3,274,313
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰαύω:''' (ῐ) (эп. aor. iterat. ἰαύεσκον)<br /><b class="num">1)</b> [[спать]], [[почивать]] (Ζηνὸς ἐν ἀγκοίνῃσιν, ἐν κλισίῳ Hom.): ἐννυχίαν τέρψιν ἰ. Soph. наслаждаться ночным сном; ἐκτὸς ἰ. Hom. спать на дворе; ὑπασπίδιον κοῖτον ἰ. Eur. спать, укрывшись щитом;<br /><b class="num">2)</b> проводить ночь, ночевать (ἐπὶ νηυσίν Hom.): πολλὰς ἀΰπνους νύκτας ἰ. Hom. проводить много бессонных ночей; ἄτροπον [[ὕπνον]] ἰ. Theocr. спать вечным сном;<br /><b class="num">3)</b> давать отдых, покоить (γεραιὸν [[πόδα]] δεμνίοις Eur.). | |elrutext='''ἰαύω:''' (ῐ) (эп. aor. iterat. ἰαύεσκον)<br /><b class="num">1)</b> [[спать]], [[почивать]] (Ζηνὸς ἐν ἀγκοίνῃσιν, ἐν κλισίῳ Hom.): ἐννυχίαν τέρψιν ἰ. Soph. наслаждаться ночным сном; ἐκτὸς ἰ. Hom. спать на дворе; ὑπασπίδιον κοῖτον ἰ. Eur. спать, укрывшись щитом;<br /><b class="num">2)</b> [[проводить ночь]], [[ночевать]] (ἐπὶ νηυσίν Hom.): πολλὰς ἀΰπνους νύκτας ἰ. Hom. проводить много бессонных ночей; ἄτροπον [[ὕπνον]] ἰ. Theocr. спать вечным сном;<br /><b class="num">3)</b> [[давать отдых]], [[покоить]] (γεραιὸν [[πόδα]] δεμνίοις Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |