ἀφανής: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφᾰνής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[невидимый]], [[незримый]] ([[Τάρταρος]] Pind.; [[θεός]] Soph.; [[πόλος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[скрытый]], [[спрятанный]] ([[ξιφίδιον]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[тайный]], [[секретный]] ([[νεῦμα]] Thuc.; [[βούλευμα]] Plut.): ἐν ἀφανεῖ Thuc., Plat. и ἐκ τοῦ ἀφανοῦς Thuc. тайно, втайне; μαντικῇ χρώμενος οὐκ ἀ. ἦν Xen. было известно, что он прибегал к колдовству;<br /><b class="num">4)</b> таинственный, неведомый, неизвестный ([[νόσος]] Her.): οὐκ ἀφανῆ κρινεῖτε τὴν [[δίκην]] τήνδε Thuc. не думайте, что это осуждение останется неизвестным;<br /><b class="num">5)</b> [[смутный]], [[неясный]] ([[λόγος]] Soph.; [[ἐλπίς]] Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> [[исчезнувший]], [[пропавший]] (ὁ [[ἥλιος]] ἐκλιπὼν ἀ. ἦν Her.; [[ὄνομα]] γᾶς ἀφανὲς εἶσιν Eur.): οἱ ἀφανεῖς Thuc. пропавшие без вести;<br /><b class="num">7)</b> [[незаметный]], [[безвестный]] (ἀ. καὶ [[ταπεινός]] Dem.);<br /><b class="num">8)</b> (об имуществе) обращенный в деньги, наличный ([[πλοῦτος]] Arph., Men.): ἀφανῆ καταστῆσαι τὴν οὐσάν Lys. обратить имущество в деньги.
|elrutext='''ἀφᾰνής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[невидимый]], [[незримый]] ([[Τάρταρος]] Pind.; [[θεός]] Soph.; [[πόλος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[скрытый]], [[спрятанный]] ([[ξιφίδιον]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[тайный]], [[секретный]] ([[νεῦμα]] Thuc.; [[βούλευμα]] Plut.): ἐν ἀφανεῖ Thuc., Plat. и ἐκ τοῦ ἀφανοῦς Thuc. тайно, втайне; μαντικῇ χρώμενος οὐκ ἀ. ἦν Xen. было известно, что он прибегал к колдовству;<br /><b class="num">4)</b> [[таинственный]], [[неведомый]], [[неизвестный]] ([[νόσος]] Her.): οὐκ ἀφανῆ κρινεῖτε τὴν [[δίκην]] τήνδε Thuc. не думайте, что это осуждение останется неизвестным;<br /><b class="num">5)</b> [[смутный]], [[неясный]] ([[λόγος]] Soph.; [[ἐλπίς]] Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> [[исчезнувший]], [[пропавший]] (ὁ [[ἥλιος]] ἐκλιπὼν ἀ. ἦν Her.; [[ὄνομα]] γᾶς ἀφανὲς εἶσιν Eur.): οἱ ἀφανεῖς Thuc. пропавшие без вести;<br /><b class="num">7)</b> [[незаметный]], [[безвестный]] (ἀ. καὶ [[ταπεινός]] Dem.);<br /><b class="num">8)</b> (об имуществе) обращенный в деньги, наличный ([[πλοῦτος]] Arph., Men.): ἀφανῆ καταστῆσαι τὴν οὐσάν Lys. обратить имущество в деньги.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj