συναράσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synarasso
|Transliteration C=synarasso
|Beta Code=sunara/ssw
|Beta Code=sunara/ssw
|Definition=Att. συναράττω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">dash together, dash in pieces, crush</b>, Hom. only in tmesi, σύν κεν ἄραξ' ἡμέων κεφαλάς <span class="bibl">Od.9.498</span>; σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' ἄμυδις <span class="bibl">Il.12.384</span>; σ. οἶκον <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1142</span>; <b class="b3">σ. τινὰ λίθοις, ὀδοῦσι</b>, <span class="bibl">D.H.8.59</span>, Luc.<span class="title">VH</span>1.30; σ. τοὺς ἵππους <span class="bibl">D.H.5.15</span>:—Pass., to [[be dashed in pieces]], σύν τ' ὀστέ' ἀράχθη <span class="bibl">Od.5.426</span>; <b class="b3">συναραχθέντων τῶν πλοίων</b>, by the storm, <span class="bibl">Hdt.7.170</span>; <b class="b3">συναράσσονται κεφαλάς</b> [[have their]] heads [[broken]], <span class="bibl">Id.2.63</span>; -ομένων ὀδόντων <span class="bibl">Pancrat.<span class="title">Oxy.</span>1085.19</span>; νῆσοι σ. ἀλλήλαις Luc.<span class="title">VH</span>1.41. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> intr., [[dash together]], of winds, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>397a20</span>: of enemies, σφίσιν αὐτοῖς <span class="bibl">D.C.73.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[beat]] or [[hammer together]], [[make fast]], <span class="bibl">A.R.2.614</span>, <span class="bibl">3.1318</span>; [[συνάρηρε]] is v.l., v. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>237.58</span>.</span>
|Definition=Att. [[συναράττω]],<br><span class="bld">A</span> [[dash together]], [[dash in pieces]], [[crush]], Hom. only in tmesi, σύν κεν ἄραξ' ἡμέων κεφαλάς Od.9.498; σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' ἄμυδις Il.12.384; σ. οἶκον E.''HF''1142; <b class="b3">σ. τινὰ λίθοις, ὀδοῦσι</b>, D.H.8.59, Luc.''VH''1.30; σ. τοὺς ἵππους D.H.5.15:—Pass., to [[be dashed in pieces]], σύν τ' ὀστέ' ἀράχθη Od.5.426; <b class="b3">συναραχθέντων τῶν πλοίων</b>, by the storm, [[Herodotus|Hdt.]]7.170; <b class="b3">συναράσσονται κεφαλάς</b> [[have their]] heads [[broken]], Id.2.63; -ομένων ὀδόντων Pancrat.''Oxy.''1085.19; νῆσοι σ. ἀλλήλαις Luc.''VH''1.41.<br><span class="bld">2</span> intr., [[dash together]], of winds, Arist.''Mu.''397a20: of enemies, σφίσιν αὐτοῖς D.C.73.15.<br><span class="bld">II</span> [[beat]] or [[hammer together]], [[make fast]], A.R.2.614, 3.1318; [[συνάρηρε]] is v.l., v. ''EM''237.58.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1003.png Seite 1003]] att. -ττω, zusammen- od. gegeneinanderschlagen, zerschmettern; als Tmesis rechnet man hierher σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' [[ἄμυδις]], Il. 12, 384 u. öfter, wie σύν κεν [[ἄραξ]]' ἡμέων κεφαλάς, Od. 9, 498, ἦ γὰρ συνήραξ' οἶκον, Eur. Herc. Fur. 1142, vgl. Heracl. 379; pass., Her. 7, 170, συναράσσεσθαι κεφαλάς 2, 63; – zusammenfügen, An. Rh. 2, 616.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1003.png Seite 1003]] att. -ττω, zusammen- od. gegeneinanderschlagen, zerschmettern; als Tmesis rechnet man hierher σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' [[ἄμυδις]], Il. 12, 384 u. öfter, wie σύν κεν [[ἄραξ]]' ἡμέων κεφαλάς, Od. 9, 498, ἦ γὰρ συνήραξ' οἶκον, Eur. Herc. Fur. 1142, vgl. Heracl. 379; pass., Her. 7, 170, συναράσσεσθαι κεφαλάς 2, 63; – zusammenfügen, An. Rh. 2, 616.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνᾰράσσω''': Ἀττικ. -ττω· [[ὁμοῦ]] κτυπῶ, [[συγκρούω]], [[συντρίβω]], παρ’ Ὁμήρ. μόνον ἐν τμήσει, σύν κεν ἄραξ’ [[ἡμέων]] κεφαλὰς Ὀδ. Ι. 498· σὺν δ’ ὀστέ’ ἄραξεν πάντ’ [[ἄμυδις]] Ἰλ. Μ. 384· σ. οἶκον, πόλιν Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1142, Ἡρακλ. 378· σ. τινὰ λίθοις, ὁδοῦσι Διον. Ἁλ. 8. 59, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 30· σ. τοὺς ἵππους Διον. Ἁλ. 5. 15· ― Παθητ., συντρίβομαι, σὺν τ’ ὀστέ’ ἀράχθη Ὀδ. Ε. 426· συναραχθέντων τῶν πλοίων, ἐκ τῆς τρικυμίας, Ἡρόδ. 7. 170· συναράσσεσθαι κεφαλὰς ὁ αὐτ. 2. 63· νῆσοι σ. ἀλλήλαις Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 4, 1. 2) ἀμετάβ., συγκρούομαι, Λατ. cobidi, ἐπὶ ἀνέμων, Ἀριστ. π. Κόσμ. 5. 10· ἐπὶ πολεμίων, Δίων Κ. 73. 15. ΙΙ. σφυρηλατῶ [[ὁμοῦ]], [[συνάπτω]] στερεῶς, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 614, Γ. 1318· ἀλλὰ συνάρηρε [[εἶναι]] ἡ πιθαν. γραφή, ἴδε Ὀδ. Ε. 248, Ἐτυμολ. Μέγ. 237. 58.
|btext=<i>pf. Pass. part.</i> συνηραγμένος;<br />heurter l'un contre l'autre ; briser, détruire : τι qch (une maison, une ville, <i>etc.</i>) ; τινα ὀδοῦσι LUC déchirer qqn avec les dents.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀράσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ᾰράσσω, Att. συναράττω, ook in tmesis, in elkaar beuken, stukslaan, verbrijzelen:; σ. οἶκον het huis totaal vernielen Eur. HF 1142; pass. met acc. resp.. κεφαλάς … συναράσσονται hun hoofden werden stukgeslagen Hdt. 2.63.3.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>pf. Pass. part.</i> συνηραγμένος;<br />heurter l’un contre l’autre ; briser, détruire : [[τι]] qch (une maison, une ville, <i>etc.</i>) ; τινα ὀδοῦσι LUC déchirer qqn avec les dents.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀράσσω]].
|elrutext='''συνᾰράσσω:''' атт. συνᾰράττω<br /><b class="num">1</b> [[сталкивать друг с другом]] (συναράσσεσθαι ἀλλήλοις Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[расшибать]], [[разбивать]], [[раздроблять друг о друга]] (κεφαλάς Hom. - in tmesi): συναράξαι τοῖς ὀδοῦσιν Luc. раздробить зубами, разгрызть; συναραχθέντων τῶν πλοίων Her. так как суда были разбиты;<br /><b class="num">3</b> [[сокрушать]], [[разрушать]] (πόλιν Eur.);<br /><b class="num">4</b> [[сталкиваться друг с другом]] (συναράττοντες ἄνεμοι Arst.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συνᾰράσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[χτυπώ]] μαζί, [[συγκρούω]], [[συντρίβω]], [[κόβω]] σε κομμάτια, [[κατατεμαχίζω]], [[θρυμματίζω]], [[διασκορπίζω]], σε Όμηρ.· [[συναράσσω]] οἶκον, <i>πόλιν</i>, σε Ευρ. — Παθ., διασκορπίζομαι, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.· <i>συναράσσεσθαι κεφαλάς</i>, συγκρούστηκαν τα κεφάλια τους, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''συνᾰράσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[χτυπώ]] μαζί, [[συγκρούω]], [[συντρίβω]], [[κόβω]] σε κομμάτια, [[κατατεμαχίζω]], [[θρυμματίζω]], [[διασκορπίζω]], σε Όμηρ.· [[συναράσσω]] οἶκον, <i>πόλιν</i>, σε Ευρ. — Παθ., διασκορπίζομαι, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.· <i>συναράσσεσθαι κεφαλάς</i>, συγκρούστηκαν τα κεφάλια τους, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνᾰράσσω:''' атт. συνᾰράττω<br /><b class="num">1)</b> сталкивать друг с другом (συναράσσεσθαι ἀλλήλοις Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[расшибать]], [[разбивать]], [[раздроблять друг о друга]] (κεφαλάς Hom. - in tmesi): συναράξαι τοῖς ὀδοῦσιν Luc. раздробить зубами, разгрызть; συναραχθέντων τῶν πλοίων Her. так как суда были разбиты;<br /><b class="num">3)</b> [[сокрушать]], [[разрушать]] (πόλιν Eur.);<br /><b class="num">4)</b> сталкиваться друг с другом (συναράττοντες ἄνεμοι Arst.).
|lstext='''συνᾰράσσω''': Ἀττικ. -ττω· [[ὁμοῦ]] κτυπῶ, [[συγκρούω]], [[συντρίβω]], παρ’ Ὁμήρ. μόνον ἐν τμήσει, σύν κεν ἄραξ’ [[ἡμέων]] κεφαλὰς Ὀδ. Ι. 498· σὺν δ’ ὀστέ’ ἄραξεν πάντ’ [[ἄμυδις]] Ἰλ. Μ. 384· σ. οἶκον, πόλιν Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1142, Ἡρακλ. 378· σ. τινὰ λίθοις, ὁδοῦσι Διον. Ἁλ. 8. 59, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 30· σ. τοὺς ἵππους Διον. Ἁλ. 5. 15· ― Παθητ., συντρίβομαι, σὺν τ’ ὀστέ’ ἀράχθη Ὀδ. Ε. 426· συναραχθέντων τῶν πλοίων, ἐκ τῆς τρικυμίας, Ἡρόδ. 7. 170· συναράσσεσθαι κεφαλὰς ὁ αὐτ. 2. 63· νῆσοι σ. ἀλλήλαις Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 4, 1. 2) ἀμετάβ., συγκρούομαι, Λατ. cobidi, ἐπὶ ἀνέμων, Ἀριστ. π. Κόσμ. 5. 10· ἐπὶ πολεμίων, Δίων Κ. 73. 15. ΙΙ. σφυρηλατῶ [[ὁμοῦ]], [[συνάπτω]] στερεῶς, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 614, Γ. 1318· ἀλλὰ συνάρηρε [[εἶναι]] ἡ πιθαν. γραφή, ἴδε Ὀδ. Ε. 248, Ἐτυμολ. Μέγ. 237. 58.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ᾰράσσω, Att. συναράττω, ook in tmesis, in elkaar beuken, stukslaan, verbrijzelen:; σ. οἶκον het huis totaal vernielen Eur. HF 1142; pass. met acc. resp.. κεφαλάς … συναράσσονται hun hoofden werden stukgeslagen Hdt. 2.63.3.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[dash]] [[together]], [[dash]] in pieces, [[shiver]], [[shatter]], Hom.; ς. οἶκον, πόλιν Eur.: —Pass. to be shattered, Od., Hdt.; συναράσσεσθαι κεφαλάς to [[have]] [[their]] heads dashed [[together]], Hdt.
|mdlsjtxt=Attic -ττω fut. ξω<br />to [[dash]] [[together]], [[dash]] in pieces, [[shiver]], [[shatter]], Hom.; ς. οἶκον, πόλιν Eur.: —Pass. to be shattered, Od., Hdt.; συναράσσεσθαι κεφαλάς to [[have]] [[their]] heads dashed [[together]], Hdt.
}}
}}