3,274,216
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χρήσῐμος:''' и<br /><b class="num">1)</b> [[полезный]], [[пригодный]] (εἴς τι Her., Arph., Plat., ἐπί и [[κατά]] τι Plat., περί τι Isocr. или πρός τι Eur.): οὐ ποδὶ χρησίμῳ [[χρῆσθαι]] Soph. не быть в состоянии владеть ногами, т. е. не уметь выбраться (из пропасти); τῇ πόλει [[χρήσιμον]] παρέχειν ἑαυτόν Dem. или [[παρασχεῖν]] [[σῶμα]] Eur. стать полезным (родному) городу; τοῖς σώμασι χρησιμώτεροι Xen. люди физически посильнее; νομίσματα οὐ χρήσιμα [[ἔξω]] Xen. деньги, не имеющие хождения за границей; τοῦτ᾽ [[οὖν]] τί ἐστι [[χρήσιμον]]; Arph. для чего это нужно?; εἴ τι [[χρήσιμον]] ἦν Xen. все, что так или иначе могло быть использовано;<br /><b class="num">2)</b> действительный, имеющий силу, подлинный ([[διαθήκη]] Isae.);<br /><b class="num">3)</b> посещаемый, пользующийся авторитетом ([[τέμενος]] Her.). - см. тж. [[χρήσιμον]]. | |elrutext='''χρήσῐμος:''' и<br /><b class="num">1)</b> [[полезный]], [[пригодный]] (εἴς τι Her., Arph., Plat., ἐπί и [[κατά]] τι Plat., περί τι Isocr. или πρός τι Eur.): οὐ ποδὶ χρησίμῳ [[χρῆσθαι]] Soph. не быть в состоянии владеть ногами, т. е. не уметь выбраться (из пропасти); τῇ πόλει [[χρήσιμον]] παρέχειν ἑαυτόν Dem. или [[παρασχεῖν]] [[σῶμα]] Eur. стать полезным (родному) городу; τοῖς σώμασι χρησιμώτεροι Xen. люди физически посильнее; νομίσματα οὐ χρήσιμα [[ἔξω]] Xen. деньги, не имеющие хождения за границей; τοῦτ᾽ [[οὖν]] τί ἐστι [[χρήσιμον]]; Arph. для чего это нужно?; εἴ τι [[χρήσιμον]] ἦν Xen. все, что так или иначе могло быть использовано;<br /><b class="num">2)</b> действительный, имеющий силу, подлинный ([[διαθήκη]] Isae.);<br /><b class="num">3)</b> [[посещаемый]], [[пользующийся авторитетом]] ([[τέμενος]] Her.). - см. тж. [[χρήσιμον]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |