στρατηγέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στρᾰτηγέω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.: σ. ἐπίστασθαι [[καλῶς]] Eur. хорошо справляться с обязанностями стратега; πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. быть сыном бывшего стратега;<br /><b class="num">2)</b> (в Риме) быть консулом или претором: σ. καὶ ὑπατεύειν Plut. быть претором и консулом;<br /><b class="num">3)</b> вести в качестве главнокомандующего войну, командовать: σ. τινος Xen. и τινι Her. командовать кем-л.; τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. командовать всей пехотой; στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. командуя всеми вооруженными силами Самоса; ὁ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ [[Ἀγαμέμνων]] Soph. Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей; [[ὑπέρ]] τινος σ. Isocr., Dem. вести войну от чьего-л. лица (ср. 4);<br /><b class="num">4)</b> [[руководить]] (в качестве главнокомандующего), (о войне) вести (ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.): πάντα σ. [[ὑπέρ]] τινος Dem. вести всю войну в чью-л. пользу; τὰ στρατηγούμενα Dem. действия (распоряжения) главнокомандующего; στρατηγεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Plat., Dem., Polyb. служить или воевать под чьим-л. командованием;<br /><b class="num">5)</b> руководить, управлять, распоряжаться, вести: ἡ [[τύχη]] ἐστρατήγησε [[κάλλιον]] Xen. судьба устроила лучше (чем предполагали); [[ἵνα]] μὴ τὰ ζεύγη [[ἡμῶν]] στρατηγῇ Xen. чтобы нам не быть в зависимости от обоза; [[δυοῖν]] γερόντοιν στρατηγεῖται [[φυγή]] Eur. (эту) группу изгнанников ведут два старца;<br /><b class="num">6)</b> маневрировать, прибегать к военной хитрости: στρατηγῶν [[λαβεῖν]] τινα [[ἀπωτάτω]] τινός Plut. хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[перехитрять]], [[обманывать]] (τοὺς ὑπεναντίους Polyb.).
|elrutext='''στρᾰτηγέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть стратегом]], [[занимать пост главнокомандующего]] Her.: σ. ἐπίστασθαι [[καλῶς]] Eur. хорошо справляться с обязанностями стратега; πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. быть сыном бывшего стратега;<br /><b class="num">2)</b> (в Риме) быть консулом или претором: σ. καὶ ὑπατεύειν Plut. быть претором и консулом;<br /><b class="num">3)</b> вести в качестве главнокомандующего войну, командовать: σ. τινος Xen. и τινι Her. командовать кем-л.; τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. командовать всей пехотой; στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. командуя всеми вооруженными силами Самоса; ὁ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ [[Ἀγαμέμνων]] Soph. Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей; [[ὑπέρ]] τινος σ. Isocr., Dem. вести войну от чьего-л. лица (ср. 4);<br /><b class="num">4)</b> [[руководить]] (в качестве главнокомандующего), (о войне) вести (ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.): πάντα σ. [[ὑπέρ]] τινος Dem. вести всю войну в чью-л. пользу; τὰ στρατηγούμενα Dem. действия (распоряжения) главнокомандующего; στρατηγεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Plat., Dem., Polyb. служить или воевать под чьим-л. командованием;<br /><b class="num">5)</b> руководить, управлять, распоряжаться, вести: ἡ [[τύχη]] ἐστρατήγησε [[κάλλιον]] Xen. судьба устроила лучше (чем предполагали); [[ἵνα]] μὴ τὰ ζεύγη [[ἡμῶν]] στρατηγῇ Xen. чтобы нам не быть в зависимости от обоза; [[δυοῖν]] γερόντοιν στρατηγεῖται [[φυγή]] Eur. (эту) группу изгнанников ведут два старца;<br /><b class="num">6)</b> маневрировать, прибегать к военной хитрости: στρατηγῶν [[λαβεῖν]] τινα [[ἀπωτάτω]] τινός Plut. хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[перехитрять]], [[обманывать]] (τοὺς ὑπεναντίους Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στρατηγός]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[general]], Hdt., [[attic]]:—c. gen. to be [[general]] of an [[army]], Hdt., [[attic]]:—to [[lead]] as [[general]], c. dat., ἐστρατήγησε Λακεδαιμονίοισι Hdt.; c. acc. cogn., στρ. πόλεμον to [[conduct]] war, Dem.: with neut. adj., to do a [[thing]] as [[general]], [[τοῦτο]] Xen.; πάντα Dem.:—Pass. to be conducted, Plat., Dem.<br /><b class="num">2.</b> metaph., ποῦ σὺ στρατηγεῖς [[τοῦδε]]; how [[claim]]'st thou to [[command]] [[this]] man? Soph.
|mdlsjtxt=[[στρατηγός]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[general]], Hdt., [[attic]]:—c. gen. to be [[general]] of an [[army]], Hdt., [[attic]]:—to [[lead]] as [[general]], c. dat., ἐστρατήγησε Λακεδαιμονίοισι Hdt.; c. acc. cogn., στρ. πόλεμον to [[conduct]] war, Dem.: with neut. adj., to do a [[thing]] as [[general]], [[τοῦτο]] Xen.; πάντα Dem.:—Pass. to be conducted, Plat., Dem.<br /><b class="num">2.</b> metaph., ποῦ σὺ στρατηγεῖς [[τοῦδε]]; how [[claim]]'st thou to [[command]] [[this]] man? Soph.
}}
}}