменный, неукротимый; π. χαρίτων Anth. быть исполненным прелести;<br /><b class="num">7)</b> [[вдыхать]], [[вдохновлять]], pf. pass. быть разумным: [[πεπνυμένος]] Hom. разумный; οὔ σ᾽ ἔτυμόν γε [[φάμεν]] πεπνῦσθαι [[Ἀχαιοί]] Hom. неправильно называли тебя разумным мы, ахейцы.
|elrutext='''πνέω:''' эп. [[πνείω]] (fut. πνεύσω и πνεύσομαι - редко πνευσοῦμαι, aor. [[ἔπνευσα]], эп. aor. 2 ἔπνῠον, pf. πέπνευκα; pass.: aor. ἐπνεύσθην, pf. [[πέπνυμαι|πέπνῡμαι]], ppf. ἐπεπνύμην - эп. πεπνύμην с ῡ)<br /><b class="num">1)</b> [[дуть]], [[веять]] (οὖροι πνείοντες Hom.): [[ἐτησίαι]] οὐκ ἔπνευσαν Her. этесийские ветры не дули; ὁ πνέων (sc. [[ἄνεμος]]) Luc. ветер;<br /><b class="num">2)</b> (о духовых инструментах) издавать звуки, играть: ἡδὺ π. Anth. издавать сладостные звуки;<br /><b class="num">3)</b> издавать запах, пахнуть: ἡδὺ π. Hom. благоухать; π. τινος Soph., Anth., реже τινι Anth. пахнуть чем-л.;<br /><b class="num">4)</b> дышать ([[ὅσσα]] πνείει τε καὶ ἕρπει Hom.): οἱ πνέοντες Soph. живущие, живые;<br /><b class="num">5)</b> [[сопеть]], [[храпеть]] (οἱ πνείοντες ἵπποι Hom.; ὕπνῳ π. Aesch.);<br /><b class="num">6)</b> перен. дышать, быть исполненным: πόθου π. Anth. дышать (гореть) страстью; [[πῦρ]] π. Soph. извергать пламя, пылать; [[μένεα πνείοντες]] Hom. преисполненные храбрости; π. κενεά Pind. быть одержимым пустым тщеславием; π. κότον Aesch. пылать гневом; π. [[μέγα]] и [[μεγάλα]] Eur. быть охваченным гордостью, быть высокомерным; [[Ἄρη]] πνέων Aesch. охваченный воинственным жаром; πνέοντες [[δόρυ]] καὶ λόγχας Arph. целиком преданные копьям и пикам, т. е. помышляющие лишь о войне; [[μέγας]] или πολὺς πνέων Eur., Dem. надменный, неукротимый; π. χαρίτων Anth. быть исполненным прелести;<br /><b class="num">7)</b> [[вдыхать]], [[вдохновлять]], pf. pass. быть разумным: [[πεπνυμένος]] Hom. разумный; οὔ σ᾽ ἔτυμόν γε [[φάμεν]] πεπνῦσθαι [[Ἀχαιοί]] Hom. неправильно называли тебя разумным мы, ахейцы.
}}
}}
{{elnl
{{elnl