ἀποτυφλόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotyfloo
|Transliteration C=apotyfloo
|Beta Code=a)potuflo/w
|Beta Code=a)potuflo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make quite blind]], τινά <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>845a23</span>; τὴν ὅρασιν <span class="bibl">D.S.3.37</span>: metaph. of anger, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.68 W.:—Pass., to [[be blinded]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>602a2</span>, <span class="bibl">618b7</span>; τῶν ὄψεων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.17</span>: metaph., χρήμασι πολλοῖς ὑπό τινων <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.6.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[cut out the bud]] of a tree, Plu.2.529b. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[make]] a spring [[fail]], ib.703b:—Pass., to [[be obstructed]], ἀποτυφλωθῆναι τοὺς πόρους <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>879b7</span>; τὰς πηγάς <span class="bibl">Str. 1.3.16</span>; τὸν μαστόν <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>45</span>; τὰ ἀγγεῖα <span class="bibl">Aët.16.26</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make quite blind]], τινά Arist.''Mir.''845a23; τὴν ὅρασιν [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.37: metaph. of anger, Phld.''Ir.''p.68 W.:—Pass., to [[be blinded]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''602a2, 618b7; τῶν ὄψεων Porph.''Abst.''1.17: metaph., χρήμασι πολλοῖς ὑπό τινων J.''AJ''20.6.1.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[cut out the bud]] of a tree, Plu.2.529b.<br><span class="bld">3</span> [[make]] a spring [[fail]], ib.703b:—Pass., to [[be obstructed]], ἀποτυφλωθῆναι τοὺς πόρους Arist.''Pr.''879b7; τὰς πηγάς Str. 1.3.16; τὸν μαστόν Antig.''Mir.''45; τὰ ἀγγεῖα Aët.16.26.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. ac. de pers. o la vista, ojos [[cegar]] τὴν ὅρασιν [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.37, abs. προσφυσᾷ πρὸς τὰ πρόσωπα τῶν κυνῶν ... ὥστε ... ἀποτυφλοῦν Arist.<i>Mir</i>.845<sup>a</sup>23<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ὑπὸ ... τῶν ὀμβρίων ὑδάτων ἀποτυφλοῦνται (ἰχθύες) Arist.<i>HA</i> 602<sup>a</sup>2, cf. 618<sup>b</sup>7, [[LXX]] <i>To</i>.2.10S, Plu.<i>Arat</i>.10<br /><b class="num">•</b>fig. de pasiones [[cegar]], [[obcecar]] δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν [[LXX]] <i>Si</i>.20.29, ἀπετύφλωσεν γὰρ αὐτοὺς ἡ κακία [[LXX]] <i>Sap</i>.2.21, la ira, Phld.<i>Ir</i>.33.3, en v. pas. ἀποτυφλούμεθα ἐν τοῖς σφαλλομένοις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.129, Arr.<i>Epict</i>.2.20.37, I.<i>AI</i> 20.119 (cód.), Phld.<i>Rh</i>.2.29<br /><b class="num">•</b>c. ac. o gen. [[cegar]], [[privar de]] τι τοῦ ὑγιαίνοντος Plu.2.529b, τῶν ὀψέων Porph.<i>Abst</i>.1.17, fig. τοῦ πρακτικοῦ τὸ φιλότιμον Plu.2.1107c, en v. pas. ἀπὸ τῆς ἀγαθῆς διανοίας Herm.<i>Mand</i>.5.2.7.<br /><b class="num">2</b> de conductos [[cegar]], [[obstruir]] en v. pas. πόροι Arist.<i>Pr</i>.879<sup>b</sup>7, πηγαί Str.1.3.16, cf. Antig.<i>Mir</i>.45, τὰ ἀγγεῖα Aët.16.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] blenden, Plut. Arat. 10; D. Sic. 3, 37; übrtr. abstumpfen, τὸ φιλότιμον Plut. non posse 31. Bei Medic. verstopfen, von den Hämorrhoiden; ähnl. καὶ ἀποκρύπτειν πηγήν Plut. Symp. 7, 4, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] blenden, Plut. Arat. 10; D. Sic. 3, 37; übrtr. abstumpfen, τὸ φιλότιμον Plut. non posse 31. Bei Medic. verstopfen, von den Hämorrhoiden; ähnl. καὶ ἀποκρύπτειν πηγήν Plut. Symp. 7, 4, 4.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀποτυφλῶ]] :<br /><b>1</b> [[rendre aveugle]];<br /><b>2</b> [[couper]] <i>ou</i> arracher un bourgeon (<i>litt.</i> un œil) <i>ou</i> une jeune pousse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τυφλόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποτυφλόω''': [[κάμνω]] τινὰ ἐντελῶς τυφλόν, τινα Ἀριστ. π. Θαυμ. 144· τὴν ὅρασιν Διόδ. 3. 37: - Παθ., ἀποτυφλώνομαι, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 19, 5., 9. 30, 3. 2) μεταφ. [[ἀποκόπτω]] τὸν ὀφθαλμὸν δένδρου, Πλούτ. 529B. 3) [[κάμνω]] τὸ [[ὕδωρ]] πηγῆς νὰ μὴ ῥέη πλέον, νάματος ἐμφορηθέντας πηγὴν ἀποτυφλοῦν [[αὐτόθι]] 703B: -Παθ. ἀποφράττομαι, ἐμφράττομαι, ἀποτυφλωθῆναι τοὺς πόρους Ἀριστ. Προβλ. 4. 26, 2· τὰς πηγὰς Στράβ. 58.
|lstext='''ἀποτυφλόω''': [[κάμνω]] τινὰ ἐντελῶς τυφλόν, τινα Ἀριστ. π. Θαυμ. 144· τὴν ὅρασιν Διόδ. 3. 37: - Παθ., ἀποτυφλώνομαι, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 19, 5., 9. 30, 3. 2) μεταφ. [[ἀποκόπτω]] τὸν ὀφθαλμὸν δένδρου, Πλούτ. 529B. 3) [[κάμνω]] τὸ [[ὕδωρ]] πηγῆς νὰ μὴ ῥέη πλέον, νάματος ἐμφορηθέντας πηγὴν ἀποτυφλοῦν [[αὐτόθι]] 703B: -Παθ. ἀποφράττομαι, ἐμφράττομαι, ἀποτυφλωθῆναι τοὺς πόρους Ἀριστ. Προβλ. 4. 26, 2· τὰς πηγὰς Στράβ. 58.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> rendre aveugle;<br /><b>2</b> couper <i>ou</i> arracher un bourgeon (<i>litt.</i> un œil) <i>ou</i> une jeune pousse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τυφλόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. ac. de pers. o la vista, ojos [[cegar]] τὴν ὅρασιν D.S.3.37, abs. προσφυσᾷ πρὸς τὰ πρόσωπα τῶν κυνῶν ... ὥστε ... ἀποτυφλοῦν Arist.<i>Mir</i>.845<sup>a</sup>23<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ὑπὸ ... τῶν ὀμβρίων ὑδάτων ἀποτυφλοῦνται (ἰχθύες) Arist.<i>HA</i> 602<sup>a</sup>2, cf. 618<sup>b</sup>7, [[LXX]] <i>To</i>.2.10S, Plu.<i>Arat</i>.10<br /><b class="num">•</b>fig. de pasiones [[cegar]], [[obcecar]] δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν [[LXX]] <i>Si</i>.20.29, ἀπετύφλωσεν γὰρ αὐτοὺς ἡ κακία [[LXX]] <i>Sap</i>.2.21, la ira, Phld.<i>Ir</i>.33.3, en v. pas. ἀποτυφλούμεθα ἐν τοῖς σφαλλομένοις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.129, Arr.<i>Epict</i>.2.20.37, I.<i>AI</i> 20.119 (cód.), Phld.<i>Rh</i>.2.29<br /><b class="num">•</b>c. ac. o gen. [[cegar]], [[privar de]] τι τοῦ ὑγιαίνοντος Plu.2.529b, τῶν ὀψέων Porph.<i>Abst</i>.1.17, fig. τοῦ πρακτικοῦ τὸ φιλότιμον Plu.2.1107c, en v. pas. ἀπὸ τῆς ἀγαθῆς διανοίας Herm.<i>Mand</i>.5.2.7.<br /><b class="num">2</b> de conductos [[cegar]], [[obstruir]] en v. pas. πόροι Arist.<i>Pr</i>.879<sup>b</sup>7, πηγαί Str.1.3.16, cf. Antig.<i>Mir</i>.45, τὰ ἀγγεῖα Aët.16.26.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποτυφλόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ослеплять]], [[делать незрячим]] (τινα Arst.; τὴν ὅρασιν Diod.): ὄψεις μεθ᾽ ἡμέραν ἀποτυφλοῦνται Plut. (ночные животные) днем слепнут;<br /><b class="num">2)</b> [[затыкать]], [[закупоривать]] (τοὺς πόρους Arst.; πηγήν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[подрезывать]] (sc. [[βλάστημα]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[притуплять]], [[подавлять]] (τὸ [[φιλότιμον]] Plut.).
|elrutext='''ἀποτυφλόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[ослеплять]], [[делать незрячим]] (τινα Arst.; τὴν ὅρασιν Diod.): ὄψεις μεθ᾽ ἡμέραν ἀποτυφλοῦνται Plut. (ночные животные) днем слепнут;<br /><b class="num">2</b> [[затыкать]], [[закупоривать]] (τοὺς πόρους Arst.; πηγήν Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[подрезывать]] (''[[sc.]]'' [[βλάστημα]] Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[притуплять]], [[подавлять]] (τὸ [[φιλότιμον]] Plut.).
}}
}}