3,277,048
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταστρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> загибать вниз (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> переворачивать вниз, опрокидывать, валить (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4)</b> [[накручивать]], [[натягивать]] (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[закруглять]] (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> ставить вверх дном (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7)</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8)</b> подходить к концу, кончаться (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9)</b> [[заканчиваться]] (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> кончать свою жизнь, погибать (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11)</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12)</b> заставлять, принуждать: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом. | |elrutext='''καταστρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> загибать вниз (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> переворачивать вниз, опрокидывать, валить (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4)</b> [[накручивать]], [[натягивать]] (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[закруглять]] (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> ставить вверх дном (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7)</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8)</b> [[подходить к концу]], [[кончаться]] (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9)</b> [[заканчиваться]] (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> [[кончать свою жизнь]], [[погибать]] (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11)</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12)</b> заставлять, принуждать: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |