3,274,159
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σῑγάω:''' (fut. σιγήσομαι - поздн. Anth. σιγήσω; pass.: fut. σιγηθήσομαι, aor. ἐσιγήθην - дор. [[ἐσιγάθην]] с ᾱ)<br /><b class="num">1)</b> молчать, безмолвствовать: σ. πρός τινα Plat. молчать перед кем-л.; σ. περί τινος Eur., πρός и ἔν τινι Xen. молчать насчет чего-л.; σ. σιωπήν Eur. хранить молчание; σιγῶν καὶ ἡσυχίαν ἔχων Plat. в молчании и спокойствии;<br /><b class="num">2)</b> умалчивать, обходить молчанием (τι Her., Pind., Aesch.): ὁ τούτων [[θάνατος]] ἐσιγήθη Her. гибель этих (персов) была сохранена в тайне (точнее была окружена молчанием); [[χρῆμα]] σεσιγαμένον Pind. или σιγώμενον Eur. тайное дело, тайна;<br /><b class="num">3)</b> приводить к молчанию, заставлять умолкнуть: τί σεσίγηται [[δόμος]] Ἀδμήτου; Eur. почему умолк (или безмолвствует) дом Адмета? | |elrutext='''σῑγάω:''' (fut. σιγήσομαι - поздн. Anth. σιγήσω; pass.: fut. σιγηθήσομαι, aor. ἐσιγήθην - дор. [[ἐσιγάθην]] с ᾱ)<br /><b class="num">1)</b> молчать, безмолвствовать: σ. πρός τινα Plat. молчать перед кем-л.; σ. περί τινος Eur., πρός и ἔν τινι Xen. молчать насчет чего-л.; σ. σιωπήν Eur. хранить молчание; σιγῶν καὶ ἡσυχίαν ἔχων Plat. в молчании и спокойствии;<br /><b class="num">2)</b> [[умалчивать]], [[обходить молчанием]] (τι Her., Pind., Aesch.): ὁ τούτων [[θάνατος]] ἐσιγήθη Her. гибель этих (персов) была сохранена в тайне (точнее была окружена молчанием); [[χρῆμα]] σεσιγαμένον Pind. или σιγώμενον Eur. тайное дело, тайна;<br /><b class="num">3)</b> приводить к молчанию, заставлять умолкнуть: τί σεσίγηται [[δόμος]] Ἀδμήτου; Eur. почему умолк (или безмолвствует) дом Адмета? | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |