3,277,002
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκφαίνω:''' (fut. ἐκφᾰνῶ - ион. Luc. [[ἐκφανέω]], aor. ἐξέφηνα; aor. 2 pass. [[ἐξεφάνην]])<br /><b class="num">1)</b> делать заметным, выводить (φόωσδέ τινα Hom. и εἰς [[φάος]] τι Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[обнаруживать]], [[показывать]] (τι Pind., Soph., Plat., Plut. и τινά Her.): ἐ. ἑωυτὸν ἐόντα οὐδὲν ἥσσω τινός Her. оказываться не хуже кого-л.; pass. показываться, являться: τὰ [[δοῦρα]] Χαρύβδιος [[ἐξεφαάνθη]] Hom. из Харибды показались бревна (т. е. обломки корабля); δίκαιοι ἐκφανούμεθα Soph. мы покажем себя справедливыми; μὴ καθ᾽ ὥραν ἐκφανέντες καρποί Plut. несвоевременно появившиеся плоды;<br /><b class="num">3)</b> [[блистать]], [[сверкать]] (κόσμω ὅπλων καὶ λαμπρότητι Plut.; тж. pass.: [[ὄσσε]] [[ὡσεὶ]] [[σέλας]] [[ἐξεφάανθεν]] Hom.): ἀστέρων τινῶν ἐκφανέντων Thuc. при свете нескольких звезд;<br /><b class="num">4)</b> [[обнаруживать]], [[открывать]] (τὴν αἰτίαν Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[выказывать]], [[проявлять]] (τὴν εὔνοιαν καὶ σπουδὴν πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[высказывать]], [[выражать]] (τὴν [[ἑωυτοῦ]] γνώμην Her.): κακῶν ἀρχεγὸν ἐ. λόγον Eur. произносить зловещие слова;<br /><b class="num">7)</b> [[объявлять]] (πόλεμον πρός τινα Xen. и πόλεμον [[λαμπρῶς]] Plut.). | |elrutext='''ἐκφαίνω:''' (fut. ἐκφᾰνῶ - ион. Luc. [[ἐκφανέω]], aor. ἐξέφηνα; aor. 2 pass. [[ἐξεφάνην]])<br /><b class="num">1)</b> [[делать заметным]], [[выводить]] (φόωσδέ τινα Hom. и εἰς [[φάος]] τι Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[обнаруживать]], [[показывать]] (τι Pind., Soph., Plat., Plut. и τινά Her.): ἐ. ἑωυτὸν ἐόντα οὐδὲν ἥσσω τινός Her. оказываться не хуже кого-л.; pass. показываться, являться: τὰ [[δοῦρα]] Χαρύβδιος [[ἐξεφαάνθη]] Hom. из Харибды показались бревна (т. е. обломки корабля); δίκαιοι ἐκφανούμεθα Soph. мы покажем себя справедливыми; μὴ καθ᾽ ὥραν ἐκφανέντες καρποί Plut. несвоевременно появившиеся плоды;<br /><b class="num">3)</b> [[блистать]], [[сверкать]] (κόσμω ὅπλων καὶ λαμπρότητι Plut.; тж. pass.: [[ὄσσε]] [[ὡσεὶ]] [[σέλας]] [[ἐξεφάανθεν]] Hom.): ἀστέρων τινῶν ἐκφανέντων Thuc. при свете нескольких звезд;<br /><b class="num">4)</b> [[обнаруживать]], [[открывать]] (τὴν αἰτίαν Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[выказывать]], [[проявлять]] (τὴν εὔνοιαν καὶ σπουδὴν πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[высказывать]], [[выражать]] (τὴν [[ἑωυτοῦ]] γνώμην Her.): κακῶν ἀρχεγὸν ἐ. λόγον Eur. произносить зловещие слова;<br /><b class="num">7)</b> [[объявлять]] (πόλεμον πρός τινα Xen. и πόλεμον [[λαμπρῶς]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -φᾰνῶ ionic -φανέω aor1 ἐξέφηνα<br /><b class="num">1.</b> to [[show]] [[forth]], [[bring]] to [[light]], [[disclose]], [[reveal]], make [[manifest]], Il., Hdt., etc.:—Pass. to [[show]] [[oneself]], [[shine]] [[forth]], [[come]] [[forth]] to [[view]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[exhibit]], κακότητα Hdt.<br /><b class="num">3.</b> ἐκφ. πόλεμον to [[declare]] war, Xen. | |mdlsjtxt=fut. -φᾰνῶ ionic -φανέω aor1 ἐξέφηνα<br /><b class="num">1.</b> to [[show]] [[forth]], [[bring]] to [[light]], [[disclose]], [[reveal]], make [[manifest]], Il., Hdt., etc.:—Pass. to [[show]] [[oneself]], [[shine]] [[forth]], [[come]] [[forth]] to [[view]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[exhibit]], κακότητα Hdt.<br /><b class="num">3.</b> ἐκφ. πόλεμον to [[declare]] war, Xen. | ||
}} | }} |