σχολή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σχολή:''' дор. [[σχολά]] (ᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[досуг]], [[свободное время]] (σχολὴν ἔχειν Eur., Xen.): οὐ σ. [[αὐτῷ]] Plat. ему некогда; σχολὴν ἄγειν ἐπί τινι Plat. и τινί Luc. пользоваться досугом для чего-л.; ἐπὶ σχολῆς Eur., κατὰ σχολήν Plat. и ὑπὸ σχολῆς Plut. на досуге;<br /><b class="num">2)</b> освобождение, свобода, отдых (τινος Soph., Eur. и [[ἀπό]] τινος Xen., Plat.): τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων ἄγειν σχολήν Plat. быть свободным от прочих занятий;<br /><b class="num">3)</b> [[праздность]], [[бездействие]] Soph.: σ., τερπνὸν [[κακόν]] Eur. праздность, приятное зло;<br /><b class="num">4)</b> медлительность, промедление: μὴ σχολὴν [[τίθει]] Aesch. не медли; οὐ σχολῆς τόδ᾽ [[ἔργον]] Eur. это не терпит отлагательства;<br /><b class="num">5)</b> занятие на досуге, ученая беседа, тж. умственный труд (φιλονεικεῖν ἐν ταῖς σχολαῖς Plat.);<br /><b class="num">6)</b> учебное занятие, упражнение, лекция (ἀκούσματα καὶ σχολαί Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[сочинение]], [[трактат]] (σχολὴν περί τινος γράψασθαι Plut.);<br /><b class="num">8)</b> [[школа]] (αἱ σχολαὶ τῶν φιλοσόφων Plut.). - см. тж. [[σχολῇ]].
|elrutext='''σχολή:''' дор. [[σχολά]] (ᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[досуг]], [[свободное время]] (σχολὴν ἔχειν Eur., Xen.): οὐ σ. [[αὐτῷ]] Plat. ему некогда; σχολὴν ἄγειν ἐπί τινι Plat. и τινί Luc. пользоваться досугом для чего-л.; ἐπὶ σχολῆς Eur., κατὰ σχολήν Plat. и ὑπὸ σχολῆς Plut. на досуге;<br /><b class="num">2)</b> [[освобождение]], [[свобода]], [[отдых]] (τινος Soph., Eur. и [[ἀπό]] τινος Xen., Plat.): τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων ἄγειν σχολήν Plat. быть свободным от прочих занятий;<br /><b class="num">3)</b> [[праздность]], [[бездействие]] Soph.: σ., τερπνὸν [[κακόν]] Eur. праздность, приятное зло;<br /><b class="num">4)</b> медлительность, промедление: μὴ σχολὴν [[τίθει]] Aesch. не медли; οὐ σχολῆς τόδ᾽ [[ἔργον]] Eur. это не терпит отлагательства;<br /><b class="num">5)</b> занятие на досуге, ученая беседа, тж. умственный труд (φιλονεικεῖν ἐν ταῖς σχολαῖς Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[учебное занятие]], [[упражнение]], [[лекция]] (ἀκούσματα καὶ σχολαί Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[сочинение]], [[трактат]] (σχολὴν περί τινος γράψασθαι Plut.);<br /><b class="num">8)</b> [[школа]] (αἱ σχολαὶ τῶν φιλοσόφων Plut.). - см. тж. [[σχολῇ]].
}}
}}
{{etym
{{etym