κατασείω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "χεῑρα" to "χεῖρα")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατασείω:'''<br /><b class="num">1)</b> сотрясать, растрясать, повреждать, разрушать: τοῦ οἰκοδομήματος ἐπὶ [[μέγα]] κ. Thuc. разрушить большую часть сооружения;<br /><b class="num">2)</b> махать, делать знак (преимущ. молчания) (κ. τῇ χειρί Polyb. и τὴν χεῖρα NT): κ. τὰ ἱμάτια Plut. махать (т. е. делать знак) одеждой;<br /><b class="num">3)</b> спаивать до бесчувствия, поить допьяна Men.;<br /><b class="num">4)</b> делать знак рукой (τινί Xen.).
|elrutext='''κατασείω:'''<br /><b class="num">1)</b> сотрясать, растрясать, повреждать, разрушать: τοῦ οἰκοδομήματος ἐπὶ [[μέγα]] κ. Thuc. разрушить большую часть сооружения;<br /><b class="num">2)</b> [[махать]], [[делать знак]] (преимущ. молчания) (κ. τῇ χειρί Polyb. и τὴν χεῖρα NT): κ. τὰ ἱμάτια Plut. махать (т. е. делать знак) одеждой;<br /><b class="num">3)</b> [[спаивать до бесчувствия]], [[поить допьяна]] Men.;<br /><b class="num">4)</b> делать знак рукой (τινί Xen.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl