3,276,318
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκκῑνέω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. поднимать, перен. вспугивать, гнать, преследовать (ἔλαφον Soph.);<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, волновать, раздражать (τινα τοῖς σκώμμασι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> усиливать, растравлять (δεινὴ νόσον Soph.);<br /><b class="num">4)</b> произносить, высказывать ([[τόδε]] τὸ [[ῥῆμα]] Soph.). | |elrutext='''ἐκκῑνέω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. поднимать, перен. вспугивать, гнать, преследовать (ἔλαφον Soph.);<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, волновать, раздражать (τινα τοῖς σκώμμασι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[усиливать]], [[растравлять]] (δεινὴ νόσον Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[произносить]], [[высказывать]] ([[τόδε]] τὸ [[ῥῆμα]] Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[move]] out of his [[lair]], to put up, ἔλαφον Soph.: metaph. to [[stir]] up, [[rouse]], [[excite]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[move]] out of his [[lair]], to put up, ἔλαφον Soph.: metaph. to [[stir]] up, [[rouse]], [[excite]], Plut. | ||
}} | }} |